Translation of "Little talk" in German

I ought to have a little talk with Tom.
Ich sollte mich mal mit Tom unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, I want to have a little talk with you.
Tom, ich habe ein Wörtchen mit dir zu reden!
Tatoeba v2021-03-10

Here too, it seems, there is little talk of coordination.
Auch hier ist, wie es scheint, wenig von Koordination die Rede.
TildeMODEL v2018

I'll find out if Flaherty's been working on Joe after I have a little talk with him.
Nach einem kleinen Gespräch, weiß ich, ob Flaherty Joe bearbeitet.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd like to have a little talk with you.
Ich dachte, ich würde gern mal mit Ihnen reden.
OpenSubtitles v2018

I'll have a little talk with them.
Ich plaudere ein wenig mit ihnen.
OpenSubtitles v2018

Suppose you and me have a little talk, Mr Averell.
Ich glaube, wir müssen ein ernstes Gespräch führen, Mr. Averell.
OpenSubtitles v2018

I had a little talk with your mother tonight, John.
Ich habe mich heute mit deiner Mutter unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd hold her in my arms and we'd have a little talk, maybe she'd remember some little thing.
Ich würde sie gern in den Arm nehmen und mit ihr reden.
OpenSubtitles v2018

I wanna have a little talk with Rhoda because she knows something.
Ich will mit Rhoda reden, sie weiss nämlich etwas.
OpenSubtitles v2018

I just wanna have a little talk with my beautiful, young daughter.
Ich habe etwas zu besprechen mit meiner hübschen jungen Tochter.
OpenSubtitles v2018

We're having a very nice little talk.
Wir führen ein sehr nettes Gespräch.
OpenSubtitles v2018

If you'll excuse us, we have a little business to talk over.
Entschuldigen Sie uns, wir haben noch etwas zu besprechen.
OpenSubtitles v2018

I'll havea little talk with Mr. Gray.
Ich muss mit Mr. Gray etwas besprechen.
OpenSubtitles v2018

Herman, let's you and I sit down here and have a little talk.
Herman, lass uns mal hier hinsetzen und ein ernstes Wort miteinander reden.
OpenSubtitles v2018

On the way we can have a little talk.
Wir werden uns auf dem Weg etwas unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Young lady, I wanna have a little talk to you.
Junges Fräulein, ich muss mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have a little talk.
Wir werden uns ein bißchen unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm glad we had this little talk.
Ich bin froh, dass wir dieses Gespräch hatten.
OpenSubtitles v2018

So you and I must have our little talk sooner than I anticipated.
Deshalb müssen wir unser vertrauliches Gespräch früher führen, als angenommen.
OpenSubtitles v2018

Well, I just thought that maybe you and I could have a little talk together.
Ich hoffe, Sie haben etwas Zeit, sich mit uns zu unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have a little talk later, right?
Hey Frank, nachher unterhalten wir uns erst mal ein bisschen, okay?
OpenSubtitles v2018