Translation of "Lifting frame" in German
The
invention
is
not
restricted
to
the
illustrated
embodiment
of
the
lifting
frame
2
.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
dargestellte
Ausführungsform
des
Hubgerüsts
2
beschränkt.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
lifting
frame
13
is
lifted
upward,
that
is,
in
the
vertical
direction.
Dadurch
wird
der
Hubrahmen
13
nach
oben,
d.h.
in
vertikaler
Richtung
angehoben.
EuroPat v2
The
lifting
frame
12
has
accepted
the
container
15
.
Der
Hubrahmen
12
hat
den
Container
15
übernommen.
EuroPat v2
The
suction
frame
12
can
be
positioned
relative
to
the
lifting
frame
22
in
the
x
direction.
In
x-Richtung
ist
der
Saugerrahmen
12
gegenüber
dem
Hubrahmen
22
zustellbar.
EuroPat v2
In
this
way
the
engine
actually
works
as
element
stressed
lifting
quoting
frame.
Auf
diese
Weise
arbeitet
der
Motor
tatsächlich
wie
Element
Zitat
Hubgerüst
betont.
ParaCrawl v7.1
The
yellow
lifting
frame
can
raise
loads
of
up
to
420
tonnes.
Das
gelbe
Hubgerüst
ermöglicht
Lasten
bis
zu
420
Tonnen
zu
heben.
ParaCrawl v7.1
Three
set
positions
of
the
lifting
frame
can
be
used
for
different
mold
heights.
Für
unterschiedliche
Werkzeughöhen
können
drei
Absteckpositionen
des
Hubrahmens
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
found
to
be
particularly
favourable
to
attach
the
switching
element
to
the
lifting
and
tipping
frame.
Als
besonders
günstig
hat
es
sich
herausgestellt,
das
Schaltelement
am
Hub-Kipprahmen
zu
befestigen.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
lifting
and
tipping
frame
is
arrested
in
its
momentary
position.
Dies
hat
zur
Folge,
daß
der
Hub-Kipprahmen
in
seiner
momentanen
Stellung
arretiert
wird.
EuroPat v2
Thereafter,
an
extension
rod
is
inserted
between
the
lifting
rod
and
the
oscillating
arm,
and
the
lifting
frame
is
then
unlocked.
Dann
wird
eine
Verlängerung
zwischen
Vorsatzstange
und
Schwenkhebel
eingesetzt
und
die
Verriegelung
des
Hubrahmens
gelöst.
EuroPat v2
Then
the
lifting
frame
is
lowered
and
the
sealed
package
is
transported
away
or
released
by
the
device.
Dann
wird
der
Hubrahmen
wieder
abgesenkt
und
das
verschweißte
Paket
von
der
Einrichtung
weitertransportiert
bzw.
abgeworfen.
EuroPat v2
These
limit
values
can
be
defined
so
that
an
excessive
vibration
of
the
lifting
frame
5
is
prevented.
Diese
Grenzwerte
sind
so
bemessen,
dass
ein
übermäßiges
Schwingen
des
Hubgerüsts
5
verhindert
wird.
EuroPat v2
The
lifting
frame
is
a
constructional
unit
and
can
be
simply
manufactured
and
mounted.
Das
Hubgestell
ist
eine
Baueinheit
und
kann
in
einfacher
Weise
hergestellt
und
montiert
werden.
EuroPat v2
A
lifting
gear
18
for
the
mast
10
is
arranged
on
the
lifting
frame
17
of
the
crane
trolley
9
.
Auf
dem
Hubrahmen
17
der
Krankatze
9
ist
ein
Hubwerk
18
für
den
Mast
10
angeordnet.
EuroPat v2
A
lifting
mechanism
23
for
the
mast
14
is
disposed
on
the
lifting
frame
22
of
the
crane
trolley
13
.
Auf
dem
Hubrahmen
22
der
Krankatze
13
ist
ein
Hubwerk
23
für
den
Mast
14
angeordnet.
EuroPat v2
The
intermediate
plate
45
is
suspended
from
a
lifting
frame
50
for
height
adjustment
analogously
to
the
intermediate
plate
8
.
Die
Zwischenplatte
45
ist
zur
Höhenverstellung
analog
der
Zwischenplatte
8
an
einem
Hubgestell
50
aufgehangen.
EuroPat v2