Translation of "Middle income countries" in German
The
middle
income
countries,
the
emerging
economy,
they
are
catching
up.
Die
Länder
mit
mittleren
Einkommen,
die
Schwellenländer,
sie
holen
auf.
TED2013 v1.1
This
is
no
longer
a
feasible
strategy
for
large
or
middle-income
developing
countries.
Dies
ist
für
Entwicklungsländer
mit
hohem
bis
mittlerem
Einkommen
keine
praktikable
Strategie
mehr.
News-Commentary v14
But
what
about
low-
or
middle-income
countries?
Aber
was
ist
mit
Staaten
mit
Einkommen
in
geringer
oder
mittlerer
Höhe?
News-Commentary v14
By
2025,
the
economies
of
these
regions
will
resemble
those
of
middle-income
countries.
Bis
2025
werden
diese
Wirtschaftsräume
denen
von
Staaten
mittleren
Einkommens
entsprechen.
News-Commentary v14
And
most
of
these
deaths
are
occurring
in
low-
and
middle-income
countries.
Die
meisten
Todesfälle
erfolgen
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen.
TED2020 v1
Low-
and
middle-income
countries
are
an
important
source
of
drug-resistant
organisms.
Länder
niedrigen
und
mittleren
Einkommens
gelten
als
vorrangige
Entstehungsorte
arzneimittelresistenter
Organismen.
News-Commentary v14
However,
middle
income
countries
drive
these
aggregate
figures
upwards.
Diese
Gesamtzahlen
sind
jedoch
dank
der
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
so
hoch.
TildeMODEL v2018
Seventy-five
percent
of
the
world's
poor
currently
live
in
middle-income
countries.
Derzeit
leben
75%
der
Armen
der
Welt
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen.
TildeMODEL v2018
This
applies
particularly
to
high-
and
middle-income
countries.
Dies
gilt
vor
allem
für
Länder
mit
hohem
und
mittlerem
Einkommen.
EUbookshop v2
Middle-income
countries
are
seeing
growth
among
their
middle
classes.
Die
Mittelschichten
in
Ländern
mittleren
Einkommens
wachsen
und
mit
ihnen
auch
der
Konsum.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
world's
smokers
live
in
low-
or
middle-income
countries.
Die
meisten
Raucher
weltweit
wohnen
in
Ländern
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Of
these,
more
than
72%
occur
in
low-
and
middle-income
countries.
Davon
entfallen
über
72%
auf
Länder
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Two-thirds
of
the
poorest
people
live
in
middle-income
countries.
Zwei
Drittel
der
Ärmsten
leben
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
In
middle-income
countries
the
savings
were
over
three
dollars.
Bei
Ländern
mit
mittleren
Einkommen
liegt
die
Ersparnis
sogar
bei
über
drei
Dollar.
ParaCrawl v7.1
First,
the
UK
should
transform
its
relations
with
middle-income
countries.
Zunächst
sollte
das
Vereinigte
Königreich
seine
Beziehungen
zu
Ländern
mittleren
Einkommens
reformieren.
ParaCrawl v7.1
Low
and
lower-middle-income
countries
are
the
hardest
hit.
Am
stärksten
betroffen
sind
Länder
mit
niedrigem
bzw.
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
not
against
debt
relief
in
favour
of
middle-income
countries.
Die
Kommission
spricht
sich
nicht
von
vornherein
gegen
einen
Schuldenerlass
für
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
aus.
Europarl v8
We
have
to
respect
the
middle
income
countries
on
what
they
are
doing.
Und
wir
müssen
die
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
unterstützen
bei
dem
was
sie
machen.
TED2020 v1
In
all
of
this,
the
particular
situations
affecting
middle-income
countries
should
receive
adequate
attention.
Bei
alledem
sollte
den
besonderen
Situationen
von
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
angemessene
Aufmerksamkeit
gelten.
MultiUN v1
Nearly
92%
of
pollution-related
deaths
occur
in
low-
and
middle-income
countries.
Fast
92%
der
mit
Umweltbelastungen
verbundenen
Todesfälle
ereignen
sich
in
Ländern
niedrigen
bis
mittleren
Einkommens.
News-Commentary v14
Because
they
are
middle-income
countries,
they
cannot
receive
soft
loans
or
grants
from
the
World
Bank.
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
sind,
erhalten
Sie
keine
günstigen
Kredite
oder
Subventionen
von
der
Weltbank.
TED2020 v1
And
this
is
not
just
a
problem
in
low-
and
middle-income
countries.
Und
das
ist
nicht
nur
ein
Problem
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen.
News-Commentary v14
People
migrate
from
poor
countries,
from
middle-income
countries,
and
from
rich
countries.
Menschen
wandern
aus
armen
Ländern,
aus
Ländern
mittleren
Einkommens
und
aus
reichen
Ländern
aus.
News-Commentary v14
Much
of
this
rise
stems
from
growing
prosperity
and
current-account
surpluses
in
middle-income
countries.
Ein
Großteil
davon
geht
auf
einen
wachsenden
Wohlstand
und
Leistungsbilanzüberschüsse
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
zurück.
News-Commentary v14
In
middle-income
countries,
too,
average
body
mass
index
(BMI)
is
rising
steadily.
Auch
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
wird
der
Körpermasseindex
(BMI)
stetig
steigen.
News-Commentary v14