Translation of "Looked at" in German

They are two separate issues although they must indeed be looked at together.
Dies sind zwei unterschiedliche Problematiken, die jedoch gemeinsam behandelt werden müssen.
Europarl v8

That is an issue that needs to be looked at.
Das ist ein Problem, das geprüft werden muss.
Europarl v8

We have looked at the safety features.
Wir haben uns die Sicherheitsmerkmale angesehen.
Europarl v8

I have looked at the websites of these four agencies.
Ich habe mir die Homepages dieser vier Agenturen angesehen.
Europarl v8

I think that this needs to be looked at.
Ich denke, dies sollte man sich anschauen.
Europarl v8

I believe this matter needs to be looked at again very closely.
Diese Frage müßte, glaube ich, noch einmal genauer geprüft werden.
Europarl v8

Applications for asylum should be looked at without undue delay.
Asylanträge sollten ohne unnötige Verzögerungen behandelt werden.
Europarl v8

Burden sharing between countries in Europe has to be looked at again.
Die Lastenverteilung zwischen den Ländern in Europa muß auch noch einmal geprüft werden.
Europarl v8

I have looked at the exchange that took place in the Chamber last night.
Ich habe mir die Aussprache angesehen, die gestern abend im Parlament stattfand.
Europarl v8

As you know, this is an issue that is being looked at carefully by the President-in-Office of the Council.
Wie Sie wissen, wird diese Frage derzeit vom amtierenden Ratsvorsitz gewissenhaft geprüft.
Europarl v8

I looked at your excellent document from last week.
Ich habe mir Ihr exzellentes Dokument von vergangener Woche angeschaut.
Europarl v8