Translation of "Liquidation of assets" in German

Any winding up leads automatically to the liquidation of the assets.
Die Auflösung einer SE führt von Rechts wegen zur Liquidation ihres Vermögens.
EUbookshop v2

The closing of plants resulted in the liquidation of physical assets: machinery, inventory, and raw materials.
Der Schliessung von Fabriken folgte die Auflösung materieller Besitzstände: Maschinen, Inventar und Rohstoffe.
ParaCrawl v7.1

The liquidation of existing assets can be realized in a form of bankruptcy proceedings or the proceedings on debt redemption.
Die Liquidation des vorhandenen Aktivvermögens kann auch in Form eines Konkurs- oder eines Schuldensanierungsvergleichs erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In the case of termination or dissolution of CERVIM the liquidation of the assets will take place according to law.
Im Falle der Löschung bzw. der Auflösung des CERVIM erfolgt die Vermögensliquidation entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

It raised doubts whether Jahnke fell within the exception to the general prohibition on restructuring aid to a newly created firm because there had been no liquidation of HAMESTA’s assets, nor can Jahnke be considered to have taken over the assets since the creditors’ meeting had decided not to proceed with the sale of the assets to Jahnke Halle but instead to dispose of them by public auction.
Sie äußerte darin Zweifel, ob Jahnke unter die Ausnahme vom allgemeinen Verbot für Umstrukturierungsbeihilfen an ein neu gegründetes Unternehmen fällt, weil die Vermögenswerte von HAMESTA nicht liquidiert wurden und weil Jahnke diese auch nicht im eigentlichen Sinn übernommen hatte, da die Gläubigerversammlung beschlossen hatte, die Vermögenswerte von Jahnke Halle nicht zu veräußern, sondern sie öffentlich zu versteigern.
DGT v2019

No such member may claim any share in the proceeds of liquidation of the assets of the Council upon the expiry of this Agreement.
Dieses Mitglied hat beim Ausserkrafttreten dieses Übereinkommens keinen Anspruch auf einen Teil des Erlöses aus der Liquidation des Vermögens des Rates.
JRC-Acquis v3.0

The multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel (hereinafter referred to as the "financial guidelines") are set out in the Annex.
Für die Verwaltung des Vermögens der EGKS in Abwicklung und, nach Abschluss der Abwicklung, des Vermögens des Forschungsfonds für Kohle und Stahl werden die im Anhang aufgeführten mehrjährigen Finanzleitlinien (nachstehend als "Finanzleitlinien" bezeichnet) festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

If by the liquidation of assets in the secondary proceedings it is possible to meet all claims allowed under those proceedings, the liquidator appointed in those proceedings shall immediately transfer any assets remaining to the liquidator in the main proceedings.
Können bei der Verwertung der Masse des Sekundärinsolvenzverfahrens alle in diesem Verfahren festgestellten Forderungen befriedigt werden, so übergibt der in diesem Verfahren bestellte Verwalter den verbleibenden Überschuß unverzüglich dem Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens.
JRC-Acquis v3.0

Since BB was set up as a limited company, the Province as owner of the shares in the company is liable for its debts only up to the amount of the liquidation value of its assets.
Da die BB in der Form einer Aktiengesellschaft gebildet wurde, haftet das Land als Eigentümer der Anteile dieser Gesellschaft für deren Schulden nur bis zur Höhe des Liquidationswerts ihres Aktivvermögens.
JRC-Acquis v3.0

Where the transferor is the subject of bankruptcy proceedings or any analoguous insolvency proceedings which have been instituted with a view to the liquidation of the assets of the transferor and are under the supervision of a competent public authority (which may be an insolvency practitioner authorised by a competent public authority), Member States may take the necessary measures to ensure that the transferred employees are properly represented until the new election or designation of representatives of the employees.
Wurde gegen den Veräußerer unter der Aufsicht einer zuständigen öffentlichen Stelle (worunter auch ein von einer zuständigen Behörde ermächtigter Insolvenzverwalter verstanden werden kann) ein Konkursverfahren oder ein entsprechendes Insolvenzverfahren mit dem Ziel der Auflösung des Vermögens des Veräußerers eröffnet, können die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die vom Übergang betroffenen Arbeitnehmer bis zur Neuwahl oder Benennung von Arbeitnehmervertretern angemessen vertreten sind.
JRC-Acquis v3.0

Proceedings that lead to a definitive cessation of the debtor's activities or the liquidation of the debtor's assets should include all the debtor's creditors.
Ein Verfahren, das zur endgültigen Einstellung der Unternehmenstätigkeit des Schuldners oder zur Verwertung seines Vermögens führt, sollte alle Gläubiger des Schuldners einschließen.
DGT v2019

All the assets of the ‘ECSC in liquidation’, and on completion of the liquidation, the "Assets of the Coal and Steel Research Fund", including both its loan portfolio and its investments, are to be used as follows:
Das gesamte Vermögen der "EGKS in Abwicklung" sowie, nach Abschluss der Abwicklung, das gesamte "Vermögen des Forschungsfonds für Kohle und Stahl", einschließlich ihres Darlehens­bestand und ihrer Anlagen, ist wie folgt zu verwenden:
TildeMODEL v2018

The multiannual Financial Guidelines for the management of the assets of the "ECSC in liquidation", or, after the liquidation, the "Assets of the Coal and Steel Research Fund", hereinafter called "Financial Guidelines", are set out in the Annex.
Der Rat legt die in der Anlage beigefügten mehrjährigen Finanzleitlinien für die Verwaltung des Vermögens der "EGKS in Liquidation" und nach der Abwicklung der "Guthaben des Forschungsfonds für Kohle und Stahl", im folgenden "Finanzleitlinien" genannt, fest.
TildeMODEL v2018

EBA shall develop guidelines, in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010 to promote the convergence of supervisory and resolution practices regarding the determination when, in accordance to paragraph 4 of this Article the liquidation of the assets or liabilities under normal insolvency proceeding could have an adverse effect on the financial market.
Die EBA erarbeitet im Einklang mit Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093 Leitlinien zur Förderung der Konvergenz der Aufsichts- und Abwicklungspraktiken bezüglich der Festlegung, ob eine Liquidation der Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens negative Auswirkungen auf den Finanzmarkt haben könnte.
TildeMODEL v2018

The Commission, taking into account, where appropriate, the experience acquired in the application of EBA guidelines, shall adopt delegated acts in accordance with Article 103 aimed at specifying the circumstances when the liquidation of the assets or liabilities under normal insolvency proceeding could have an adverse effect on the financial market.
Die Kommission erlässt gemäß Artikel 103 und gegebenenfalls unter Berücksichtigung der mit der Anwendung von EBA-Leitlinien gemachten Erfahrungen delegierte Rechtsakte, in denen festgelegt wird, unter welchen Umständen die Liquidation der Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens negative Auswirkungen auf den Finanzmarkt haben könnte.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that the voluntary liquidation of Izar’s assets was an appropriate measure for the purpose of implementation by Spain of the three pending recovery decisions.
Die Kommission ist der Ansicht, dass die freiwillige Abwicklung des Vermögens von Izar eine geeignete Maßnahme für die Anwendung der drei offenen Rückforderungsentscheidungen durch Spanien war.
DGT v2019