Translation of "Little talk" in German
I
ought
to
have
a
little
talk
with
Tom.
Ich
sollte
mich
mal
mit
Tom
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
I
want
to
have
a
little
talk
with
you.
Tom,
ich
habe
ein
Wörtchen
mit
dir
zu
reden!
Tatoeba v2021-03-10
Here
too,
it
seems,
there
is
little
talk
of
coordination.
Auch
hier
ist,
wie
es
scheint,
wenig
von
Koordination
die
Rede.
TildeMODEL v2018
I'll
find
out
if
Flaherty's
been
working
on
Joe
after
I
have
a
little
talk
with
him.
Nach
einem
kleinen
Gespräch,
weiß
ich,
ob
Flaherty
Joe
bearbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
like
to
have
a
little
talk
with
you.
Ich
dachte,
ich
würde
gern
mal
mit
Ihnen
reden.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
a
little
talk
with
them.
Ich
plaudere
ein
wenig
mit
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Suppose
you
and
me
have
a
little
talk,
Mr
Averell.
Ich
glaube,
wir
müssen
ein
ernstes
Gespräch
führen,
Mr.
Averell.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
little
talk
with
your
mother
tonight,
John.
Ich
habe
mich
heute
mit
deiner
Mutter
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
hold
her
in
my
arms
and
we'd
have
a
little
talk,
maybe
she'd
remember
some
little
thing.
Ich
würde
sie
gern
in
den
Arm
nehmen
und
mit
ihr
reden.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
have
a
little
talk
with
Rhoda
because
she
knows
something.
Ich
will
mit
Rhoda
reden,
sie
weiss
nämlich
etwas.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanna
have
a
little
talk
with
my
beautiful,
young
daughter.
Ich
habe
etwas
zu
besprechen
mit
meiner
hübschen
jungen
Tochter.
OpenSubtitles v2018
We're
having
a
very
nice
little
talk.
Wir
führen
ein
sehr
nettes
Gespräch.
OpenSubtitles v2018
If
you'll
excuse
us,
we
have
a
little
business
to
talk
over.
Entschuldigen
Sie
uns,
wir
haben
noch
etwas
zu
besprechen.
OpenSubtitles v2018
I'll
havea
little
talk
with
Mr.
Gray.
Ich
muss
mit
Mr.
Gray
etwas
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Herman,
let's
you
and
I
sit
down
here
and
have
a
little
talk.
Herman,
lass
uns
mal
hier
hinsetzen
und
ein
ernstes
Wort
miteinander
reden.
OpenSubtitles v2018
On
the
way
we
can
have
a
little
talk.
Wir
werden
uns
auf
dem
Weg
etwas
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
Young
lady,
I
wanna
have
a
little
talk
to
you.
Junges
Fräulein,
ich
muss
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
a
little
talk.
Wir
werden
uns
ein
bißchen
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
we
had
this
little
talk.
Ich
bin
froh,
dass
wir
dieses
Gespräch
hatten.
OpenSubtitles v2018
So
you
and
I
must
have
our
little
talk
sooner
than
I
anticipated.
Deshalb
müssen
wir
unser
vertrauliches
Gespräch
früher
führen,
als
angenommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
just
thought
that
maybe
you
and
I
could
have
a
little
talk
together.
Ich
hoffe,
Sie
haben
etwas
Zeit,
sich
mit
uns
zu
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
a
little
talk
later,
right?
Hey
Frank,
nachher
unterhalten
wir
uns
erst
mal
ein
bisschen,
okay?
OpenSubtitles v2018