Translation of "Looked at" in German
They
are
two
separate
issues
although
they
must
indeed
be
looked
at
together.
Dies
sind
zwei
unterschiedliche
Problematiken,
die
jedoch
gemeinsam
behandelt
werden
müssen.
Europarl v8
That
is
an
issue
that
needs
to
be
looked
at.
Das
ist
ein
Problem,
das
geprüft
werden
muss.
Europarl v8
We
have
looked
at
the
safety
features.
Wir
haben
uns
die
Sicherheitsmerkmale
angesehen.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
websites
of
these
four
agencies.
Ich
habe
mir
die
Homepages
dieser
vier
Agenturen
angesehen.
Europarl v8
I
think
that
this
needs
to
be
looked
at.
Ich
denke,
dies
sollte
man
sich
anschauen.
Europarl v8
I
believe
this
matter
needs
to
be
looked
at
again
very
closely.
Diese
Frage
müßte,
glaube
ich,
noch
einmal
genauer
geprüft
werden.
Europarl v8
Applications
for
asylum
should
be
looked
at
without
undue
delay.
Asylanträge
sollten
ohne
unnötige
Verzögerungen
behandelt
werden.
Europarl v8
Burden
sharing
between
countries
in
Europe
has
to
be
looked
at
again.
Die
Lastenverteilung
zwischen
den
Ländern
in
Europa
muß
auch
noch
einmal
geprüft
werden.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
exchange
that
took
place
in
the
Chamber
last
night.
Ich
habe
mir
die
Aussprache
angesehen,
die
gestern
abend
im
Parlament
stattfand.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
an
issue
that
is
being
looked
at
carefully
by
the
President-in-Office
of
the
Council.
Wie
Sie
wissen,
wird
diese
Frage
derzeit
vom
amtierenden
Ratsvorsitz
gewissenhaft
geprüft.
Europarl v8
I
looked
at
your
excellent
document
from
last
week.
Ich
habe
mir
Ihr
exzellentes
Dokument
von
vergangener
Woche
angeschaut.
Europarl v8