Translation of "Low and middle income countries" in German
And
most
of
these
deaths
are
occurring
in
low-
and
middle-income
countries.
Die
meisten
Todesfälle
erfolgen
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen.
TED2020 v1
Low-
and
middle-income
countries
are
an
important
source
of
drug-resistant
organisms.
Länder
niedrigen
und
mittleren
Einkommens
gelten
als
vorrangige
Entstehungsorte
arzneimittelresistenter
Organismen.
News-Commentary v14
Of
these,
more
than
72%
occur
in
low-
and
middle-income
countries.
Davon
entfallen
über
72%
auf
Länder
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Low
and
lower-middle-income
countries
are
the
hardest
hit.
Am
stärksten
betroffen
sind
Länder
mit
niedrigem
bzw.
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Nearly
92%
of
pollution-related
deaths
occur
in
low-
and
middle-income
countries.
Fast
92%
der
mit
Umweltbelastungen
verbundenen
Todesfälle
ereignen
sich
in
Ländern
niedrigen
bis
mittleren
Einkommens.
News-Commentary v14
And
this
is
not
just
a
problem
in
low-
and
middle-income
countries.
Und
das
ist
nicht
nur
ein
Problem
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen.
News-Commentary v14
Every
year,
16
million
adolescent
girls
give
birth,
most
in
low-
and
middle-income
countries.
Jedes
Jahr
gebären
16
Millionen
heranwachsende
Mädchen,
überwiegend
in
Ländern
niedrigen
und
mittleren
Einkommens.
News-Commentary v14
What’s
the
leading
cause
of
death
in
low-
and
middle-income
countries?
Was
denken
Sie,
ist
die
häufigste
Todesursache
in
Ländern
mit
niedrigen
oder
mittleren
Einkommen?
GlobalVoices v2018q4
Around
80
percent
of
incidents
of
stroke
affect
people
in
low-
and
middle-income
countries.
Rund
80
Prozent
der
Schlaganfälle
betreffen
Menschen
aus
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Bruttosozialprodukt.
ParaCrawl v7.1
Abuse
is
also
more
likely
to
occur
in
low-
and
middle-income
countries
and
in
the
poorest
sections
of
society.
Missbrauch
erfolgt
am
ehesten
in
Ländern
niedrigen
und
mittleren
Volkseinkommens
und
hier
in
den
ärmsten
Gesellschaftsschichten.
ParaCrawl v7.1
In
low-
and
middle-income
countries,
tobacco
use
is
increasing
at
an
alarming
rate.
Vor
allem
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen
steigt
der
Tabakkonsum
mit
alarmierender
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
Our
training
and
therapy
products
have
been
adopted
and
utilized
in
more
than
95
low
and
middle
income
countries.
Unsere
Trainings-
und
Therapieprodukte
werden
in
über
95
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Stroke-units
should
become
accessible
for
stroke
patients
in
low-income
and
middle-income
countries.
Der
Zugang
zu
Stroke-Units
soll
auch
in
Ländern
mit
mittlerem
und
geringem
Einkommen
ermöglicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
this
population
growth
will
occur
in
low
and
middle-income
countries.
Der
weitaus
größte
Teil
des
Bevölkerungswachstums
wird
in
Ländern
mit
niedrigen
bis
mittleren
Einkommen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
the
estimated
losses
will
mainly
occur
in
low
and
middle-income
countries.
Die
große
Mehrheit
der
geschätzten
Verluste
wird
hauptsächlich
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
objective
of
this
report
for
EU
policy
to
be
consistent
with
the
Union's
aim
of
promoting
development
in
low
and
middle-income
countries.
Wir
unterstützen
das
Ziel
dieses
Berichts,
die
EU-Politik
mit
dem
Ziel
der
Union,
die
Entwicklung
in
Ländern
mit
eher
niedrigem
Einkommen
zu
fördern,
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
Indeed,
they
have
been
able
to
tailor
insurance
provision
to
the
socio-economic
characteristics
of
populations
in
an
informal
economy
which
remain
excluded
from
formal
schemes
and
commercial
insurance,
and,
as
a
result,
they
are
an
appropriate
solution
for
achieving
the
goal
of
universal
coverage
in
low-
and
middle-income
countries.
Tatsächlich
konnten
sie
die
Versicherungsleistungen
auf
die
sozio-ökonomischen
Merkmale
der
Bevölkerung
in
einer
informellen
Wirtschaft
zuschneiden,
die
von
den
formalen
Systemen
und
Versicherungen
ausgeschlossen
ist,
und
stellen
damit
eine
geeignete
Lösung
zum
Erreichen
des
Ziels
einer
allgemeinen
Abdeckung
in
Niedrig-
und
Mittellohnländern
dar.
Europarl v8
When
researchers
at
the
Harvard
Medical
School
analyzed
surgical
interventions
in
low-
and
middle-income
countries,
they
found
a
remarkable
disconnect
between
economic
assumptions
and
reality.
Als
Forscher
der
Harvard
Medical
School
chirurgische
Eingriffe
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
analysierten,
fanden
sie
eine
bemerkenswerte
Diskrepanz
zwischen
wirtschaftlichen
Annahmen
und
der
Realität.
