Translation of "Looked at it" in German

But I have looked at it.
Aber ich habe mir das Programm angeschaut.
Europarl v8

I just looked at it, and I didn't know what to do.
Ich sah es einfach an und ich wusste nicht was ich tun sollte.
TED2013 v1.1

And I looked at it underneath the microscope.
Und ich schaute sie mir unter dem Mikroskop an.
TED2020 v1

I looked at his throat, it was a little bit pink.
Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink.
TED2020 v1

But when I looked at Type II, it all came back to me.
Aber als ich mit Typ II ansah, kam es alles wieder hoch.
TED2020 v1

Tom picked up the knife and looked at it closely.
Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend.
Tatoeba v2021-03-10

The boatman looked at it, and at last said—
Der Bootsmann sah es und meinte:
Books v1

So this is a problem, but our research group looked at it as an opportunity.
Das ist also ein Problem, aber unsere Forschungsgruppe sah es als Chance.
TED2020 v1

She looked at it, and she didn't give a damn.
Sie sah sie kurz an, aber es war ihr völlig egal.
OpenSubtitles v2018

I've never looked at it like that before.
So habe ich es noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

I never looked at it that way.
So habe ich's noch nie betrachtet.
OpenSubtitles v2018

His mother looked at it expecting rats to come out.
Die Mutter starrte das Loch an, als ob Ratten herauskommen würden.
OpenSubtitles v2018

Well, I never looked at it like that.
So habe ich es noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

I never quite looked at it that way.
So habe ich das nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

Or worse, she would have looked at it and told you it was terrible.
Oder sie hätte ihn gesehen und Ihnen gesagt, er sei grausig.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I looked at it.
Ja, ich habe sie mir angesehen.
OpenSubtitles v2018

I haven't looked at it.
Ich habe es mir nicht angesehen.
OpenSubtitles v2018

It came, it looked at me, and it left.
Es kam, sah mich an und ging wieder weg.
OpenSubtitles v2018

It looked at me, and it left.
Es sah mich an und es ging wieder.
OpenSubtitles v2018

I've looked at it.
Die habe ich mir doch gerade erst angesehen.
OpenSubtitles v2018