Translation of "Lit a fire" in German
Then
you
shouldn't
have
lit
a
fucking
fire!
Dann
hättest
du
kein
Feuer
legen
dürfen!
OpenSubtitles v2018
It's
like
someone
lit
a
diaper
on
fire.
Das
riecht,
als
würde
eine
Windel
brennen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I've
lit
a
real
fire
before.
Ich
habe
noch
nie
ein
echtes
Feuer
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
lit
a
fire
in
the
bedroom
upstairs.
Ich
habe
oben
im
Schlafzimmer
ein
Feuer
entzündet.
OpenSubtitles v2018
As
I'm
sure
David
Clarke's
treachery
lit
a
fire
inside
you.
Denn
ich
bin
sicher,
David
Clarkes
Verschwörung,
brennt
noch
in
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
looked
a
little
cold,
so
I
lit
a
wee
fire.
Sie
sahen
etwas
verkühlt
aus,
also
machte
ich
ein
Feuerchen.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
cold
night,
so
we
lit
a
fire
and
made
love.
Die
Nacht
war
kalt,
deshalb
haben
wir
Feuer
gemacht
und
uns
geliebt.
OpenSubtitles v2018
I
went
over
there
to
study
and
he
lit
a
fire
and
then
we
did
it.
Ich
wollte
lernen,
er
machte
Feuer
und
da
passierte
es.
OpenSubtitles v2018
He's
lit
a
fire
there
every
night
since
Paolo
died.
Er
entzündete
dort
jede
Nacht
ein
Feuer,
seit
Paolo
starb.
OpenSubtitles v2018
I
lit
a
small
fire
for
you.
Ich
habe
Ihnen
ein
kleines
Feuer
entfacht.
OpenSubtitles v2018
They
lit
a
fire
around
the
oil
drum.
Sie
haben
ein
Feuer
gestartet
um
das
Ölfass
herum.
QED v2.0a
To
chase
away
the
cold
they
lit
a
fire
with
rubbish.
Sie
machten
ein
Feuer
aus
Müll
gegen
die
Kälte.
ParaCrawl v7.1
Charitably,
the
woman
invited
him
into
her
home
and
lit
a
fire.
Aus
Mitleid
lud
sie
ihn
zu
sich
ein
und
zündete
ein
Feuer
an.
ParaCrawl v7.1
You
can
not
hide
the
smoke
if
you
lit
a
fire.
Sie
können
den
Rauch
nicht
verbergen,
wenn
Sie
ein
Feuer
anzünden.
ParaCrawl v7.1
They
had
lit
a
fire
fit
to
roast
an
ox.
Sie
hatten
ein
Feuer
gemacht,
auf
dem
man
einen
Ochsen
hätte
braten
können.
Tatoeba v2021-03-10
I've
lit
a
fire.
Ich
habe
ein
Feuer
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
you
telling
John
that
you
weren't
a
family
anymore
sure
lit
a
fire
under...
Als
du
John
sagtest,
dass
ihr
keine
Familie
mehr
seid,
machte
ihm
das
Dampf...
OpenSubtitles v2018
The
man
came
down,
lit
a
fire,
cooked
the
boar
and
made
a
meal.
Darauf
stieg
der
Mann
herab,
machte
ein
Feuer,
kochte
und
verzehrte
dessen
Fleisch.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid
19th
century,
two
Valais
winegrowers
lit
a
warming
fire
on
a
cold
autumnal
morning.
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
haben
zwei
Walliser
Rebbauern
an
einem
kalten
Herbstmorgen
ein
wärmendes
Feuer
entfacht.
ParaCrawl v7.1
Moacir
has
slaughtered
a
chicken,
Rosedete
has
lit
a
fire
in
the
kitchen.
Moacir
hat
einem
Huhn
den
Hals
umgedreht,
Rosedete
Feuer
in
der
Küche
entfacht.
ParaCrawl v7.1
The
light
sparkles,
coming
up
from
below
as
it
the
scene
was
lit
by
a
fire.
Das
Licht
schimmert,
steigt
von
unten
auf
wie
ein
Feuer,
das
die
Szene
erleuchtet.
ParaCrawl v7.1
She
took
embers
from
the
the
Molimo
fire
and
lit
a
second
fire
next
to
the
first.
Die
Alte
nahm
Scheiter
vom
Molimofeuer
und
entzündete
ein
zweites
Feuer
neben
dem
ersten.
ParaCrawl v7.1
The
spacious
room
was
warm
and
well
lit
by
a
fire
snapping
in
a
stone
fireplace.
Der
große
Raum
war
warm
und
gut
beleuchtet
durch
ein
knisterndes
Feuer
in
dem
steinernen
Kamin.
ParaCrawl v7.1