Translation of "Like in germany" in German
What
is
it
like
living
in
Germany?
Wie
ist
es
so,
in
Deutschland
zu
leben?
Tatoeba v2021-03-10
I
have
never
seen
something
like
this
in
Germany.
So
was
gibt
es
in
Deutschland
nicht.
OpenSubtitles v2018
A
friend
of
mine
got
one
just
like
this
in
Germany.
Toll,
meine
Freundin
hat
einen
ähnlichen
aus
Deutschland
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
tradition
in
Germany
this
time
of
year
to
look
for
stuff.
Es
ist
so
eine
Art
deutsche
Tradition,
nach
Sachen
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
Both
here
and
in
other
member
states,
however,
firm
evidence
of
a
general
problem
of
forest
damage
(as
opposed
to
local
damage
close
to
emission
sources)
is
lacking,
and
dramatic
increases
in
dieback
like
those
in
Germany
have
not
been
reported.
Doch
in
allen
Mitgliedstaaten
fehlen
diesbezügüch
noch
stichhaltige
Nachweise.
EUbookshop v2
They're
selling
like
bratwurst
in
germany.
Sie
verkaufen
wie
Bratwurst
in
Deutschland.
OpenSubtitles v2018
You
would
like
to
study
in
Germany
and
you
are
looking
for
an
appropriate
programme?
Sie
möchten
in
Deutschland
studieren
und
suchen
für
sich
das
passende
Programm?
CCAligned v1
What
is
the
weather
like
in
Germany
in
October?
Wie
ist
das
Wetter
in
Deutschland
im
Oktober?
ParaCrawl v7.1
After
graduation,
Singh
would
very
much
like
to
stay
in
Germany
and
work
here.
Nach
seinem
Abschluss
möchte
Singh
am
liebsten
in
Deutschland
bleiben
und
hier
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
She
comes
from
Ukraine
and
would
like
to
stay
in
Germany
to
start
studying.
Sie
kommt
ursprünglich
aus
der
Ukraine
und
möchte
dann
gerne
in
Deutschland
studieren.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
study
in
Germany?
Und
Sie
möchten
in
Deutschland
studieren?
ParaCrawl v7.1
Just
like
in
2015,
Germany
and
Austria
will
bear
the
greatest
burden.
Deutschland
und
Österreich
werden
wie
2015
die
Hauptleidtragenden
sein.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
eight
years,
I
felt
like
a
tourist
in
Germany.
Die
ersten
acht
Jahre
habe
ich
mich
in
Deutschland
wie
ein
Tourist
gefühlt.
ParaCrawl v7.1
We
show
what
summer
feels
like
in
Germany.
Wir
zeigen,
wie
sich
der
Sommer
in
Deutschland
anfühlt.
ParaCrawl v7.1
A
recent
study
explains
what
that
looks
like
in
Germany.
Eine
aktuelle
Studie
erklärt,
wie
das
in
Deutschland
aussieht.
ParaCrawl v7.1
It
seems
like
we
in
Germany
have
now
lost
all
our
understanding
of
big
numbers.
Anscheinend
haben
wir
in
Deutschland
mittlerweile
jedes
Gefühl
für
große
Zahlen
verloren.
ParaCrawl v7.1
Like
almost
all
of
the
participants,
Rushabh
would
like
to
study
in
Germany.
Auch
Rushabh
möchte
wie
fast
alle
Teilnehmer
in
Deutschland
studieren.
ParaCrawl v7.1
With
sewing
workshops
and
internships,
the
company
offers
insight
into
what
it
is
like
to
work
in
Germany.
Durch
Nähworkshops,
oder
Praktikantenplätze
ermöglicht
das
Unternehmen
Einblicke
in
den
deutschen
Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1
What
is
it
like
to
live
in
Germany?
Wie
ist
es,
in
Deutschland
zu
leben?
ParaCrawl v7.1
I
like
being
in
Germany
and
I
like
to
view
the
exhibitions.
Ich
bin
gerne
in
Deutschland
und
schaue
mir
Ausstellungen
an.
ParaCrawl v7.1
In
most
countries
in
Europe,
the
three-phase
network
supplies
400
V
like
in
Germany.
In
den
meisten
Ländern
Europas
liefert
das
Drehstromnetz
400
V
wie
in
Deutschland.
EuroPat v2
How
does
the
typographical
education
look
like
in
Germany
and
elsewhere?
Wie
sieht
die
typografische
Ausbildung
in
Deutschland
und
anderswo
aus?
CCAligned v1
What
does
your
life
look
like
here
in
Germany?
Wie
gestaltet
sich
Ihr
Leben
hier
in
Deutschland?
CCAligned v1
Would
you
like
to
work
in
Germany
or
look
for
a
job
here?
Sie
möchten
in
Deutschland
arbeiten
oder
vor
Ort
einen
Arbeitsplatz
suchen?
CCAligned v1