Translation of "Like in germany" in German

What is it like living in Germany?
Wie ist es so, in Deutschland zu leben?
Tatoeba v2021-03-10

I have never seen something like this in Germany.
So was gibt es in Deutschland nicht.
OpenSubtitles v2018

A friend of mine got one just like this in Germany.
Toll, meine Freundin hat einen ähnlichen aus Deutschland mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

It's like a tradition in Germany this time of year to look for stuff.
Es ist so eine Art deutsche Tradition, nach Sachen zu suchen.
OpenSubtitles v2018

Both here and in other member states, however, firm evidence of a general problem of forest damage (as opposed to local damage close to emission sources) is lacking, and dramatic increases in dieback like those in Germany have not been reported.
Doch in allen Mitgliedstaaten fehlen diesbezügüch noch stichhaltige Nachweise.
EUbookshop v2

They're selling like bratwurst in germany.
Sie verkaufen wie Bratwurst in Deutschland.
OpenSubtitles v2018

You would like to study in Germany and you are looking for an appropriate programme?
Sie möchten in Deutschland studieren und suchen für sich das passende Programm?
CCAligned v1

What is the weather like in Germany in October?
Wie ist das Wetter in Deutschland im Oktober?
ParaCrawl v7.1

After graduation, Singh would very much like to stay in Germany and work here.
Nach seinem Abschluss möchte Singh am liebsten in Deutschland bleiben und hier arbeiten.
ParaCrawl v7.1

She comes from Ukraine and would like to stay in Germany to start studying.
Sie kommt ursprünglich aus der Ukraine und möchte dann gerne in Deutschland studieren.
ParaCrawl v7.1

Would you like to study in Germany?
Und Sie möchten in Deutschland studieren?
ParaCrawl v7.1

Just like in 2015, Germany and Austria will bear the greatest burden.
Deutschland und Österreich werden wie 2015 die Hauptleidtragenden sein.
ParaCrawl v7.1

For the first eight years, I felt like a tourist in Germany.
Die ersten acht Jahre habe ich mich in Deutschland wie ein Tourist gefühlt.
ParaCrawl v7.1

We show what summer feels like in Germany.
Wir zeigen, wie sich der Sommer in Deutschland anfühlt.
ParaCrawl v7.1

A recent study explains what that looks like in Germany.
Eine aktuelle Studie erklärt, wie das in Deutschland aussieht.
ParaCrawl v7.1

It seems like we in Germany have now lost all our understanding of big numbers.
Anscheinend haben wir in Deutschland mittlerweile jedes Gefühl für große Zahlen verloren.
ParaCrawl v7.1

Like almost all of the participants, Rushabh would like to study in Germany.
Auch Rushabh möchte wie fast alle Teilnehmer in Deutschland studieren.
ParaCrawl v7.1

With sewing workshops and internships, the company offers insight into what it is like to work in Germany.
Durch Nähworkshops, oder Praktikantenplätze ermöglicht das Unternehmen Einblicke in den deutschen Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1

What is it like to live in Germany?
Wie ist es, in Deutschland zu leben?
ParaCrawl v7.1

I like being in Germany and I like to view the exhibitions.
Ich bin gerne in Deutschland und schaue mir Ausstellungen an.
ParaCrawl v7.1

In most countries in Europe, the three-phase network supplies 400 V like in Germany.
In den meisten Ländern Europas liefert das Drehstromnetz 400 V wie in Deutschland.
EuroPat v2

How does the typographical education look like in Germany and elsewhere?
Wie sieht die typografische Ausbildung in Deutschland und anderswo aus?
CCAligned v1

What does your life look like here in Germany?
Wie gestaltet sich Ihr Leben hier in Deutschland?
CCAligned v1

Would you like to work in Germany or look for a job here?
Sie möchten in Deutschland arbeiten oder vor Ort einen Arbeitsplatz suchen?
CCAligned v1