Translation of "Liquidity run" in German

Otherwise, a liquidity run would create solvency problems for all the big eurozone debtors.
Andernfalls würde eine Liquiditätskrise zu Zahlungsproblemen bei allen Großschuldnern in der Eurozone führen.
News-Commentary v14

When the repricing of risk finally occurred in September, investors panicked causing a liquidity run and a credit strike.
Als es im September endlich zur Neubewertung der Risiken kam, gerieten die Anleger in Panik, was eine Liquiditätskrise und einen Kreditstreik auslöste.
News-Commentary v14

The liquid runs as a film downward over the packings.
Die Flüssigkeit läuft als Film über die Packungen nach unten ab.
EuroPat v2

The liquid reaction mixture runs through the perforated bottom into the column-shaped filter.
Das flüssige Reaktionsgemisch läuft durch den perforierten Boden in den säulenförmigen Filter.
EuroPat v2

Thus, the liquid simply runs into the special container using gravity.
So laufen die Verunreinigungen einfach mit der Schwerkraft in den Spezialbehälter.
ParaCrawl v7.1

The liquid which runs out of the pre-distributor channel is kept in motion.
Die Flüssigkeit, die aus dem Vorverteilkanal abläuft, wird in Bewegung gehalten.
EuroPat v2

The liquid phase runs back into the liquid space 86 .
Die flüssige Phase läuft in den Flüssigkeitsraum 86 zurück.
EuroPat v2

All surfaces are designed to allow the cleaning liquid to run off.
Alle Oberflächen lassen die Reinigungsflüssigkeit ablaufen.
ParaCrawl v7.1

The transport and the logistics of the raw and processed liquid manure run very well.
Das Fahren und die Logistik der Roh- und Edelgülle laufen sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Do not allow any liquid to run inside the device.
Keine Flüssigkeit in das Gerät laufen lassen.
ParaCrawl v7.1

The openings in the belt module allow liquids to run off.
Die Öffnungen im Modulband lassen Flüssigkeiten nach unten ablaufen.
ParaCrawl v7.1