Translation of "Loosen" in German
We
should
not
loosen
the
rules
against
unfair
trade,
but
rather
enforce
them.
Wir
sollten
die
Vorschriften
gegen
unfairen
Handel
nicht
lockern,
sondern
eher
verschärfen.
Europarl v8
Tap
the
closed
bottle
gently
several
times
to
loosen
the
powder.
Verschlossene
Flasche
mehrmals
vorsichtig
klopfen,
um
das
Pulver
aufzulockern.
EMEA v3
Gently
tap
the
vial
of
Fuzeon
to
loosen
the
powder.
Klopfen
Sie
leicht
gegen
die
Durchstechflasche,
um
das
Pulver
aufzulockern.
ELRC_2682 v1
Loosen
the
screws
and
remove
the
lamp
cover.
Lösen
Sie
die
Schraube
und
nehmen
Sie
die
Lampenabdeckung
ab.
Tatoeba v2021-03-10
Shake
the
bottle
to
loosen
the
granules.
Schütteln
Sie
die
Flasche,
um
das
Granulat
aufzulockern.
ELRC_2682 v1
To
loosen
a
screw,
turn
it
to
the
left.
Um
eine
Schraube
zu
lösen,
dreh
sie
nach
links.
Tatoeba v2021-03-10
Loosen
the
powder
by
lightly
tapping
the
vial.
Lockern
Sie
das
Pulver
durch
leichtes
Aufklopfen
der
Durchstechflasche.
EMEA v3
Make
sure
the
patch
does
not
loosen
during
these
activities.
Achten
Sie
jedoch
darauf,
dass
das
Pflaster
sich
nicht
lockert
oder
löst.
ELRC_2682 v1
Occasionally,
the
IONSYS
system
may
loosen.
Gelegentlich
kann
sich
das
IONSYS
-System
lösen.
EMEA v3
Shake
bottle
to
loosen
powder.
Die
Flasche
schütteln,
um
das
Pulver
zu
lockern.
ELRC_2682 v1
Invert
and
shake
bottle
to
loosen
powder.
Die
Flasche
umdrehen
und
schütteln,
um
das
Pulver
zu
lockern.
ELRC_2682 v1
Will
the
government
liberalize
interest
rates
or
loosen
capital
controls?
Wird
die
Regierung
die
Zinssätze
liberalisieren
oder
die
Kapitalkontrollen
lockern?
News-Commentary v14
Sometimes
a
drink
will
loosen
me
up.
Manchmal
lockert
mich
ein
Drink
auf.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
big
fellow,
loosen
up,
relax
those
muscles.
Komm,
Junge,
mach
dich
locker.
OpenSubtitles v2018