Translation of "Like brothers" in German
Xenia,
like
her
brothers,
received
her
education
from
private
tutors.
Xenija
erhielt
wie
ihre
Brüder
eine
Ausbildung
durch
Privatlehrer.
Wikipedia v1.0
Like
his
two
brothers,
he
contributed
to
the
increase
of
his
family's
possessions.
Wie
seine
beiden
Brüder
konnte
er
zur
Vergrößerung
des
Familienbesitzes
beitragen.
Wikipedia v1.0
Tom
and
I
are
like
brothers.
Tom
und
ich
sind
wie
Brüder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
John
look
like
brothers.
Tom
und
Johannes
sehen
aus
wie
Brüder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
I
were
like
brothers.
Tom
und
ich
waren
wie
Brüder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
John
are
like
brothers.
Tom
und
Johannes
sind
wie
Brüder.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
a
little
like
the
Marx
Brothers.
Es
war
ein
bißchen
wie
die
Marx
Brothers.
Wikipedia v1.0
All
we've
been
through
together
pals,
like
brothers.
Nach
all
dem,
was
wir
gemeinsam...
durchgestanden
haben,
wie
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Life
is
beautiful,
and
we
are
like
brothers.
Wir
sind
Brüder,
und
das
Leben
ist
schön!
OpenSubtitles v2018
We'll
be
famous,
like
the
Dalton
brothers.
Wir
werden
berühmt,
wie
die
Daltons.
OpenSubtitles v2018
He
and
PJ
were
like
brothers.
Er
und
PJ
waren
wie
Brüder.
OpenSubtitles v2018
He's
not
trusted
with
state
business,
like
his
brothers.
Er
ist
nicht
vertrauenswürdig
bei
staatlichen
Unternehmen,
wie
seine
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Looked
like
brothers
if
you
ask
me.
Wie
Brüder,
wenn
sie
mich
fragen.
OpenSubtitles v2018
He
and
Flick
were
like
brothers.
Er
und
Flick
waren
wie
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Let's
kill
each
other
like
good
brothers.
Töten
wir
einander
wie
gute
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Him
and
Philippe
were
like
brothers.
Er
und
Philippe
waren
wie
Brüder.
OpenSubtitles v2018
I'm
nothing
like
my
brothers.
Ich
bin
ganz
anders
als
meine
Brüder.
OpenSubtitles v2018
All
of
them
are
like
my
brothers.
Sie
sind
alle
wie
Brüder
für
mich.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
the
Lyman
brothers
have
three
other
properties.
Es
sieht
so
aus,
als
hätten
die
Lyman-
Brüder
drei
weitere
Grundstücke.
OpenSubtitles v2018