Translation of "Lifting frame" in German

The invention is not restricted to the illustrated embodiment of the lifting frame 2 .
Die Erfindung ist nicht auf die dargestellte Ausführungsform des Hubgerüsts 2 beschränkt.
EuroPat v2

In this manner, the lifting frame 13 is lifted upward, that is, in the vertical direction.
Dadurch wird der Hubrahmen 13 nach oben, d.h. in vertikaler Richtung angehoben.
EuroPat v2

The lifting frame 12 has accepted the container 15 .
Der Hubrahmen 12 hat den Container 15 übernommen.
EuroPat v2

The suction frame 12 can be positioned relative to the lifting frame 22 in the x direction.
In x-Richtung ist der Saugerrahmen 12 gegenüber dem Hubrahmen 22 zustellbar.
EuroPat v2

In this way the engine actually works as element stressed lifting quoting frame.
Auf diese Weise arbeitet der Motor tatsächlich wie Element Zitat Hubgerüst betont.
ParaCrawl v7.1

The yellow lifting frame can raise loads of up to 420 tonnes.
Das gelbe Hubgerüst ermöglicht Lasten bis zu 420 Tonnen zu heben.
ParaCrawl v7.1

Three set positions of the lifting frame can be used for different mold heights.
Für unterschiedliche Werkzeughöhen können drei Absteckpositionen des Hubrahmens genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

It has been found to be particularly favourable to attach the switching element to the lifting and tipping frame.
Als besonders günstig hat es sich herausgestellt, das Schaltelement am Hub-Kipprahmen zu befestigen.
EuroPat v2

As a consequence, the lifting and tipping frame is arrested in its momentary position.
Dies hat zur Folge, daß der Hub-Kipprahmen in seiner momentanen Stellung arretiert wird.
EuroPat v2

Thereafter, an extension rod is inserted between the lifting rod and the oscillating arm, and the lifting frame is then unlocked.
Dann wird eine Verlängerung zwischen Vorsatzstange und Schwenkhebel eingesetzt und die Verriegelung des Hubrahmens gelöst.
EuroPat v2

Then the lifting frame is lowered and the sealed package is transported away or released by the device.
Dann wird der Hubrahmen wieder abgesenkt und das verschweißte Paket von der Einrichtung weitertransportiert bzw. abgeworfen.
EuroPat v2

These limit values can be defined so that an excessive vibration of the lifting frame 5 is prevented.
Diese Grenzwerte sind so bemessen, dass ein übermäßiges Schwingen des Hubgerüsts 5 verhindert wird.
EuroPat v2

The lifting frame is a constructional unit and can be simply manufactured and mounted.
Das Hubgestell ist eine Baueinheit und kann in einfacher Weise hergestellt und montiert werden.
EuroPat v2

A lifting gear 18 for the mast 10 is arranged on the lifting frame 17 of the crane trolley 9 .
Auf dem Hubrahmen 17 der Krankatze 9 ist ein Hubwerk 18 für den Mast 10 angeordnet.
EuroPat v2

A lifting mechanism 23 for the mast 14 is disposed on the lifting frame 22 of the crane trolley 13 .
Auf dem Hubrahmen 22 der Krankatze 13 ist ein Hubwerk 23 für den Mast 14 angeordnet.
EuroPat v2

The intermediate plate 45 is suspended from a lifting frame 50 for height adjustment analogously to the intermediate plate 8 .
Die Zwischenplatte 45 ist zur Höhenverstellung analog der Zwischenplatte 8 an einem Hubgestell 50 aufgehangen.
EuroPat v2