Translation of "Living proof" in German

Faiza was living proof of this.
Faiza war der lebende Beweis dafür.
TED2020 v1

I'm living proof that death can be overcome.
Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.
Tatoeba v2021-03-10

As a Tibetan political dissident, I am living proof of this reality.
Als tibetischer politischer Dissident bin ich ein lebender Beweis für diese Realität.
News-Commentary v14

I am living proof of the transformative power of education.
Ich bin der lebende Beweis für die transformative Kraft der Bildung.
News-Commentary v14

We're the living proof that crime pays.
Wir sind der lebende Beweis, dass sich Verbrechen lohnt.
OpenSubtitles v2018

I'm the living proof of that.
Ich bin dafür der lebende Beweis.
OpenSubtitles v2018

You're a living proof that that's true.
Du bist der lebende Beweis dafür, dass das stimmt.
OpenSubtitles v2018

If I was married to you three years you'd have the living proof.
Wenn ich 3 Jahre dein Mann wäre, hättest du lebende Beweise!
OpenSubtitles v2018

You're the living proof.
Und du bist der lebende Beweis.
OpenSubtitles v2018

He is living proof of what we reject.
Er ist ein lebender Beweis von dem, was ich ablehne.
EUbookshop v2

Mr Marchais, you are living proof of this!
Herr Marchais, Sie sind der lebende Beweis dafür!
EUbookshop v2

You are a living proof of the link between heredity and crime.
Sie sind der lebende Beweis dafür, dass Kriminalität vererbt werden kann.
OpenSubtitles v2018

I am living proof that nice guys can finish first.
Ich bin der lebende Beweis dafür, dass ein netter Kerl gewinnen kann.
OpenSubtitles v2018

These children are our living proof.
Diese Kinder sind der lebende Beweis.
OpenSubtitles v2018

I mean, I am living proof.
Ich meine, ich bin der lebende Beweis.
OpenSubtitles v2018

I stand before you as living proof of this very fact.
Ich stehe vor euch als lebender Beweis dieser Tatsache.
OpenSubtitles v2018

Am I not living proof that one can balance the darkness with light?
Bin ich nicht der Beweis für den Einklang von Licht und Schatten?
OpenSubtitles v2018

And living proof of that is young Ginny.
Und der lebende Beweis dafür war Ginny.
OpenSubtitles v2018

You're not living proof anymore.
Du bist kein lebender Beweis mehr.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, I'm living fucking proof that there's not a Santa Claus.
Ich bin der lebende Beweis dafür, dass es keinen Santa Claus gibt.
OpenSubtitles v2018