Translation of "Local chamber of commerce" in German
From
1893
to
1897,
he
served
as
President
of
the
local
Chamber
of
Commerce.
Zwischen
1893
und
1897
war
Cooper
Präsident
der
örtlichen
Handelskammer.
Wikipedia v1.0
The
former
office
in
Hoodsport
closed
in
2005,
and
now
houses
a
local
Chamber
of
Commerce,
which
still
sells
Northwest
Forest
Passes.
Das
ehemalige
Büro
in
Hoodsport
schloss
2005
und
beheimatet
nun
die
dortige
Handelskammer.
Wikipedia v1.0
You
will
need
to
take
the
appropriate
documents
to
your
local
Chamber
of
Commerce.
Sie
müssen
die
entsprechenden
Dokumente
Ihrer
örtlichen
Handelskammer
vorlegen.
CCAligned v1
As
in
allbranchesof
the
IMK,
there
is
strong
cooperation
with
the
local
Chamber
of
Commerce.
Ebenso
wie
in
allen
Teilbereichen
des
IMK
findet
eine
intensive
Zusammenarbeit
mit
der
örtlichen
Handelskammer
statt.
EUbookshop v2
The
basic
idea
was
the
cooperation
between
the
local
chamber
of
commerce
and
the
municipality
including
the
integration
of
further
actors
in
Bogotá.
Grundidee
war
die
Kooperation
zwischen
Handelskammer
und
Stadtverwaltung
unter
Integration
weiterer
Akteure
in
Bogotá.
CCAligned v1
According
to
the
Law
39/1989
real
estate
agents
must
be
registered
with
their
local
Chamber
of
Commerce.
Nach
Gesetz
39/1989
muss
der
Immobilienmakler
bei
der
lokalen
Handelskammer
registriert
sein.
ParaCrawl v7.1
It's
a
song
the
local
Chamber
of
Commerce
won't
be
broadcasting
any
time
soon.
Es
ist
ein
Lied,
das
die
örtliche
Handelskammer
in
absehbarer
Zeit
nicht
ausstrahlen
wird.
ParaCrawl v7.1
You
set
up
some
appointments
for
sales
presentations
with
a
few
members
of
the
local
Chamber
of
Commerce.
Sie
verabredeten
oben
einige
Termine
für
Verkäufe
Darstellungen
mit
einigen
Mitgliedern
der
lokalen
Handelskammer.
ParaCrawl v7.1
I
first
learned
about
potential
services
through
my
local
chamber
of
commerce
and
other
local
networking
events.
Ich
habe
zuerst
über
mögliche
Dienstleistungen
durch
meine
lokalen
Handelskammer
und
anderen
lokalen
Netzwerken.
ParaCrawl v7.1
Why
should
a
business
have
to
apply
to
join
a
local
chamber
of
commerce,
only
to
be
told
there
is
a
five-year
waiting
list?
Weshalb
sollte
ein
Unternehmen
die
Mitgliedschaft
in
einer
lokalen
Handelskammer
beantragen,
nur
um
zu
erfahren,
dass
die
Wartezeit
fünf
Jahre
beträgt?
Europarl v8
How
can
we
ask
businesspeople
who
work
12
hours
a
day
to
go
to
their
local
Chamber
of
Commerce
to
attend
information
sessions?
Wie
soll
ein
Einzelhändler,
der
zwölf
Stunden
pro
Tag
arbeitet,
zu
seiner
Handelskammer
fahren,
um
an
Informationsveranstaltungen
teilzunehmen?
Europarl v8
In
1992
the
City
of
Bourg-en-Bresse,
the
department
of
Ain
and
the
local
Chamber
of
Industry
and
Commerce
founded
the
technology
platform
"Alimentec".
Im
Jahre
1992
haben
die
Stadt
Bourg-en-Bresse,
das
Département
Ain
sowie
die
örtliche
Industrie-
und
Handelskammer
die
Technologie-Plattform
„Alimentec“
gegründet.
Wikipedia v1.0
The
courthouse
sits
in
the
center
of
the
Fayetteville
town
square
and
today
houses
the
local
chamber
of
commerce
and
the
Fayette
County
Development
Authority.
Das
Courthouse
liegt
in
der
Mitte
des
Hauptplatzes
von
Fayetteville
und
beherbergt
heute
die
Handelskammer
und
die
Fayette
County
Development
Authority.
Wikipedia v1.0
Ideally
they
will
be
located
in
places
where
the
trainee
can
also
establish
contact
with
the
wider
business
community
and
so
broaden
the
training
experience
(presence
of
local
Chamber
of
Commerce
etc.)
Idealerweise
an
Standorten,
die
es
den
entsendeten
Beamten
auch
ermöglichen,
Kontakte
zur
Geschäftswelt
zu
knüpfen
und
dadurch
die
erworbene
Erfahrung
zu
erweitern
(lokale
Handelskammer
usw.).
TildeMODEL v2018
In
that
case,
the
municipality
may
issue
authorisation,
by
way
of
derogation,
after
having
obtained
the
opinion
of
a
special
committee
of
the
local
chamber
of
commerce,
which
is
made
up
of
representatives
of
opticians.
In
diesem
Fall
kann
die
Gemeindebehörde
ausnahmsweise
eine
Erlaubnis
erteilen,
nachdem
sie
die
Stellungnahme
eines
besonderen
Ausschusses
der
örtlichen
Handelskammer,
der
sich
aus
Vertretern
der
Optiker
zusammensetzt,
eingeholt
hat.
TildeMODEL v2018