Translation of "Live parts" in German

In the engine compartment the access to live parts shall only be possible with voluntary action.
Im Motorraum darf der Zugang zu aktiven Teilen nur absichtlich erfolgen können.
DGT v2019

The access probe shall not touch live parts.
Die Zugangssonde darf aktive Teile nicht berühren.
DGT v2019

The access probe shall not touch hazardous live parts.
Die Zugangssonde darf gefährliche spannungsführende Teile nicht berühren.
DGT v2019

For protection of live parts inside the passenger compartment or luggage compartment, the protection degree IPXXD shall be provided.
Aktive Teile im Fahrgast- oder Gepäckraum müssen entsprechend der Schutzart IPXXD geschützt sein.
DGT v2019

The minimum distance between platform surfaces and live electrical parts of vehicles must be respected.
Der Mindestabstand zwischen Bahnsteigflächen und stromführenden Fahrzeugteilen ist einzuhalten.
DGT v2019

I just need the live parts.
Ich brauche nur die richtigen Teile.
OpenSubtitles v2018

They have housing to accommodate the live parts.
Sie besitzen eine Kapselung zur Aufnahme der spannungsführenden Teile.
EuroPat v2

Thanks to this transport support, the live parts can withstand relatively high accelerations.
Dank dieser Transportabstützung können die spannungsführenden Teile höheren Beschleunigungen widerstehen.
EuroPat v2

It used to live in wide parts of Europe, Asia, and Northern Africa.
Er war über weite Teile Europas, Asiens und Nordafrikas verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Presumably very old specimen which only live in parts.
Vermutlich sehr altes Exemplar, das nur noch teilweise lebt.
ParaCrawl v7.1

A damaged cord can lead to contact with live parts.
Ein beschädigtes Kabel kann in Kontakt mit stromführenden Teilen kommen.
ParaCrawl v7.1

Touching live parts is prevented by the structure of the heater.
Das Berühren von stromführenden Teilen wird durch den Aufbau des Ofens verhindert.
ParaCrawl v7.1

For example, when removing a module, live parts must not be allowed to make contact.
Zum Beispiel dürfen bei Abnahme eines Moduls keine spannungsführenden Teile eine Berührung zulassen.
EuroPat v2

The live parts are rendered voltage-free if possible upon activation of the emergency shutdown device NA.
Die spannungsführenden Teile werden bei Betätigen der Notausschalteinrichtung NA soweit möglich spannungslos geschaltet.
EuroPat v2

The blade can cause damage to the cords and lead to contact with live parts.
Das Messer kann die Kabel beschädigen und zum Kontakt mit stromführenden Teilen führen.
ParaCrawl v7.1

They specify minimum clearance distances for example, between the live parts of high-voltage lines and buildings.
Sie schreiben zum Beispiel Mindestabstände zwischen spannungsführenden Teilen von Hochspannungsleitungen und Gebäuden vor.
ParaCrawl v7.1

Housing made of sheet steel protects both against damaging influences and electric shocks caused by touching live parts.
Das Stahlblechgehäuse schützt gegen schädliche Einflüsse und Stromschlag durch Berührung spannungsführender Teile.
ParaCrawl v7.1

We live in different parts of the world.
Wir leben in verschiedenen Teilen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Protection covers of live parts described in paragraph 5.1.2.1.2 shall be marked by a symbol as described in Annex 5.
Schutzabdeckungen aktiver Teile nach Absatz 5.1.2.1.2 müssen mit einem in Anhang 5 dargestellten Symbol versehen sein.
DGT v2019

The signal-circuit method should also be applied to the moving live parts of high voltage equipment.
Das Signalstromkreisverfahren sollte auch bei den sich bewegenden aktiven Teilen von Hochspannungsgeräten angewandt werden.
DGT v2019

It is nevertheless ensured that there is no contact between live parts and other hotplate parts.
Es ist trotzdem sichergestellt, daß keine Berührung von stromführenden Teilen mit anderen Kochplattenteilen zustande kommt.
EuroPat v2