Translation of "Loan drawn" in German
This
loan
was
also
drawn
in
four
installments.
Dieser
Kredit
ist
in
vier
Tranchen
ebenfalls
gezogen.
ParaCrawl v7.1
This
loan
can
be
drawn
in
four
installments
and
matures
in
six
years.
Der
Kredit
kann
in
vier
Tranchen
abgerufen
werden
und
hat
eine
Laufzeit
von
sechs
Jahren.
ParaCrawl v7.1
To
this
end
it
was
considered
that
the
first
interest
tranche,
paid
on
30
December
2004,
should
be
allocated
to
the
respective
loan
portions
drawn,
whereas
from
that
point
onwards,
the
interest
amounts
could
be
distributed
between
the
respective
totals.
Im
Zusammenhang
damit
wurde
festgestellt,
dass
die
erste,
am
30.
Dezember
2004
gezahlte
Tranche
den
jeweiligen
in
Anspruch
genommenen
Teilen
des
Darlehens
zuzurechnen
ist,
während
die
Zinsbeträge
von
diesem
Zeitpunkt
an
auf
die
Gesamtsumme
bezogen
werden
können.
DGT v2019
It
noted
that
if
the
loan
had
been
drawn
down,
a
saving
of
50
basis
points
would
outweigh
the
value
of
the
commitment
fees
which
have
been
paid
by
RM.
Wäre
das
Darlehen
ausgenutzt
worden,
hätten
die
eingesparten
50
Basispunkte
den
Wert
der
von
RM
entrichteten
Bereitstellungsprovision
wettgemacht.
DGT v2019
At
the
time
of
the
agreement
on
an
umbrella
contract,
the
form
the
loan
will
take
and/or
the
date
at
which
the
loan
will
be
drawn
and/or
the
interest
rate
are
not
specified,
but
a
range
of
possibilities
may
be
agreed.
Zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
eines
Rahmenvertrages
werden
die
Form,
die
der
Kredit
haben
wird
und/oder
der
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Kredit
in
Anspruch
genommen
wird
und/oder
der
Zinssatz
nicht
festgelegt,
sondern
es
kann
ein
Spektrum
von
Möglichkeiten
vereinbart
werden.
DGT v2019
The
loan
will
be
drawn
in
several
tranches
during
the
period
of
implementation
scheduled
to
end
in
2007.
Das
Darlehen
wird
während
der
Durchführung
des
Projekts,
d.
h.
bis
voraussichtlich
2007,
in
mehreren
Tranchen
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
We
further
assume
that
the
loan
is
drawn
down
uniformly
over
the
one
year
project
con
struction
period
(see
(b)(iii)
above).
Bemerkungen
:
Es
wird
angenommen,
daß
die
maximale
Laufzeit
gewährt
wird
sowie,
daß
das
Darlehen
gleichmäßig
über
den
einjährigen
Aufbauzeitraum
abgerufen
wird
(s.(b)
(iii)).
EUbookshop v2
The
syndicated
loan
has
a
three-year
maturity
and
is
split
into
a
EUR
200
million
fully
drawn
loan
bearing
an
interest
rate
of
Euribor
plus
a
margin
of
0.70%
and
a
EUR
300
million
undrawn
credit
facility
against
a
commitment
fee
of
0.225%.
Der
Konsortialkredit
hat
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
und
ist
aufgeteilt
in
ein
vollumfänglich
bezogenes
Darlehen
in
Höhe
von
EUR
200
Millionen
mit
einer
Verzinsung
von
Euribor
zuzüglich
einer
Marge
von
0,70%
und
eine
unbezogene
Kreditfazilität
in
Höhe
von
EUR
300
Millionen
gegen
ein
Bereitstellungs-
bzw.
Zusageentgelt
von
0,225%.
ParaCrawl v7.1
Once
they
approve,
the
loan
can
be
drawn
down
in
one
or
more
instalments
according
to
borrower
requirements.
Nach
der
Genehmigung
kann
das
Darlehen
in
einem
oder
in
mehreren
Beträgen
ausgezahlt
werden,
je
nach
Bedarf
des
Darlehensnehmers.
ParaCrawl v7.1
The
syndicated
loan
has
a
three-year
maturity
and
was
originally
split
into
a
EUR
200
million
fully
drawn
loan
bearing
an
interest
rate
of
Euribor
plus
a
margin
of
0.70%
and
a
EUR
300
million
undrawn
credit
facility
against
a
commitment
fee
of
0.225%.
Der
Konsortialkredit
hat
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
und
war
ursprünglich
aufgeteilt
in
ein
vollumfänglich
bezogenes
Darlehen
in
Höhe
von
EUR
200
Millionen
mit
einer
Verzinsung
von
Euribor
zuzüglich
einer
Marge
von
0,70%
und
eine
unbezogene
Kreditfazilität
in
Höhe
von
EUR
300
Millionen
gegen
ein
Bereitstellungs-
bzw.
Zusageentgelt
von
0,225%.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
third
tranche
of
the
Loan
is
drawn,
the
Company
shall
issue
a
further
1,000,000
common
shares
to
Waterton.
Falls
die
dritte
Tranche
des
Kredits
in
Anspruch
genommen
wird,
muss
das
Unternehmen
weitere
1.000.000
Stammaktien
an
Waterton
emittieren.
ParaCrawl v7.1
Loans
are
drawn
down
on
basis
of
need.
Die
Darlehen
können
bei
Bedarf
in
Anspruch
genommen
werden.
EUbookshop v2
Loans
can
be
drawn
down
in
one
or
more
instalments.
Der
Darlehensbetrag
kann
in
einer
oder
mehreren
Tranchen
abgerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
numerous
loans
were
drawn
under
these
agreements,
which
clearly
shows
that
they
are
an
integral
part
of
preferential
financing
of
the
PV
industry.
Zudem
wurden
im
Rahmen
dieser
Vereinbarungen
zahlreiche
Darlehen
in
Anspruch
genommen,
was
eindeutig
zeigt,
dass
sie
integraler
Bestandteil
der
Gewährung
von
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
für
die
Fotovoltaikindustrie
sind.
DGT v2019
The
industrial
and
reconversion
loans
were
disbursed
out
of
borrowed
funds,
while
almost
all
the
housing
loans
were
drawn
from
the
ECSC's
own
resources.
Dabei
wurden
die
Industrie
und
Umstellungskredite
aus
Anleihemitteln,
die
Darlehen
für
den
Arbeiterwohnungsbau
zum
größten
Teil
aus
Eigenmitteln
gewährt.
EUbookshop v2
Contracta
relatlng
to
such
loans,
drawn
up
ln
conJunctlon
wlth
the
Bank
for
Lhe
parts
concerning
lt,
shall
be
concluded
by
the
Connls8ion
on
behalf
of
the
Die
Verträge
über
diese
Darlehen
werden
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bank
für
die
diese
betreffenden
Teile
ausgearbeitet
und
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
geschlossen.
EUbookshop v2
The
industrial
and
reconversion
loans
were
disbursed
out
of
borrowed
funds,
while
almost
all
the
housing
loans
were
drawn
from
the
ECSCs
own
resources.
Dabei
wurden
die
Industrie
und
Umstellungskredite
aus
Anleihemitteln,
die
Darlehen
für
den
Arbeiterwohnungsbau
fast
ausschließlich
aus
Eigenmitteln
gewährt.
EUbookshop v2