Translation of "Living in fear" in German

The immigrant communities are living in fear and anxiety.
Die Bevölkerungsgruppen der Einwanderer leben in Angst und Schrecken.
Europarl v8

People are living in fear, and by no means only in western Nepal.
Die Menschen leben in Angst, nicht nur im Westteil Nepals.
Europarl v8

The Hmong people are living in constant fear of being attacked by Lao soldiers.
Die Volksgruppe der Hmong lebt in ständiger Angst vor Angriffen laotischer Soldaten.
Europarl v8

The families of the missing persons are living in fear and psychological stress.
Die Familien der Vermissten leben in Angst und unter psychischem Stress.
GlobalVoices v2018q4

A murderer didn't want us to know that Benny had been living in fear of his life.
Wir sollten glauben, dass Benny keine Angst um sein Leben hatte.
OpenSubtitles v2018

We were living in fear, so we ran.
Wir lebten in Angst, da liefen wir weg.
OpenSubtitles v2018

Not living in fear of the next onslaught from Buggas.
Nicht in Angst vor dem nächsten Angriff von Buggas zu leben.
OpenSubtitles v2018

We're living in constant fear, and that's no way to live!
Wir leben in ständiger Angst, so kann man nicht leben!
OpenSubtitles v2018

An entire community living in fear.
Die gesamte Gemeinde lebt in Angst.
OpenSubtitles v2018

No job's worth keeping if you're living in fear all the time.
Kein Job ist es wert, ständig in Angst zu leben.
OpenSubtitles v2018

I can only imagine how scary it must be living in fear of sudden death.
Ich kann mir die Angst vor einem plötzlichen Tod gar nicht vorstellen.
OpenSubtitles v2018

I am tired of living in fear of this guy.
Ich habe es satt, in Angst vor diesem Kerl leben.
OpenSubtitles v2018

And living in fear of the many predators that would hunt us for food.
Und in Angst vor vielen Raubtieren lebten, die uns fressen wollten.
OpenSubtitles v2018

You've been living in fear of me all these years.
Du hast all diese Jahre in Angst vor mir gelebt.
OpenSubtitles v2018

And we have been living in silent fear ever since.
Und wir leben in stiller Angst seitdem.
OpenSubtitles v2018

We stop living in fear of them.
Wir leben nicht mehr in Angst.
OpenSubtitles v2018

Agrestic, a community living in fear.
Agrestic, eine Gemeinde lebt in Angst.
OpenSubtitles v2018

The guy is living in fear, man.
Der Typ lebt in Angst, Mann.
OpenSubtitles v2018

For a month I've been living in fear.
Seit einem Monat lebe ich in Angst.
OpenSubtitles v2018

You can never anymore be living in habitual routine fear.
Du wirst niemals mehr in gewohnheitsmäßiger Angst leben.
QED v2.0a

God sent Michael because Daniel was living in the fear of God.
Gott hatte Michaël geschickt, weil Daniel in der Furcht Gottes wandelte.
ParaCrawl v7.1

Almost three years of war the people of Yemen have been living in a constant fear.
Nach fast drei Jahren Krieg leben die Bewohner von Jemen in konstanter Angst.
ParaCrawl v7.1

The people, living in fear, became obedient.
Menschen, die in Angst leben, werden folgsam.
ParaCrawl v7.1