Translation of "Loftiness" in German

Because of the loftiness of the energy of light, all these formations are very beautiful.
Infolge der Erhabenheit der Lichtenergie sind alle diese Bildungen sehr schön.
ParaCrawl v7.1

Glorified, glorified be Thine unattainable loftiness.
Verherrlicht, verherrlicht sei Deine unerreichbare Erhabenheit.
ParaCrawl v7.1

From its loftiness they defy My power and humiliate the weak.
Von seiner Höhe herab fordern sie Meine Macht heraus und erniedrigen die Schwachen.
ParaCrawl v7.1

In ordinary places loftiness and purity are found.
An gewöhnlichen Plätzen kann man Erhabenheit und Reinheit finden.
ParaCrawl v7.1

But with our own strength alone we are incapable of climbing to the loftiness of God.
Doch mit unseren Kräften allein vermögen wir nicht zur Höhe Gottes aufzusteigen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless it remains its radiant content, full of indescribable loftiness, majesty, beauty and magnificence.
Sie bleibt jedoch ihr strahlender Inhalt, voll unbeschreiblicher Hoheit, Maje-stät, Schönheit und Pracht.
ParaCrawl v7.1

It is cause for rejoicing when, over and above human laws, concepts live on which are beautiful in their loftiness.
Man kann sich freuen, wenn jenseits menschlicher Gesetze in ihrer Erhabenheit schöne Begriffe lebendig bleiben.
ParaCrawl v7.1

No pen can depict the loftiness of his station, neither can any tongue describe its splendor.
Keine Feder kann die Erhabenheit seiner Stufe schildern, keine Zunge kann deren Herrlichkeit beschreiben.
ParaCrawl v7.1

An old-fashioned word, but this loftiness in experiencing art is very important to me.
Ein altmodisches Wort, aber diese Erhabenheit im Erleben von Kunst ist mir sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

For some time he could not say anything, not so much because he feared that words might spoil the loftiness of his feelings, as because every time he wished to speak he felt that, instead of words, tears of joy would come.
Er war längere Zeit nicht imstande, etwas zu sagen, nicht weil er fürchtete, der Erhabenheit seiner Empfindung durch ein gesprochenes Wort Eintrag zu tun, sondern weil er jedesmal, wenn er etwas sagen wollte, fühlte, daß ihm statt der Worte Tränen des Glückes kommen würden.
Books v1

They had the privilege to see the hidden loftiness, magnificence and beauty of God and they praised the real holiness veiled to those who are far-off.
Sie hatten das Vorrecht, die verborgene Hoheit, Pracht und Schönheit Gottes zu schauen, und rühmten die Essenz seiner Heiligkeit, die Außenstehenden verborgen bleibt.
ParaCrawl v7.1

Who gets a sense of the holiness of God like Isaiah the priest (Isaiah 6:1-7), becomes contrite because of his loftiness and majesty, yet at the same time will also be freed so as to praise God deeply for his grace and judgments (Luke 5:8-10).
Wer die Heiligkeit Gottes wie der Priester Jesaja erahnt (Jesaja 6,1-7), zerbricht an seiner Hoheit und Majestät und wird befreit zu einem tiefen Gotteslob für seine Gnade und Gerichte(Lukas 5,8-10).
ParaCrawl v7.1

Not only your words and thoughts are to honor God Almighty, but your whole being may reflect his love and his loftiness.
Nicht deine Worte und Gedanken allein sollen den Allmächtigen ehren, sondern unsere ganze Existenz möge ein Spiegel seiner Liebe und seiner Hoheit werden.
ParaCrawl v7.1

The only thing that is missing in Tommy ?s voice is this gallant, graceful undertone, this loftiness that made Roy Khan so unique.
Das einzige, was Tommy fehlt, ist dieser edle, anmutige Unterton in der Stimme, dieses Erhabene, das Roy Khan so einzigartig machte.
ParaCrawl v7.1

It should, however, be borne in mind that God and His Manifestation can, under no circumstances, be dissociated from the loftiness and sublimity which They inherently possess.
Es sollte jedoch bedacht werden, daß Gott und Seine Manifestation unter keinen Umständen von der Hoheit und Erhabenheit, die Ihnen eigen ist, getrennt werden können.
ParaCrawl v7.1

Levinas had the loftiness, the intelligence, the "fundamental insight" of a philosopher, a phenomenologist, a man of faith and conviction.
Lévinas hatte die Erhabenheit, die Weisheit und die "fundamentale Einsicht" eines Philosophen, eines Phänomenologen, eines Mannes des Glaubens und der Überzeugung.
ParaCrawl v7.1

The peoples of Persia, on the other hand, though the repository of a perspicuous and luminous Revelation, the glory of whose loftiness and renown hath encompassed the whole earth, are dispirited and sunk in deep lethargy.
Die Völker Persiens hingegen sind der Hort einer klaren, leuchtenden Offenbarung, deren Erhabenheit und ruhmreiches Ansehen die ganze Erde erfüllt hat, und doch sind sie niedergeschlagen und in tiefe Teilnahmslosigkeit versunken.
ParaCrawl v7.1

On your part, may the loftiness of your effort and the importance of what is at stake mean you are always generous and unbiased in your service to the common good.
Mögen Sie ihrerseits bei der Höhe der Aufgabe, die Ihnen obliegt, und bei der Bedeutung dessen, worum es geht, im Dienst des Gemeinwohls stets großherzig und uneigennützig sein.
ParaCrawl v7.1

The loftiness of this supernatural vocation reveals the greatness and the inestimable value of human life even in its temporal phase.
Die Erhabenheit dieser übernatürlichen Berufung enthüllt die Größe und Kostbarkeit des menschlichen Lebens auch in seinem zeitlich-irdischen Stadium.
ParaCrawl v7.1

Thus, if the truthfulness of preaching is to be preserved, loftiness of life must also be preserved” (Hom.
Damit also die Wahrhaftigkeit der Verkündigung gewahrt bleibe, muss die Höhe des Lebens gewahrt werden“ (Hom.
ParaCrawl v7.1

The Prophets "endowed with constancy," whose loftiness and glory shine as the sun, were each honored with a Book which all have seen, and the verses of which have been duly ascertained.
Die Propheten, die »mit Beständigkeit versehen« sind, deren Erhabenheit und Herrlichkeit klar wie die Sonne leuchten, wurden alle mit einem Buch ausgezeichnet, das alle gesehen haben und dessen Verse gesichert sind.
ParaCrawl v7.1

The only thing that is missing in Tommy´s voice is this gallant, graceful undertone, this loftiness that made Roy Khan so unique.
Das einzige, was Tommy fehlt, ist dieser edle, anmutige Unterton in der Stimme, dieses Erhabene, das Roy Khan so einzigartig machte.
ParaCrawl v7.1

For everything presenting itself to your gaze upon this perfect planet shall be exceptional in size, loftiness, sublime and deep gravity!
Denn alles, was sich euch auf diesem vollkommenen Planeten zur Beschauung darstellt, wird ausgezeichnet sein an Größe, Erhabenheit und tiefem Ernste!
ParaCrawl v7.1