Translation of "Loan drawn" in German

This loan was also drawn in four installments.
Dieser Kredit ist in vier Tranchen ebenfalls gezogen.
ParaCrawl v7.1

This loan can be drawn in four installments and matures in six years.
Der Kredit kann in vier Tranchen abgerufen werden und hat eine Laufzeit von sechs Jahren.
ParaCrawl v7.1

To this end it was considered that the first interest tranche, paid on 30 December 2004, should be allocated to the respective loan portions drawn, whereas from that point onwards, the interest amounts could be distributed between the respective totals.
Im Zusammenhang damit wurde festgestellt, dass die erste, am 30. Dezember 2004 gezahlte Tranche den jeweiligen in Anspruch genommenen Teilen des Darlehens zuzurechnen ist, während die Zinsbeträge von diesem Zeitpunkt an auf die Gesamtsumme bezogen werden können.
DGT v2019

It noted that if the loan had been drawn down, a saving of 50 basis points would outweigh the value of the commitment fees which have been paid by RM.
Wäre das Darlehen ausgenutzt worden, hätten die eingesparten 50 Basispunkte den Wert der von RM entrichteten Bereitstellungsprovision wettgemacht.
DGT v2019

At the time of the agreement on an umbrella contract, the form the loan will take and/or the date at which the loan will be drawn and/or the interest rate are not specified, but a range of possibilities may be agreed.
Zum Zeitpunkt des Abschlusses eines Rahmenvertrages werden die Form, die der Kredit haben wird und/oder der Zeitpunkt, zu dem der Kredit in Anspruch genommen wird und/oder der Zinssatz nicht festgelegt, sondern es kann ein Spektrum von Möglichkeiten vereinbart werden.
DGT v2019

The loan will be drawn in several tranches during the period of implementation scheduled to end in 2007.
Das Darlehen wird während der Durchführung des Projekts, d. h. bis voraussichtlich 2007, in mehreren Tranchen in Anspruch genommen werden.
TildeMODEL v2018

We further assume that the loan is drawn down uniformly over the one year project con struction period (see (b)(iii) above).
Bemerkungen : Es wird angenommen, daß die maximale Laufzeit gewährt wird sowie, daß das Darlehen gleichmäßig über den einjährigen Aufbauzeitraum abgerufen wird (s.(b) (iii)).
EUbookshop v2

The syndicated loan has a three-year maturity and is split into a EUR 200 million fully drawn loan bearing an interest rate of Euribor plus a margin of 0.70% and a EUR 300 million undrawn credit facility against a commitment fee of 0.225%.
Der Konsortialkredit hat eine Laufzeit von drei Jahren und ist aufgeteilt in ein vollumfänglich bezogenes Darlehen in Höhe von EUR 200 Millionen mit einer Verzinsung von Euribor zuzüglich einer Marge von 0,70% und eine unbezogene Kreditfazilität in Höhe von EUR 300 Millionen gegen ein Bereitstellungs- bzw. Zusageentgelt von 0,225%.
ParaCrawl v7.1

Once they approve, the loan can be drawn down in one or more instalments according to borrower requirements.
Nach der Genehmigung kann das Darlehen in einem oder in mehreren Beträgen ausgezahlt werden, je nach Bedarf des Darlehensnehmers.
ParaCrawl v7.1

The syndicated loan has a three-year maturity and was originally split into a EUR 200 million fully drawn loan bearing an interest rate of Euribor plus a margin of 0.70% and a EUR 300 million undrawn credit facility against a commitment fee of 0.225%.
Der Konsortialkredit hat eine Laufzeit von drei Jahren und war ursprünglich aufgeteilt in ein vollumfänglich bezogenes Darlehen in Höhe von EUR 200 Millionen mit einer Verzinsung von Euribor zuzüglich einer Marge von 0,70% und eine unbezogene Kreditfazilität in Höhe von EUR 300 Millionen gegen ein Bereitstellungs- bzw. Zusageentgelt von 0,225%.
ParaCrawl v7.1

In the event that the third tranche of the Loan is drawn, the Company shall issue a further 1,000,000 common shares to Waterton.
Falls die dritte Tranche des Kredits in Anspruch genommen wird, muss das Unternehmen weitere 1.000.000 Stammaktien an Waterton emittieren.
ParaCrawl v7.1

Loans are drawn down on basis of need.
Die Darlehen können bei Bedarf in Anspruch genommen werden.
EUbookshop v2

Loans can be drawn down in one or more instalments.
Der Darlehensbetrag kann in einer oder mehreren Tranchen abgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

In addition numerous loans were drawn under these agreements, which clearly shows that they are an integral part of preferential financing of the PV industry.
Zudem wurden im Rahmen dieser Vereinbarungen zahlreiche Darlehen in Anspruch genommen, was eindeutig zeigt, dass sie integraler Bestandteil der Gewährung von Darlehen zu Sonderbedingungen für die Fotovoltaikindustrie sind.
DGT v2019

The industrial and reconversion loans were disbursed out of borrowed funds, while almost all the hous­ing loans were drawn from the ECSC's own resources.
Dabei wurden die Industrie­ und Umstellungskredite aus Anleihemitteln, die Darlehen für den Arbeiterwohnungsbau zum größten Teil aus Eigenmitteln gewährt.
EUbookshop v2

Contracta relatlng to such loans, drawn up ln conJunctlon wlth the Bank for Lhe parts concerning lt, shall be concluded by the Connls8ion on behalf of the
Die Verträge über diese Darlehen werden in Zusammenarbeit mit der Bank für die diese betreffenden Teile ausgearbeitet und von der Kommission im Namen der Gemeinschaft geschlossen.
EUbookshop v2

The industrial and reconversion loans were disbursed out of borrowed funds, while almost all the housing loans were drawn from the ECSCs own resources.
Dabei wurden die Industrie­ und Umstellungskredite aus Anleihemitteln, die Darlehen für den Arbeiterwohnungsbau fast ausschließlich aus Eigenmitteln gewährt.
EUbookshop v2