Translation of "Local government elections" in German

The referendum was held because local government elections were being held in the Podlasie Voivodship at the same time.
Das Referendum fand zeitgleich mit den Kommunalwahlen in der Woiwodschaft Podlasie statt.
Europarl v8

Presidential, parliamentary, and local government elections were held on December 27, 2001.
Präsidentschafts-, Parlaments- und Kommunalwahlen fanden am 27. Dezember 2001 statt.
WikiMatrix v1

In the 1996 Local Government Council Elections, 255 local government bodies formed 273 electoral districts.
Bei den Kommunal wählen 1996 bildeten 255 lokale Verwaltungsorgane 273 Wahlkreise.
EUbookshop v2

In the 1996 Local Government Council Elections, 10,719 out of 11,128 candidates belonged to the 773 different candidate lists.
Bei den Kommunalwahlen 1996 gehörten 10.719 von 11.128 Kandidaten 773 verschiedenen Wahllisten an.
EUbookshop v2

The Greek Government has decided to postpone indefinitely the second-tier local government elections.
Die griechische Regierung hat die Wahlen zu den Vertretungsorganen der Gemeindeverbände auf unbestimmte Zeit verschoben.
EUbookshop v2

The other issue is that I regret that we have not spoken out more emphatically against the fraud committed during the local government elections.
Der andere Punkt ist, dass ich bedauere, dass wir nicht deutlicher zum Ausdruck gebracht haben, dass wir den Betrug bei den Kommunalwahlen entschieden ablehnen.
Europarl v8

So far, Latvia, a Member of the EU, has not implemented a resolution of the European Parliament of 11 March 2004, where Parliament 'proposes that the Latvian authorities envisage the possibility of allowing non-citizens who are long-time inhabitants to take part in local self-government elections'.
Lettland hat - als Mitglied der Europäischen Union - die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. März 2004, in der das Parlament "den lettischen Behörden vorschlägt, zu erwägen, ob den seit langem ansässigen Nichtstaatsangehörigen die Teilnahme an Wahlen örtlicher Selbstverwaltungen angeboten werden kann", bislang noch nicht umgesetzt.
Europarl v8

Since local government elections are taking place there on 2 June, we have enquired as to whether these elections are being conducted correctly.
Da am 2. Juni dort Kommunalwahlen stattfinden, haben wir uns erkundigt, ob diese Kommunalwahlen korrekt verlaufen.
Europarl v8

The organisation noted shortcomings in the context of local government elections held in May and June 2003, including abuse of administrative resources, heavy bias of state media in favour of the incumbents and the arrest of prominent candidates.
Die Organisation berichtete über Mängel bei den Kommunalwahlen im Mai und Juni 2003, einschließlich Missbrauch von Verwaltungsmitteln, starke Voreingenommenheit der staatlichen Medien zugunsten der Amtsinhaber und Verhaftung prominenter Kandidaten.
Europarl v8

The recent local government elections in Dreux, France, and the latest, measures on migrant workers taken by the West German Government show that, against the back ground of the deep economic crisis, a climate of persecution of migrant workers, xenophobia and racialism is developing.
An den vor kurzem abgehaltenen Kommunalwahlen in Dreux (Frankreich) und den jüngsten Maßnahmen der westdeutschen Regierung gegen Wanderarbeitnehmer zeigt sich, daß vor dem Hintergrund der tiefgreifenden Wirtschaftskrise ein Klima der Unter­drückung von Wanderarbeitnehmern, der Ausländerfeindlichkeit und des Rassismus auf­kommt.
EUbookshop v2

This act - like the call to give them the right to vote in local government elections - is a real obstacle to the integration of non-citizens.
Dieses Gesetz - wie auch die Forderung, ihnen das Wahlrecht bei Kommunalwahlen zu geben - ist ein echtes Hindernis für die Integration der "Nicht-Bürger".
Europarl v8

For example, there is an operation based on experience in Germany and Portugal which sets out to familiarize the local politicians who came to power in the first free local government elections in Bulgaria and Slovakia with the various aspects of democratic practice.
So werden beispielsweise ausgehend von in Deutschland und Portugal gesammelten Erfahrungen die aus den ersten freien Kommunalwahlen in Bulgarien und der Slowakei hervorgegangenen Kommunalpolitiker mit verschiedenen Aspekten der demokratischen Praxis vertraut gemacht.
EUbookshop v2