Translation of "Low income groups" in German

Low income groups must not have to face greater hardship.
Bevölkerungsgruppen mit niedrigem Einkommen dürften keinen größeren Härten ausgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Few Member States address the affordability of childcare for low income groups.
Nur wenige Mitgliedstaaten beschäftigten sich mit der Bezahlbarkeit von Kinderbetreuungsangeboten für niedrige Einkommensgruppen.
TildeMODEL v2018

This does not only concern low income groups.
Dies betrifft nicht nur Gruppen mit geringem Einkommen.
ParaCrawl v7.1

It results in the deterioration of the health and the general living conditions of low income groups.
Sie führt zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustands und der allgemeinen Lebensbedingungen der unteren Einkommensschichten.
Europarl v8

08-Transport EN 3/10/02 16:15 Página 103 and other low-income groups could further explain this phenomenon.
08-Transport DE 3/10/02 15:43 Página 103 diesen Regionen eher niedrig ist.
EUbookshop v2

We agree with these points, not least because the rates of VAT on food, for example, impose the same burden on high and low income groups and thus have an unequal financial impact on different groups in society.
Wir stimmen diesen Überlegungen zu, nicht zuletzt deshalb, weil MWSt-Sätze auf u. a. Lebensmittel hohe und niedrige Einkommen gleich stark belasten und damit die verschiedenen sozialen Gruppen wirtschaftlich verzerrt treffen.
Europarl v8

Newly established training centres and other unlicensed institutions are simply 'laundering' money earmarked for the training of the unemployed and other low-income groups, while the qualifications of trainers are often below the necessary standard.
Neu eingerichtete Ausbildungszentren und sonstige nicht zugelassene Einrichtungen "waschen" einfach das Geld, das für die Ausbildung der arbeitslosen Menschen und sonstigen Gruppen mit niedrigem Einkommen bereitgestellt wurde, und die Qualifikationen der Lehrkräfte sind häufig unter dem erforderlichen Niveau.
Europarl v8

I think it was right to reject proposals for the introduction of a pan-European energy or coal tax, which would only lead to increased energy costs and would hit low-income groups the hardest.
Ich denke, es war richtig, die Vorschläge zur Einführung einer EU-weiten Energie- oder Kohlesteuer, die nur zu höheren Energiekosten führen und Gruppen mit niedrigem Einkommen am härtesten treffen würde, abzulehnen.
Europarl v8

Growth and an increase in demand will not, however, be achieved by cutting wages or by longer working hours, but by taking the tax burden off the low and middle income groups, through public investment, capital-widening investment by businesses and by increasing private consumption.
Wachstum und Steigerung der Nachfrage sind aber nicht durch Absenken der Löhne oder Verlängerung der Arbeitszeit zu erreichen, sondern durch steuerliche Entlastung der unteren und mittleren Einkommensgruppen, Investitionen der öffentlichen Hand, Erweiterungsinvestitionen durch Unternehmen und durch verstärkten privaten Konsum.
Europarl v8

I should like to emphasise here the vulnerable position of low-income social groups which, because of their economic and social position, are exposed to a disproportionate degree to environmental risks, such as workers in unhealthy professions.
Ich möchte an dieser Stelle auf die gefährdete Position hinweisen, in der sich die unteren Einkommensgruppen befinden, die aufgrund ihrer wirtschaftlichen bzw. sozialen Stellung in unverhältnismäßiger Weise Umweltgefahren ausgesetzt sind, wie dies auch bei den Arbeitnehmern der Fall ist, die ungesunde Berufe ausüben.
Europarl v8

We all know too about the increase in the cost of living that has ruined middle- and low-income groups.
Wir alle wissen auch um den Anstieg der Lebenshaltungskosten, der die Bevölkerungsgruppen mit mittlerem und niedrigem Einkommen in den Ruin treibt.
Europarl v8

There is a socio-economic factor: low-income groups do not get screened as often and are therefore more likely to die of the disease.
Es gibt einen sozioökonomischen Faktor: niedrige Einkommensgruppen werden nicht so oft mit Screening untersucht und haben dadurch ein höheres Sterblichkeitsrisiko.
Europarl v8

Government subsidies may (temporarily) redress income disparity in a developed country where farmers account only for 2% of the labor force, or in a country in which low-income groups count for only 10% of the total population.
In einem Industrieland, in dem Landwirte lediglich 2 % der Arbeitskräfte ausmachen, oder in einem Land, in dem Gruppen mit geringem Einkommen nur 10 % der Gesamtbevölkerung ausmachen, können staatliche Fördermittel die Einkommensunterschiede (vorübergehend) ausgleichen.
News-Commentary v14

Some experts object on principle to an increase in the eligibility age for full benefits, because some low-income groups do not experience the same one-year-per-decade rise in life expectancy.
Einige Experten erheben prinzipiell Widerspruch gegen eine Erhöhung des Anspruchsalters für vollständige Rentenzahlungen, da sich die Lebenserwartung einiger unterer Einkommensschichten nicht ebenfalls um ein Jahr pro Jahrzehnt erhöht.
News-Commentary v14

Infant mortality rates rose among low-income groups in many developing countries, and inequality increased.
In vielen Entwicklungsländern stieg die Kindersterblichkeit in Bevölkerungsschichten mit niedrigem Einkommen an und die Ungleichheit nahm zu.
News-Commentary v14

On the other hand, for those who are already at high risk of exclusion, ICTs can create another layer of exclusion and widen the gap between rich and poor if some vulnerable and low income groups do not have equal access to them.
Andererseits können die IKT für Menschen, die bereits einem hohen Risiko der Ausgrenzung ausgesetzt sind, einen zusätzlichen Ausgrenzungsfaktor darstellen und die Kluft zwischen Reich und Arm vergrößern, wenn sozial und einkommensschwache Gruppen nicht den gleichen Zugang zu diesen Technologien haben.
TildeMODEL v2018

The EESC underlines the importance of closer cooperation between the competent public bodies and the general public, and of paying particular attention to the mobility needs of vulnerable groups such as the elderly, low-income groups and persons with reduced mobility, who require specific policies.
Der EWSA unterstreicht die Bedeutung einer engeren Abstimmung zwischen den zuständigen Behörden und den Bürgern und einer besonderen Beachtung der Mobilitätserfordernisse schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen wie ältere Menschen, einkommensschwache Gruppen oder Menschen mit eingeschränkter Mobilität, die spezieller Maßnahmen bedürfen.
TildeMODEL v2018