Translation of "Liquidity run" in German
Otherwise,
a
liquidity
run
would
create
solvency
problems
for
all
the
big
eurozone
debtors.
Andernfalls
würde
eine
Liquiditätskrise
zu
Zahlungsproblemen
bei
allen
Großschuldnern
in
der
Eurozone
führen.
News-Commentary v14
When
the
repricing
of
risk
finally
occurred
in
September,
investors
panicked
causing
a
liquidity
run
and
a
credit
strike.
Als
es
im
September
endlich
zur
Neubewertung
der
Risiken
kam,
gerieten
die
Anleger
in
Panik,
was
eine
Liquiditätskrise
und
einen
Kreditstreik
auslöste.
News-Commentary v14
The
liquid
runs
as
a
film
downward
over
the
packings.
Die
Flüssigkeit
läuft
als
Film
über
die
Packungen
nach
unten
ab.
EuroPat v2
The
liquid
reaction
mixture
runs
through
the
perforated
bottom
into
the
column-shaped
filter.
Das
flüssige
Reaktionsgemisch
läuft
durch
den
perforierten
Boden
in
den
säulenförmigen
Filter.
EuroPat v2
Thus,
the
liquid
simply
runs
into
the
special
container
using
gravity.
So
laufen
die
Verunreinigungen
einfach
mit
der
Schwerkraft
in
den
Spezialbehälter.
ParaCrawl v7.1
The
liquid
which
runs
out
of
the
pre-distributor
channel
is
kept
in
motion.
Die
Flüssigkeit,
die
aus
dem
Vorverteilkanal
abläuft,
wird
in
Bewegung
gehalten.
EuroPat v2
The
liquid
phase
runs
back
into
the
liquid
space
86
.
Die
flüssige
Phase
läuft
in
den
Flüssigkeitsraum
86
zurück.
EuroPat v2
All
surfaces
are
designed
to
allow
the
cleaning
liquid
to
run
off.
Alle
Oberflächen
lassen
die
Reinigungsflüssigkeit
ablaufen.
ParaCrawl v7.1
The
transport
and
the
logistics
of
the
raw
and
processed
liquid
manure
run
very
well.
Das
Fahren
und
die
Logistik
der
Roh-
und
Edelgülle
laufen
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
Do
not
allow
any
liquid
to
run
inside
the
device.
Keine
Flüssigkeit
in
das
Gerät
laufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
openings
in
the
belt
module
allow
liquids
to
run
off.
Die
Öffnungen
im
Modulband
lassen
Flüssigkeiten
nach
unten
ablaufen.
ParaCrawl v7.1