Translation of "Loftiness" in German
Because
of
the
loftiness
of
the
energy
of
light,
all
these
formations
are
very
beautiful.
Infolge
der
Erhabenheit
der
Lichtenergie
sind
alle
diese
Bildungen
sehr
schön.
ParaCrawl v7.1
Glorified,
glorified
be
Thine
unattainable
loftiness.
Verherrlicht,
verherrlicht
sei
Deine
unerreichbare
Erhabenheit.
ParaCrawl v7.1
From
its
loftiness
they
defy
My
power
and
humiliate
the
weak.
Von
seiner
Höhe
herab
fordern
sie
Meine
Macht
heraus
und
erniedrigen
die
Schwachen.
ParaCrawl v7.1
In
ordinary
places
loftiness
and
purity
are
found.
An
gewöhnlichen
Plätzen
kann
man
Erhabenheit
und
Reinheit
finden.
ParaCrawl v7.1
But
with
our
own
strength
alone
we
are
incapable
of
climbing
to
the
loftiness
of
God.
Doch
mit
unseren
Kräften
allein
vermögen
wir
nicht
zur
Höhe
Gottes
aufzusteigen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
it
remains
its
radiant
content,
full
of
indescribable
loftiness,
majesty,
beauty
and
magnificence.
Sie
bleibt
jedoch
ihr
strahlender
Inhalt,
voll
unbeschreiblicher
Hoheit,
Maje-stät,
Schönheit
und
Pracht.
ParaCrawl v7.1
It
is
cause
for
rejoicing
when,
over
and
above
human
laws,
concepts
live
on
which
are
beautiful
in
their
loftiness.
Man
kann
sich
freuen,
wenn
jenseits
menschlicher
Gesetze
in
ihrer
Erhabenheit
schöne
Begriffe
lebendig
bleiben.
ParaCrawl v7.1
No
pen
can
depict
the
loftiness
of
his
station,
neither
can
any
tongue
describe
its
splendor.
Keine
Feder
kann
die
Erhabenheit
seiner
Stufe
schildern,
keine
Zunge
kann
deren
Herrlichkeit
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
An
old-fashioned
word,
but
this
loftiness
in
experiencing
art
is
very
important
to
me.
Ein
altmodisches
Wort,
aber
diese
Erhabenheit
im
Erleben
von
Kunst
ist
mir
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
For
some
time
he
could
not
say
anything,
not
so
much
because
he
feared
that
words
might
spoil
the
loftiness
of
his
feelings,
as
because
every
time
he
wished
to
speak
he
felt
that,
instead
of
words,
tears
of
joy
would
come.
Er
war
längere
Zeit
nicht
imstande,
etwas
zu
sagen,
nicht
weil
er
fürchtete,
der
Erhabenheit
seiner
Empfindung
durch
ein
gesprochenes
Wort
Eintrag
zu
tun,
sondern
weil
er
jedesmal,
wenn
er
etwas
sagen
wollte,
fühlte,
daß
ihm
statt
der
Worte
Tränen
des
Glückes
kommen
würden.
Books v1
They
had
the
privilege
to
see
the
hidden
loftiness,
magnificence
and
beauty
of
God
and
they
praised
the
real
holiness
veiled
to
those
who
are
far-off.
Sie
hatten
das
Vorrecht,
die
verborgene
Hoheit,
Pracht
und
Schönheit
Gottes
zu
schauen,
und
rühmten
die
Essenz
seiner
Heiligkeit,
die
Außenstehenden
verborgen
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Who
gets
a
sense
of
the
holiness
of
God
like
Isaiah
the
priest
(Isaiah
6:1-7),
becomes
contrite
because
of
his
loftiness
and
majesty,
yet
at
the
same
time
will
also
be
freed
so
as
to
praise
God
deeply
for
his
grace
and
judgments
(Luke
5:8-10).
Wer
die
Heiligkeit
Gottes
wie
der
Priester
Jesaja
erahnt
(Jesaja
6,1-7),
zerbricht
an
seiner
Hoheit
und
Majestät
und
wird
befreit
zu
einem
tiefen
Gotteslob
für
seine
Gnade
und
Gerichte(Lukas
5,8-10).
ParaCrawl v7.1
Not
only
your
words
and
thoughts
are
to
honor
God
Almighty,
but
your
whole
being
may
reflect
his
love
and
his
loftiness.
Nicht
deine
Worte
und
Gedanken
allein
sollen
den
Allmächtigen
ehren,
sondern
unsere
ganze
Existenz
möge
ein
Spiegel
seiner
Liebe
und
seiner
Hoheit
werden.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
that
is
missing
in
Tommy
?s
voice
is
this
gallant,
graceful
undertone,
this
loftiness
that
made
Roy
Khan
so
unique.
