Translation of "Live in bad conditions" in German
And
yet,
many
of
those
coffee
farmers
in
third
world
countries
live
in
very
bad
conditions.
Und
trotzdem
leben
viele
der
Kaffeebauern
in
den
Drittweltländern
in
sehr
schlechten
Verhältnissen.
ParaCrawl v7.1
On
purpose
we
moved
to
a
country
of
the
third
world,
where
the
people
live
in
bad
conditions
so
that
they
notice
by
themselves,
that
something
is
not
in
order.
Wir
sind
absichtlich
in
ein
Land
der
dritten
Welt
gegangen,
wo
es
den
Leuten
so
schlecht
geht,
dass
sie
von
selbst
merken,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
ParaCrawl v7.1
Who
thinks
that
Sara
and
Becky
live
in
extraordinarily
bad
conditions,
can
inform
himself
at
the
new
page
on
child
labour
in
Victorian
England
and
further
background
information.
Wer
bisher
glaubte,
daß
es
Sara
und
Becky
unverhältnismäßig
schlecht
gehe,
kann
sich
auf
einer
neuen
Seite
über
Kinderarbeit
im
viktorianischen
England
ein
gutes
Bild
über
die
damaligen
Verhältnisse
machen.
ParaCrawl v7.1
Animals
were
neglected
and
living
in
bad
conditions.
Tiere,
die
in
Gefangenschaft
geboren
wurden
und
unter
schlechten
Bedingungen
lebten.
WikiMatrix v1
In
this
regard,
what
I
would
like
to
ask
is
whether
you
believe
that,
independently
of
all
these
issues
approved
at
European
Councils,
we
should
not
take
humanitarian
measures
appropriate
to
the
everyday
reality
taking
place
on
our
coasts,
and
other
places
which
are
not
coastal,
where
there
are
immigrants
living
in
bad
conditions
who
require
suitable
humanitarian
assistance?
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
fragen,
ob
Sie
nicht
der
Ansicht
sind,
dass
unabhängig
von
allen
diesen
in
den
europäischen
Räten
beschlossenen
Fragen
angemessene
humanitäre
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
um
der
täglichen
Realität
an
unseren
Küsten
und
anderen
Orten
abseits
der
Küsten
Rechnung
zu
tragen,
wo
unter
schlechten
Bedingungen
leidenden
Einwanderern
entsprechende
humanitäre
Fürsorge
zuteil
werden
muss?
Europarl v8
Interceded
for
them
from
abroad
and
though
they
lived
to
the
middle
of
1929
in
the
same
sixth
company,
were
exempted
from
works
and
then
lived
on
Anzer
in
bad
conditions,
but
after
all
all
together,
without
"lesson".
Für
sie
traten
aus
dem
Ausland,
und
ein
obwohl
sie
bis
zur
Mitte
1929
in
der
selben
sechsten
Kompanie
lebten,
waren
von
den
Arbeiten
befreit
und
später
lebten
auf
Ansere
in
den
schlechten
Bedingungen,
aber
immerhin
aller
zusammen,
ohne
"Stunde".
ParaCrawl v7.1
After
this
report
of
the
meeting
Ariane
Zwahlen
(photo),
programme
manager
for
Eastern
Europe
at
Terre
des
hommes
is
describing
the
situation
of
Roma
families
in
Romania,
where
the
Swiss
NGO
intervenes
for
years:
“We
are
working
with
the
poorest
Roma
–
and
the
poor
Roma
families
are
living
in
very
bad
conditions.
Nach
diesen
Interviews
kam
Ariane
Zwahlen
(Foto),
Verantwortliche
der
Osteuropa-Programme
bei
Terre
des
hommes,
zu
Wort
und
beschrieb
die
Situation
von
Roma-Familien
in
Rumänien,
wo
die
NGO
seit
vielen
Jahren
tätig
ist:
“Wir
arbeiten
mit
den
ärmsten
Roma
und
den
ärmsten
Familien
zusammen,
die
unter
sehr
schlechten
Bedingungen
leben.
ParaCrawl v7.1