Translation of "Looping back" in German

These questions keep looping back to Kateb hiding out with aid groups.
Diese Fragen drehen sich immer wieder zurück zu Kateb, wie er sich bei Hilfsorganisationen versteckt.
OpenSubtitles v2018

They're looping back, heading for the Trigati.
Sie fliegen zurück zur Trigati.
OpenSubtitles v2018

Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates.
Da war nur diese endlose Reihe von Menschen, die sich an den Händen hielten und sich außerhalb der Tore schweigend in der weißen Dunkelheit in Schlangenlinien bewegte.
News-Commentary v14

The family travelled as far north as Geikie Gorge inthe Kimberley, before looping back inland through Karijini National Park and Tom Price, where they toured the local iron-ore mine.
Die Familie fuhr bis zur Geikie Gorge in derKimberley-Regionund von dort aus wieder zurück durch den Karijini-Nationalpark und durch Tom Price, wo sie die örtliche Eisenerzmine besichtigten.
ParaCrawl v7.1

Explore the former sliver mining town of Zeehan before looping back to Strahan, the gateway to Tasmania's World Heritage-listed wild west .
Anschließend fahren Sie zurück nach Strahan, einem historischen Fischerort am Macquarie Harbour, der auch als Tor zu Tasmaniens zum Weltnaturerbe gehörenden Wilden Westen gilt.
ParaCrawl v7.1

Step 4 involves a looping back of the space-filler material to the rear side of the electronic component or of other components.
Mit einem Schritt S4 erfolgt ein Rückschleifen des Zwischenraummaterials bis auf die Rückseite des elektronischen Bauelements oder anderer Komponenten.
EuroPat v2

In this case, it is of special advantage when the substrate has an annular shoulder that is produced in particular by providing an edge radius and/or by looping back the peripheral contour.
Dabei ist es von besonderem Vorteil, wenn das Substrat einen, insbesondere durch Vorsehen eines Kantenradius und/oder durch Zurückschleifen der Umfangskontur erzeugten, ringförmigen Absatz aufweist.
EuroPat v2

In addition, the relatively large edge radius of the product substrate 2 makes it possible that the diameter d 1 of the product substrate 2 by itself is matched to the diameter d 2 of the carrier substrate 5 by the back-thinning and the shape of the cross-section of the peripheral contour 2 u by the looping-back being carried out up to at least the shoulder 2 a .
Des Weiteren erlaubt der relativ große Kantenradius des Produktsubstrats 2, dass der Durchmesser d1 des Produktsubstrats 2 alleine durch das Rückdünnen und die Form des Querschnitts der Umfangskontur 2u an den Durchmesser d2 des Trägersubstrats 5 angepasst wird, indem das Rückschleifen bis mindestens zu dem Absatz 2a erfolgt.
EuroPat v2

The looping-back is produced in particular by a process that is known in the industry under the name “edge-trimming.”
Das Zurückschleifen wird insbesondere durch ein in der Industrie unter dem Namen "edge-trimming" bekanntes Verfahren erzeugt.
EuroPat v2

The family travelled as far north as Geikie Gorge in the Kimberley, before looping back inland through Karijini National Park and Tom Price, where they toured the local iron-ore mine.
Die Familie fuhr bis zur Geikie Gorge in derKimberley-Region und von dort aus wieder zurück durch den Karijini-Nationalpark und durch Tom Price, wo sie die örtliche Eisenerzmine besichtigten.
ParaCrawl v7.1

Looping back to your start point (after exploring a few more hidden sweet-spots and taking a few more photos), you’ll leave the kayaks behind, hop back on the water-taxi, and cruise back into town.
Schleife zurück zu Ihrem start-Punkt (nach der Erkundung ein paar mehr versteckte süße-spots und ein paar mehr Fotos), verlassen Sie die Kajaks hinter sich, springen wieder auf dem Wasser-taxi und fahren zurück in die Stadt.
ParaCrawl v7.1

If Fayed calls before I get back, loop me in.
Wenn Fayed anruft bevor ich wieder da bin hängen Sie mich rein.
OpenSubtitles v2018

There is a loop on the back of the animal head to hang it on.
Auf der Rückseite des Tierkopfes befindet sich eine Schlaufe zum Aufhängen.
ParaCrawl v7.1

The cross-country ski run runs in a loop back to the start of the cross-country tour.
Die Langlaufloipe verläuft in einer Schleife wieder zurück zum Start der Langlauf-Tour.
ParaCrawl v7.1

Two ribbons are tied into a loop on the back.
Auf der Rückseite werden zwei Bänder zu einer Schleife gebunden.
ParaCrawl v7.1

Next bend the loops back, working the loop apart.
Weiter biegen Sie die Loops zurück, arbeiten die Schleife auseinander.
ParaCrawl v7.1

The animal heads all have a loop on the back for easy hanging.
Die Tierköpfe verfügen alle über eine Schlaufe auf der Rückseite leicht zu hängen.
ParaCrawl v7.1