Translation of "Look similar" in German

Things look similar with regard to the European Union Minister for foreign affairs.
Ähnlich sieht es im Hinblick auf den Außenminister der Europäischen Union aus.
Europarl v8

The revenue shortfalls for municipalities look very similar.
Mit den Einnahmeausfällen für die Kommunen sieht es ähnlich aus.
Europarl v8

The third generation 4Runner did, however, look very similar to the second generation.
Optisch sah die dritte Generation des 4Runner der zweiten recht ähnlich.
Wikipedia v1.0

They look so similar that I don't know who is who.
Die sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and his brother look quite similar.
Tom und sein Bruder sehen einander ziemlich ähnlich.
Tatoeba v2021-03-10

This ensures that ECDIS charts look similar on monitors of different suppliers.
Dadurch wird sichergestellt, dass ECDIS-Karten auf Monitoren verschiedener Hersteller gleich aussehen.
DGT v2019

John and I look very similar - we're brothers!
John und ich sehen uns ähnlich - wir sind Brüder!
OpenSubtitles v2018

They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct.
Sie sehen sich ähnlich, aber der Karolinasittich ist ausgestorben.
OpenSubtitles v2018

Yes, we look similar.
Ja, wir sehen uns ähnlich.
OpenSubtitles v2018

Well, at first blush, they look quite similar.
Auf den ersten Blick scheinen Sie sehr ähnlich.
OpenSubtitles v2018

These facts and opinions look so similar.
Diese Fakten und Meinungen sehen alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

You know, they look a little similar.
Weißt du, sie sehen sich ziemlich ähnlich.
OpenSubtitles v2018

Doesn't it look similar?
Es sieht ganz ähnlich aus wie bei uns, nicht?
OpenSubtitles v2018

Liners, they look pretty similar.
Diese Linienschiffe sehen alle ziemlich gleich aus.
OpenSubtitles v2018

Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
Die Wunden sehen ähnlich aus, die gleichen lateralen Schnittwunden.
OpenSubtitles v2018

The symptoms look similar to rabies.
Die Symptome sind ähnlich wie bei Tollwut.
OpenSubtitles v2018