Translation of "Corporate veil" in German

And no judge in the world is going to let you pierce that corporate veil.
Und kein Richter auf der Welt wird eine Durchgriffshaftung annehmen.
OpenSubtitles v2018

Often, arbitral tribunals have not pierced the corporate veil.
Häufig, Schiedsgerichte haben den Corporate Schleier nicht durchbohrt.
ParaCrawl v7.1

In other words, the issue iswhether or not to 'lift the corporate veil' of the intermediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" werden soll.
EUbookshop v2

In other words, the issue is whether or not to 'lift the corporate veil' of the inter mediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" werden soll.
EUbookshop v2

Furthermore, the Commission applied the principle that, in appropriate circumstances, effective execution of its decisions may require the lifting of the corporate veil and recovery of aid not just from the original recipient, but also from other undertakings controlled by the same persons to which the beneficiary's assets have been transferred.
Des weiteren wandte die Kommission den Grundsatz an, daß unter besonderen Umständen die effektive Umsetzung ihrer Entscheidungen die Aufhebung der Haftungsbeschränkung und die Rückforderung der Beihilfe nicht nur vom ursprünglichen Empfänger, sondern auch von den gleichen Personen, auf die die Vermögenswerte des Empfängers übertragen wurden, notwendig machen könnte.
TildeMODEL v2018

This is the case with respect to provisions aiming to extend liability to certain natural and legal persons (“piercing the corporate veil”) and provisions on summary judicial proceedings aiming to avoid fund dissipation by a polluter.
Dies trifft zu auf Bestimmungen, die darauf abzielten, die Haftung auf bestimmte natürliche und juristische Personen auszudehnen (Durchbrechen der gesellschaftsrechtlichen Haftungs­beschränkung), sowie auf Bestimmungen zu beschleunigten Verfahren, die verhindern sollten, dass die verfügbaren Mittel von einem Verursacher verschwendet werden.
TildeMODEL v2018

In other words, the issue is whether or not to 'lift the corporate veil' of the intermediate undertaking (the vehicle).
Die Frage ist also, ob der „Schleier des zwischengeschalteten Unternehmens gelüftet" wer den soll.
EUbookshop v2

In the event that you want to be 100% certain, you can gladly contact us, and we will assess your Corporate Book, or in the event that you have not established one, we can prepare one for you and go over other points that would help you to “Pierce the Corporate Veil”.
Falls Sie natürlich 100%ig sicher sein wollen, können Sie uns gern kontaktieren, wir überprüfen Ihr Corporate Book oder falls Sie keins haben, fertigen das für Sie an und beraten Sie hinsichtlich weiterer Punkte hinsichtlich einer eventuellen Durchgriffshaftung (Piercing the Corporate Veil).
ParaCrawl v7.1

In this respect, it is important to mention that under relatively strict requirements, what is known in Germany as a Durchgriffshaftung, and in the USA known as “Piercing the Corporate Veil” can be achieved.
Allerdings muss an dieser Stelle auch gesagt werden, dass unter relative engen Voraussetzungen wie auch in Deutschland eine Durchgriffshaftung in den USA "Piercing the Corporate Veil" genannt, geltend gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Tendentious it is to be observed however also here that English courts limit “piercing the the corporate veil” rather, while in the German similar “reaching through adhesion” in the last years a contrary movement was recognizable.
Tendenziell ist jedoch auch hier zu beobachten, dass englische Gerichte das "piercing the corporate veil" eher einschränken, während in der deutschen analogen "Durchgriffshaftung" in den letzten Jahren eine gegenteilige Bewegung erkennbar war.
ParaCrawl v7.1

Piercing the corporate veil, i.e. owners being personally liable although the form of enterprise would exclude this, is not common for corporations at all, as long as the corporation pays its taxes and does not vioalate the law.
So etwas wie eine Durchgriffshaftung, bei der Eigentümer persönlich haften, obwohl die Gesellschaftsform das eigentlich ausschließt, ist für die Corporation nahezu unbekannt, solange die Corporation ihrer Steuerpflicht in den USA ordentlich nachkommt und nicht gegen geltendes US-Recht verstößt.
ParaCrawl v7.1

A liability exemption can already be established for owners and directors of a US corporation in the founding bylaws. Piercing the corporate veil, i.e. owners being personally liable although the form of enterprise would exclude this, is not common for corporations at all, as long as the corporation pays its taxes and does not vioalate the law.
Ein Haftungsausschluss für Eigentümer und Direktoren einer US-Corporation kann bereits in den Gründungsstatuten festgelegt werden. So etwas wie eine Durchgriffshaftung, bei der Eigentümer persönlich haften, obwohl die Gesellschaftsform das eigentlich ausschließt, ist für die Corporation nahezu unbekannt, solange die Corporation Ihrer Steuerpflicht in den USA ordentlich nachkommt und nicht gegen geltendes US-Recht verstößt.
ParaCrawl v7.1