Translation of "Loans taken out" in German

It would appear that most of these loans were taken out with national and local lenders.
Die meisten dieser Darlehen dürften bei nationalen oder lokalen Kreditgebern aufgenommen worden sein.
TildeMODEL v2018

As a general rule, long-term interest rates are fixed when loans are taken out or renewed.
Grundsätzlich werden Zinssätze bei der Aufnahme oder Prolongation von Darlehen langfristig gesichert.
ParaCrawl v7.1

This means that repaid loans were taken out from the equation.
Dies bedeutet, dass getilgte Darlehen aus der Gleichung herausgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

In Austria, a substantial proportion of loans are taken out in Swiss francs and yen.
In Österreich lautet ein beträchtlicher Anteil der Kredite auf Franken und Yen.
ParaCrawl v7.1

Usually loans are taken out to finance up to a maximum of 70% of the property.
In der Regel werden Darlehen aufgenommen, um maximal 70 % einer Immobilie zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

Last but not least, as in the case of the farmers, I propose granting government guarantees for loans taken out by SMEs to help them out of the crisis, obviously for a fixed period of time and up to a certain ceiling.
Schließlich schlage ich im Falle der Bauern noch die Gewährung von staatlichen Bürgschaften für Kredite vor, die von den KMUs aufgenommen werden, um ihnen aus der Krise zu helfen, und zwar für einen bestimmten Zeitraum und eine bestimmte Höchstgrenze.
Europarl v8

Moreover, the absolute majority of these loans were taken out on terms that left all the exchange-rate risk with the borrower.
Zudem wurden die meisten dieser Darlehen zu Konditionen aufgenommen, welche das gesamte Wechselkursrisiko dem Darlehensnehmer aufbürdeten.
Europarl v8

Among other things, the amount of the recapitalisation is more than is needed to cover France Télécom's short-term operating needs alone, excluding reimbursement of the loans taken out at the time of its expansion.
Nach Einschätzung von BT erscheint vor allem die Kapitalaufstockung überhöht und übersteigt den kurzfristigen Bedarf von FT für die Fortsetzung seiner Geschäftstätigkeit, mit Ausnahme der Rückzahlung der anlässlich seiner Entwicklung gezeichneten Kredite.
DGT v2019

We are facing a rise in the prices of all basic food products, as a result of the devaluation of the national currency, the rise in the cost of raw materials and of the loans taken out by processing companies.
Als Ergebnis der Abwertung der nationalen Währung erleben wir derzeit einen Preisanstieg bei allen Grundnahrungsmitteln, einen Anstieg der Rohstoffpreise und eine Verteuerung der Kredite, die von verarbeitenden Unternehmen aufgenommen wurden.
Europarl v8

They also contend that the methods for financing the planned investment contain no element of aid in as much as the said investment will be financed partly from the companies’ own resources and partly by means of bank loans taken out under normal market conditions.
Ferner enthalten die Finanzierungsbedingungen der vorgesehenen Investitionen diesen Behörden zufolge keine Beihilfeelemente, da diese Finanzierung teils durch Eigenmittel der betreffenden Unternehmen und teils durch zu üblichen Marktbedingungen aufgenommene Darlehen erfolge.
DGT v2019