Translation of "Loading volume" in German

According to clients' requirements, we can customize different loading weight and volume.
Entsprechend den Anforderungen der Kunden können wir unterschiedliches Ladegewicht und Volumen besonders anfertigen.
CCAligned v1

The vehicle complete with the trailer provides the same loading volume as conventional combinations.
Das Fahrzeug samt Trailer bietet das gleiche Ladevolumen wie herkömmliche Kombinationen.
ParaCrawl v7.1

Functional equipment features and a generous loading volume make every tour to a real highlight.
Funktionale Ausstattungsmerkmale und ein großzügiges Ladevolumen machen aus jeder Tour ein echtes Highlight.
ParaCrawl v7.1

This is the kroeger-srb35 with 122000l loading volume (original sking)
Das ist der kroeger-srb35 Â mit 122000l Ladevolumen (original sking)
ParaCrawl v7.1

Its loading volume and robust technology make this a particularly high output harvesting machine.
Sein Ladevolumen und seine robuste Technik machen ihn zu einem besonders leistungsstarken Erntefahrzeug.
ParaCrawl v7.1

The loading space volume ranges from five to seven cubic metres.
Das Volumen des Laderaums reicht dabei von fünf bis sieben Kubikmeter.
ParaCrawl v7.1

The most modern type of four axle saddle-bottomed wagon in the DB is the four axle Falns 121 with a loading volume of .
Der modernste Typ vierachsiger Sattelwagen der DB ist der vierachsige Falns 121 mit 90 m³ Laderaum.
Wikipedia v1.0

The loading volume is up to 7.4 cubic metres and the useful load is a maximum of 1,369 kilograms.
Das Ladevolumen beträgt bis zu 7,4 Kubikmeter, die Nutzlast liegt bei maximal 1.369 Kilogramm.
ParaCrawl v7.1

A container is located on the truck 1, said container having a loading volume of, for instance, 100 t.
Auf dem Lastkraftwagen 1 befindet sich ein Behälter, dessen Ladevolumen beispielsweise 100 t beträgt.
EuroPat v2

To increase the loading volume, the vehicle seat 201 can be transferred into a flat lowered position.
Zur Vergrößerung des Ladevolumens kann der Fahrzeugsitz 201 in eine flache Bodenstellung überführt werden.
EuroPat v2

This results in a useful load up to 2.26 tonnes and a loading volume of 8 to 17 cubic metres.
Daraus ergeben sich Nutzlasten bis zu 2,26 Tonnen und 8 bis 17 Kubikmeter an Ladevolumen.
ParaCrawl v7.1

The new Vivaro is available as a panel van with a loading volume of 5.2 to 8.6 cubic metres.
Als Kastenwagen ist der neue Vivaro mit einem Ladevolumen von 5,2 bis 8,6 Kubikmeter zu haben.
ParaCrawl v7.1

In terms of loading volume, the Ducato comes in eight sizes between 8 and 17 cubic metres.
In puncto Ladevolumen bringt es der Ducato auf acht Größen zwischen 8 und 17 Kubikmeter.
ParaCrawl v7.1

The discharge rollers can be quickly and easily removed from the back and offer additional loading volume.
Die Dosierwalzen lassen sich schnell und einfach nach hinten ausbauen und bieten zusätzliches Ladevolumen.
ParaCrawl v7.1

A further increase of the uranium density in the fuel zone can only be attained by way of a higher volume loading with the uranium compound.
Eine weitere Anhebung der Urandichte in der Brennstoffzone kann nur über eine höhere Volumenbeladung mit der Uranverbindung erreicht werden.
EuroPat v2

Optimal use of the roughly 2 metre high loading volume was made by loading domestic pigs, goats and sheep on two levels.
Der etwa 2 m hohe Laderaum wird hierbei optimal ausgenutzt, indem Schweine, Ziegen und Schafe in zwei Ebenen verladen werden.
WikiMatrix v1

While the maintenance of the fuel zone geometry with fuel elements having a volume loading of a maximum of 26 vol. % uranium compound causes no problem, pictures with higher volume loadings lead to fuel elements which show occlusions of small fuel particles outside the specified fuel zone.
Während die Einhaltung der Brennstoffzonengeometrie bei Brennelementen mit einer Volumenbeladung von maximal 26 Vol.% Uranverbindung keine probleme aufwirft, führen Bildchen mit höheren Volumenbeladungen zu Brennelementen, die außerhalb der spezifizierten Brennstoffzone Einlagerungen kleiner Brennstoffpartikel aufweisen.
EuroPat v2

However, this technique is not suitable for the production of fuel elements with higher volume loading of nuclear fuel since it is very expensive and cumbersome.
Zur Herstellung von Brennelementen mit hoher Volumenbeladung an Kernbrennstoff ist diese Technik aber nicht geeignet, da sie sehr aufwendig und umständlich ist.
EuroPat v2

Such an arrangement of the vehicle undercarriage frame composed of two car frames in connection with the support of the storage box according to the invention allows in a most simple way to form the storage box with a relatively large length for the advantageous increase of the loading volume without any problems.
Eine derartige, aus zwei Wagenrahmen zusammengesetzte Anordnung des Fahrgestellrahmens in Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Lagerung des Speicherkastens erlaubt es auf einfache Weise, diesen zur vorteilhaften Vergrößerung des Ladevolumens problemlos mit relativ großer Länge auszubilden.
EuroPat v2