Translation of "Lined up with" in German

I've already lined up interviews with my top five recent graduates.
Ich habe bereits Interviews mit meinen Top fünf der frischesten Absolventen organisiert.
OpenSubtitles v2018

But, hey, I got it all lined up with melissa.
Ich habe es mit Melissa wieder hingerichtet.
OpenSubtitles v2018

I've got a foursome lined up with Art today in an hour and a half though.
Aber ich bin in anderthalb Stunden mit Art zu einer Viererpartie verabredet.
OpenSubtitles v2018

Are all your behaviors lined up with the original tenants of the organization?
Sind all deine Verhaltensweisen konform mit den Original-Bewohnern der Organisation?
ParaCrawl v7.1

The beach is serene, lined up with Casuarina trees and Siamese neem trees.
Der Strand ist ruhig, mit Casuarina-Bäumen und siamesischen Neem-Bäumen beschattet.
ParaCrawl v7.1

I lined up a gig with a catering service for the Graysons' New Year's thing.
Ich habe einen Job bei einem Catering Service organisiert, für dieses Graysons Neujahrsding.
OpenSubtitles v2018

This step 55 keeps the shell 21 lined up with the lid 22.
Vermittels dieser Stufe 55 kommt die Schale 21 mit dem Deckel 22 in eine bündige Anlage.
EuroPat v2

Just get lined up with a runway ahead of you when you descend in landing mode.
Nur erhalten aufgereiht mit einer Landebahn vor Ihnen wenn Sie im Modus der Landung absteigen.
ParaCrawl v7.1

The sound also needs mixed, edited, and lined up with the video in post-production.
Der Sound muss in der Postproduktion mit dem Film gemischt, geschnitten und angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

Talks are also lined up with the presidents of the multilateral developments banks as well as with representatives from various major corporations.
Weiter stehen Gespräche mit den Präsidenten der Multilateralen Entwicklungsbanken sowie Vertretern von Grossunternehmen auf dem Programm.
ParaCrawl v7.1

But Léonie understood nothing about counting and lined up numbers with the greatest fantasy.
Aber Léonie begreift nichts vom Rechnen und reiht die Zahlen mit größter Fantasie aneinander.
ParaCrawl v7.1