Translation of "Long enough" in German

The English have had to suffer the inconveniences of BSE for quite long enough.
Die Engländer hatten unter den negativen Auswirkungen von BSE schon genug zu leiden.
Europarl v8

In addition, the prejudice against and degradation of these people has gone on long enough.
Zudem haben diese Menschen lange genug unter Vorurteilen und Herabwürdigung gelitten.
Europarl v8

The many patients suffering from diseases attributable to genetic defects have waited for long enough.
Die vielen an genetisch bedingten Krankheiten Leidenden haben lange genug warten müssen.
Europarl v8

We have spent long enough evaluating the facts.
Wir hatten genug Zeit, um die Tatsachen zu bewerten.
Europarl v8

We have been making ourselves a laughing stock for long enough.
Wir haben uns auch schon lange genug lächerlich gemacht.
Europarl v8

You have been here long enough to know the difference.
Sie sind schon lange genug hier, um den Unterschied zu kennen.
Europarl v8

The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Die Sonderinteressen der Tabakindustrie sind lange genug bedient worden.
Europarl v8

Unfortunately, this tape isn't long enough -- it's only a 25-foot tape.
Leider ist das Maßband nicht lang genug – nur 25 Fuß.
TED2013 v1.1

The day is long enough – you just have to make good use of it!
Der Tag ist lang genug – du musst ihn nur nutzen!
Tatoeba v2021-03-10

We've endured for long enough.
Wir haben uns das nun lange genug angetan.
Tatoeba v2021-03-10

I think I've waited long enough.
Ich denke, ich habe lange genug gewartet.
Tatoeba v2021-03-10

I think that we've waited long enough.
Ich glaube, wir haben genug gewartet.
Tatoeba v2021-03-10