Translation of "Live parts" in German
In
the
engine
compartment
the
access
to
live
parts
shall
only
be
possible
with
voluntary
action.
Im
Motorraum
darf
der
Zugang
zu
aktiven
Teilen
nur
absichtlich
erfolgen
können.
DGT v2019
The
access
probe
shall
not
touch
live
parts.
Die
Zugangssonde
darf
aktive
Teile
nicht
berühren.
DGT v2019
The
access
probe
shall
not
touch
hazardous
live
parts.
Die
Zugangssonde
darf
gefährliche
spannungsführende
Teile
nicht
berühren.
DGT v2019
For
protection
of
live
parts
inside
the
passenger
compartment
or
luggage
compartment,
the
protection
degree
IPXXD
shall
be
provided.
Aktive
Teile
im
Fahrgast-
oder
Gepäckraum
müssen
entsprechend
der
Schutzart
IPXXD
geschützt
sein.
DGT v2019
The
minimum
distance
between
platform
surfaces
and
live
electrical
parts
of
vehicles
must
be
respected.
Der
Mindestabstand
zwischen
Bahnsteigflächen
und
stromführenden
Fahrzeugteilen
ist
einzuhalten.
DGT v2019
I
just
need
the
live
parts.
Ich
brauche
nur
die
richtigen
Teile.
OpenSubtitles v2018
They
have
housing
to
accommodate
the
live
parts.
Sie
besitzen
eine
Kapselung
zur
Aufnahme
der
spannungsführenden
Teile.
EuroPat v2
Thanks
to
this
transport
support,
the
live
parts
can
withstand
relatively
high
accelerations.
Dank
dieser
Transportabstützung
können
die
spannungsführenden
Teile
höheren
Beschleunigungen
widerstehen.
EuroPat v2
It
used
to
live
in
wide
parts
of
Europe,
Asia,
and
Northern
Africa.
Er
war
über
weite
Teile
Europas,
Asiens
und
Nordafrikas
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
Presumably
very
old
specimen
which
only
live
in
parts.
Vermutlich
sehr
altes
Exemplar,
das
nur
noch
teilweise
lebt.
ParaCrawl v7.1
A
damaged
cord
can
lead
to
contact
with
live
parts.
Ein
beschädigtes
Kabel
kann
in
Kontakt
mit
stromführenden
Teilen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Touching
live
parts
is
prevented
by
the
structure
of
the
heater.
Das
Berühren
von
stromführenden
Teilen
wird
durch
den
Aufbau
des
Ofens
verhindert.
ParaCrawl v7.1
For
example,
when
removing
a
module,
live
parts
must
not
be
allowed
to
make
contact.
Zum
Beispiel
dürfen
bei
Abnahme
eines
Moduls
keine
spannungsführenden
Teile
eine
Berührung
zulassen.
EuroPat v2
The
live
parts
are
rendered
voltage-free
if
possible
upon
activation
of
the
emergency
shutdown
device
NA.
Die
spannungsführenden
Teile
werden
bei
Betätigen
der
Notausschalteinrichtung
NA
soweit
möglich
spannungslos
geschaltet.
EuroPat v2
The
blade
can
cause
damage
to
the
cords
and
lead
to
contact
with
live
parts.
Das
Messer
kann
die
Kabel
beschädigen
und
zum
Kontakt
mit
stromführenden
Teilen
führen.
ParaCrawl v7.1
They
specify
minimum
clearance
distances
for
example,
between
the
live
parts
of
high-voltage
lines
and
buildings.
Sie
schreiben
zum
Beispiel
Mindestabstände
zwischen
spannungsführenden
Teilen
von
Hochspannungsleitungen
und
Gebäuden
vor.
ParaCrawl v7.1
Housing
made
of
sheet
steel
protects
both
against
damaging
influences
and
electric
shocks
caused
by
touching
live
parts.
Das
Stahlblechgehäuse
schützt
gegen
schädliche
Einflüsse
und
Stromschlag
durch
Berührung
spannungsführender
Teile.
ParaCrawl v7.1
We
live
in
different
parts
of
the
world.
Wir
leben
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Protection
covers
of
live
parts
described
in
paragraph
5.1.2.1.2
shall
be
marked
by
a
symbol
as
described
in
Annex
5.
Schutzabdeckungen
aktiver
Teile
nach
Absatz
5.1.2.1.2
müssen
mit
einem
in
Anhang
5
dargestellten
Symbol
versehen
sein.
DGT v2019
The
signal-circuit
method
should
also
be
applied
to
the
moving
live
parts
of
high
voltage
equipment.
Das
Signalstromkreisverfahren
sollte
auch
bei
den
sich
bewegenden
aktiven
Teilen
von
Hochspannungsgeräten
angewandt
werden.
DGT v2019
It
is
nevertheless
ensured
that
there
is
no
contact
between
live
parts
and
other
hotplate
parts.
Es
ist
trotzdem
sichergestellt,
daß
keine
Berührung
von
stromführenden
Teilen
mit
anderen
Kochplattenteilen
zustande
kommt.
EuroPat v2