Translation of "Long enough" in German
The
English
have
had
to
suffer
the
inconveniences
of
BSE
for
quite
long
enough.
Die
Engländer
hatten
unter
den
negativen
Auswirkungen
von
BSE
schon
genug
zu
leiden.
Europarl v8
In
addition,
the
prejudice
against
and
degradation
of
these
people
has
gone
on
long
enough.
Zudem
haben
diese
Menschen
lange
genug
unter
Vorurteilen
und
Herabwürdigung
gelitten.
Europarl v8
The
many
patients
suffering
from
diseases
attributable
to
genetic
defects
have
waited
for
long
enough.
Die
vielen
an
genetisch
bedingten
Krankheiten
Leidenden
haben
lange
genug
warten
müssen.
Europarl v8
We
have
spent
long
enough
evaluating
the
facts.
Wir
hatten
genug
Zeit,
um
die
Tatsachen
zu
bewerten.
Europarl v8
We
have
been
making
ourselves
a
laughing
stock
for
long
enough.
Wir
haben
uns
auch
schon
lange
genug
lächerlich
gemacht.
Europarl v8
You
have
been
here
long
enough
to
know
the
difference.
Sie
sind
schon
lange
genug
hier,
um
den
Unterschied
zu
kennen.
Europarl v8
The
special
interests
of
the
tobacco
industry
have
prevailed
for
long
enough.
Die
Sonderinteressen
der
Tabakindustrie
sind
lange
genug
bedient
worden.
Europarl v8
Unfortunately,
this
tape
isn't
long
enough
--
it's
only
a
25-foot
tape.
Leider
ist
das
Maßband
nicht
lang
genug
–
nur
25
Fuß.
TED2013 v1.1
The
day
is
long
enough
–
you
just
have
to
make
good
use
of
it!
Der
Tag
ist
lang
genug
–
du
musst
ihn
nur
nutzen!
Tatoeba v2021-03-10
We've
endured
for
long
enough.
Wir
haben
uns
das
nun
lange
genug
angetan.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I've
waited
long
enough.
Ich
denke,
ich
habe
lange
genug
gewartet.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
that
we've
waited
long
enough.
Ich
glaube,
wir
haben
genug
gewartet.
Tatoeba v2021-03-10