Das
einzige,
was
Tommy
fehlt,
ist
dieser
edle,
anmutige
Unterton
in
der
Stimme,
dieses
Erhabene,
das
Roy
Khan
so
einzigartig
machte.
ParaCrawl v7.1
It
should,
however,
be
borne
in
mind
that
God
and
His
Manifestation
can,
under
no
circumstances,
be
dissociated
from
the
loftiness
and
sublimity
which
They
inherently
possess.
Es
sollte
jedoch
bedacht
werden,
daß
Gott
und
Seine
Manifestation
unter
keinen
Umständen
von
der
Hoheit
und
Erhabenheit,
die
Ihnen
eigen
ist,
getrennt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Levinas
had
the
loftiness,
the
intelligence,
the
"fundamental
insight"
of
a
philosopher,
a
phenomenologist,
a
man
of
faith
and
conviction.
Lévinas
hatte
die
Erhabenheit,
die
Weisheit
und
die
"fundamentale
Einsicht"
eines
Philosophen,
eines
Phänomenologen,
eines
Mannes
des
Glaubens
und
der
Überzeugung.
ParaCrawl v7.1
The
peoples
of
Persia,
on
the
other
hand,
though
the
repository
of
a
perspicuous
and
luminous
Revelation,
the
glory
of
whose
loftiness
and
renown
hath
encompassed
the
whole
earth,
are
dispirited
and
sunk
in
deep
lethargy.
Die
Völker
Persiens
hingegen
sind
der
Hort
einer
klaren,
leuchtenden
Offenbarung,
deren
Erhabenheit
und
ruhmreiches
Ansehen
die
ganze
Erde
erfüllt
hat,
und
doch
sind
sie
niedergeschlagen
und
in
tiefe
Teilnahmslosigkeit
versunken.
ParaCrawl v7.1
On
your
part,
may
the
loftiness
of
your
effort
and
the
importance
of
what
is
at
stake
mean
you
are
always
generous
and
unbiased
in
your
service
to
the
common
good.
Mögen
Sie
ihrerseits
bei
der
Höhe
der
Aufgabe,
die
Ihnen
obliegt,
und
bei
der
Bedeutung
dessen,
worum
es
geht,
im
Dienst
des
Gemeinwohls
stets
großherzig
und
uneigennützig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
loftiness
of
this
supernatural
vocation
reveals
the
greatness
and
the
inestimable
value
of
human
life
even
in
its
temporal
phase.
Die
Erhabenheit
dieser
übernatürlichen
Berufung
enthüllt
die
Größe
und
Kostbarkeit
des
menschlichen
Lebens
auch
in
seinem
zeitlich-irdischen
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Thus,
if
the
truthfulness
of
preaching
is
to
be
preserved,
loftiness
of
life
must
also
be
preserved”
(Hom.
Damit
also
die
Wahrhaftigkeit
der
Verkündigung
gewahrt
bleibe,
muss
die
Höhe
des
Lebens
gewahrt
werden“
(Hom.
ParaCrawl v7.1
The
Prophets
"endowed
with
constancy,"
whose
loftiness
and
glory
shine
as
the
sun,
were
each
honored
with
a
Book
which
all
have
seen,
and
the
verses
of
which
have
been
duly
ascertained.
Die
Propheten,
die
»mit
Beständigkeit
versehen«
sind,
deren
Erhabenheit
und
Herrlichkeit
klar
wie
die
Sonne
leuchten,
wurden
alle
mit
einem
Buch
ausgezeichnet,
das
alle
gesehen
haben
und
dessen
Verse
gesichert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
that
is
missing
in
Tommy´s
voice
is
this
gallant,
graceful
undertone,
this
loftiness
that
made
Roy
Khan
so
unique.
Das
einzige,
was
Tommy
fehlt,
ist
dieser
edle,
anmutige
Unterton
in
der
Stimme,
dieses
Erhabene,
das
Roy
Khan
so
einzigartig
machte.
ParaCrawl v7.1
For
everything
presenting
itself
to
your
gaze
upon
this
perfect
planet
shall
be
exceptional
in
size,
loftiness,
sublime
and
deep
gravity!
Denn
alles,
was
sich
euch
auf
diesem
vollkommenen
Planeten
zur
Beschauung
darstellt,
wird
ausgezeichnet
sein
an
Größe,
Erhabenheit
und
tiefem
Ernste!
ParaCrawl v7.1