Translation of "Lift the corporate veil" in German
In
other
words,
the
issue
iswhether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
intermediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
werden
soll.
EUbookshop v2
In
other
words,
the
issue
is
whether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
inter
mediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
werden
soll.
EUbookshop v2
In
other
words,
the
issue
is
whether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
intermediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
wer
den
soll.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
Commission
applied
the
principle
that,
in
appropriate
circumstances,
effective
execution
of
its
decisions
may
require
the
lifting
of
the
corporate
veil
and
recovery
of
aid
not
just
from
the
original
recipient,
but
also
from
other
undertakings
controlled
by
the
same
persons
to
which
the
beneficiary's
assets
have
been
transferred.
Des
weiteren
wandte
die
Kommission
den
Grundsatz
an,
daß
unter
besonderen
Umständen
die
effektive
Umsetzung
ihrer
Entscheidungen
die
Aufhebung
der
Haftungsbeschränkung
und
die
Rückforderung
der
Beihilfe
nicht
nur
vom
ursprünglichen
Empfänger,
sondern
auch
von
den
gleichen
Personen,
auf
die
die
Vermögenswerte
des
Empfängers
übertragen
wurden,
notwendig
machen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
lifting
of
the
corporate
veil
is,
however,
not
the
only
way
to
shift
the
legal
responsibility
for
obligations
pursuant
to
labour
law
to
the
parent
company.
Die
Schaffung
eines
Konzerns
hat
bedeutende
Auswirkungen
für
die
Anwendung
des
Arbeitsrechts
und
die
rechtliche
Stellung
von
Arbeitnehmern.
EUbookshop v2