News-Commentary v14
Western
nations
have
had
success
in
cleaning
up
pollution
and
can
now
transfer
technology
and
funding
to
low-
and
middle-income
countries.
Westliche
Nationen
haben
Umweltverschmutzungen
erfolgreich
beseitigt
und
können
Technologien
und
Finanzierungen
jetzt
Ländern
mit
niedrigen
oder
mittleren
Einkommen
zur
Verfügung
stellen.
GlobalVoices v2018q4
By
the
end
of
2006,
2.2
million
people
living
with
HIV
in
low-
and
middle-income
countries
were
receiving
antiretroviral
treatment,
or
28
per
cent
of
the
estimated
7.1
million
people
in
need.
Ende
2006
wurden
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
2,2
Millionen
HIV-positive
Menschen
mit
antiretroviralen
Medikamenten
behandelt,
was
28
Prozent
der
schätzungsweise
7,1
Millionen
Menschen
entspricht,
die
eine
solche
Behandlung
benötigen.
MultiUN v1
We
are
also
determined
to
deal
comprehensively
and
effectively
with
the
debt
problems
of
low-
and
middle-income
developing
countries,
through
various
national
and
international
measures
designed
to
make
their
debt
sustainable
in
the
long
term.
Wir
sind
außerdem
entschlossen,
die
Schuldenprobleme
der
Entwicklungsländer
mit
niedrigen
und
mittleren
Einkommen
umfassend
und
wirksam
anzugehen,
indem
wir
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
verschiedene
Maßnahmen
ergreifen,
die
ihre
Schulden
auf
lange
Sicht
tragbar
werden
lassen.
MultiUN v1
For
most
low-
and
middle-income
countries,
the
incipient
economic
recovery
appears
to
be
fragile
and
uneven.
Für
die
meisten
Länder
niedriger
und
mittlerer
Einkommen
scheint
die
einsetzende
wirtschaftliche
Erholung
fragil
und
ungleichmäßig
auszufallen.
News-Commentary v14
According
to
IMF
projections,
of
the
119
governments
that
are
shrinking
their
2013
budgets
(relative
to
GDP),
three-quarters
are
in
developing
countries
(including
21
low-income
and
68
middle-income
countries).
Laut
Prognosen
des
IWF
handelt
es
sich
bei
drei
Viertel
der
119
Länder,
die
im
Jahr
2013
ihre
Haushalte
(im
Verhältnis
zum
BIP)
verringern,
um
Entwicklungsländer
(21
Länder
mit
geringem
Einkommen
und
68
Länder
mit
mittlerem
Einkommen).
News-Commentary v14
But
access
to
these
life-saving
advances
remains
elusive
in
low-
and
middle-income
countries,
where
the
majority
of
cancer
patients
reside
today.
Aber
in
Ländern
mit
mittlerem
und
niedrigem
Einkommen,
wo
heute
die
meisten
Krebspatienten
leben,
ist
der
Zugang
zu
diesen
lebensrettenden
Fortschritten
immer
noch
begrenzt.
News-Commentary v14
Indeed,
only
about
15%
of
Australians
and
20%
of
Americans
smoke,
but
in
14
low
and
middle-income
countries
covered
in
a
survey
recently
published
in
The
Lancet,
an
average
of
41%
of
men
smoked,
with
an
increasing
number
of
young
women
taking
up
the
habit.
Tatsächlich
sind
nur
etwa
15%
der
Australier
und
20%
der
Amerikaner
Raucher,
aber
in
14
Ländern
niedrigen
und
mittleren
Einkommens,
die
kürzlich
in
The
Lancetuntersucht
wurden,
rauchen
durchschnittlich
41%
der
Männer
und
eine
zunehmende
Anzahl
junger
Frauen.
News-Commentary v14
Efforts
to
control
TB
and
NCDs
–
which,
like
HIV/AIDS,
place
a
heavy
burden
on
low-
and
middle-income
countries
–
can
leverage
the
lessons
learned
from
the
response
to
HIV.
Beim
Kampf
gegen
TB
und
NCD
–
die
wie
HIV/AIDS
für
Länder
mit
geringen
und
mittleren
Einkommen
eine
schwere
Belastung
darstellen
–
können
die
Erfahrungen,
die
mit
HIV
gemacht
wurden,
eine
große
Hilfe
sein.
News-Commentary v14
In
many
low-
and
middle-income
countries,
corruption,
inadequate
spending,
and
wasted
resources
pose
enduring
challenges
for
health-care
systems.
In
vielen
Ländern
mit
niedrigen
und
mittleren
Einkommen
sind
Korruption,
unangemessene
Ausgaben
und
Verschwendung
von
Ressourcen
große
Herausforderungen
für
die
Gesundheitssysteme.
News-Commentary v14
Virtually
all
(99%)
occur
in
low-
and
middle-income
countries,
but
most
research
and
funding
focuses
on
high-tech
care
for
the
1%
of
deaths
occurring
in
rich
countries.
Praktisch
alle
(99%)
ereignen
sich
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Volkseinkommen,
aber
Forschung
und
Finanzierung
konzentrieren
sich
auf
die
hoch
technisierte
Pflege
für
jene
restlichen
1%
Todesfälle,
die
sich
in
den
reichen
Ländern
ereignen.
News-Commentary v14