Translation of "Long-term needs" in German
After
all,
the
Haitians
do
not
just
have
short-term
needs,
but
long-term
needs
as
well.
Immerhin
haben
die
Haitianer
nicht
nur
kurzfristige,
sondern
auch
langfristige
Bedürfnisse.
Europarl v8
A
long
term
perspective
needs
to
be
encouraged
amongst
investors.
Die
Investoren
müssen
zu
einer
langfristigeren
Sichtweise
ermutigt
werden.
Europarl v8
The
long-term
residence
permit
needs
to
be
modified
accordingly
in
order
to
safeguard
against
refoulement.
Die
langfristige
Aufenthaltsgenehmigung
muss
entsprechend
geändert
werden,
um
sie
gegen
Ausweisung
abzusichern.
Europarl v8
The
quality
and
accessibility
of
long-term
care
needs
to
be
monitored.
Die
Qualität
der
Pflege
und
der
Zugang
dazu
müssen
verfolgt
werden.
TildeMODEL v2018
Policy
action
to
improve
the
long-term
sustainability
needs
to
be
taken
urgently.
Daher
müssen
dringend
politische
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
langfristigen
Tragfähigkeit
ergriffen
werden;
TildeMODEL v2018
A
long-term
solution
needs
to
be
found
for
nuclear
waste.
Auch
für
die
Entsorgung
der
nuklearen
Abfälle
muss
eine
langfristige
Lösung
gefunden
werden.
TildeMODEL v2018
Plan
and
execute
security
initiatives
based
on
long-term
business
needs
and
objectives.
Planen
und
realisieren
Sie
Sicherheitsinitiativen
basierend
auf
langfristigen
Unternehmensanforderungen
und
-zielen.
CCAligned v1
We
want
to
look
after
our
short-,
medium-
and
long-term
business
needs.
Wir
wollen
sich
um
unserer
kurz,
mittel-
und
langfristige
Geschäftsanforderungen
sorgen.
CCAligned v1
The
affordable
car
rental
rates
will
compliment
your
long
term
travelling
needs.
Die
günstige
Autovermietung
-Preise
werden
Ihre
langfristige
Reisen
Bedürfnisse
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
Is
the
franchise
concept
oriented
towards
the
long-term
needs
of
the
target
groups?
Orientiert
sich
das
Franchise-Konzept
an
langfristig
vorhandenem
Bedarf
seiner
Zielgruppen?
ParaCrawl v7.1
Managers
have
access
to
various
attendance
reports
according
to
their
long-term
and
immediate
needs.
Die
Manager
haben
Zugang
zu
verschiedenen
Berichte
nach
ihren
langfristigen
und
unmittelbaren
Bedürfnisse
.
ParaCrawl v7.1
Batteries
are
a
better
way
to
meet
medium
to
long-term
energy
needs.
Für
den
mittel-
bis
langfristigen
Energiebedarf
sind
Batterien
besser.
ParaCrawl v7.1
Pension
spending
and
long-term
care
needs
are
projected
to
rise
sharply.
Die
Rentenausgaben
und
der
Bedarf
an
Langzeitpflege
werden
den
Projektionen
zufolge
deutlich
steigen.
ParaCrawl v7.1
It
focuses
on
long-term
technologies
with
needs
for
fundamental
research.
Es
befasst
sich
mit
Langzeit-
Technologien
mit
Bedarf
zur
Grundlagenforschung.
ParaCrawl v7.1
But
to
ensure
long-term
stability
it
needs
a
gesture.
Um
die
langfristige
Stabilität
zu
sichern,
braucht
Russland
eine
Geste.
ParaCrawl v7.1
In
the
medium
to
long-term,
reconstruction
needs
will
clearly
have
to
be
addressed
after
comprehensive
damage
assessment.
Mittel-
bis
langfristig
wird
es
nach
umfassender
Schadensbewertung
eindeutig
um
die
Erfordernisse
des
Wiederaufbaus
gehen.
Europarl v8
Especially
the
situation
of
households
with
long-term
unemployed
needs
to
be
monitored
with
regard
to
the
high
risk
of
poverty.
Besonders
die
Situation
der
Haushalte
mit
Langzeitarbeitslosen
muss
mit
Blick
auf
die
hohe
Armutsgefährdung
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States
long-term
care
needs
to
be
expanded
and
put
on
a
sound
financial
footing.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
muss
die
Langzeitpflege
ausgebaut
und
auf
eine
solide
finanzielle
Basis
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
A
financial
package
to
implement
a
long-term
political
programme
needs
to
be
well
prepared.
Ein
„Finanzpaket”
zur
Umsetzung
eines
langfristig
angelegten
politischen
Programms
muss
gut
vorbereitet
sein.
TildeMODEL v2018
A
coordinated
approach
is
necessary
in
order
to
meet
the
long-term
energy
needs
of
all
transport
modes.
Es
wird
ein
koordinierter
Ansatz
benötigt,
um
den
langfristigen
Energiebedarf
aller
Verkehrsträger
zu
decken.
DGT v2019
It
must
also
develop
the
necessary
resources
to
meet
long-term
needs
while
maintaining
basic
space
research.
Europa
muss
außerdem
die
für
den
langfristigen
Bedarf
erforderlichen
Kapazitäten
entwickeln,
indem
es
Weltraumgrundlagenforschung
betreibt.
TildeMODEL v2018