Translation of "Corporate veil" in German
And
no
judge
in
the
world
is
going
to
let
you
pierce
that
corporate
veil.
Und
kein
Richter
auf
der
Welt
wird
eine
Durchgriffshaftung
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Often,
arbitral
tribunals
have
not
pierced
the
corporate
veil.
Häufig,
Schiedsgerichte
haben
den
Corporate
Schleier
nicht
durchbohrt.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
issue
iswhether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
intermediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
werden
soll.
EUbookshop v2
In
other
words,
the
issue
is
whether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
inter
mediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
werden
soll.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
Commission
applied
the
principle
that,
in
appropriate
circumstances,
effective
execution
of
its
decisions
may
require
the
lifting
of
the
corporate
veil
and
recovery
of
aid
not
just
from
the
original
recipient,
but
also
from
other
undertakings
controlled
by
the
same
persons
to
which
the
beneficiary's
assets
have
been
transferred.
Des
weiteren
wandte
die
Kommission
den
Grundsatz
an,
daß
unter
besonderen
Umständen
die
effektive
Umsetzung
ihrer
Entscheidungen
die
Aufhebung
der
Haftungsbeschränkung
und
die
Rückforderung
der
Beihilfe
nicht
nur
vom
ursprünglichen
Empfänger,
sondern
auch
von
den
gleichen
Personen,
auf
die
die
Vermögenswerte
des
Empfängers
übertragen
wurden,
notwendig
machen
könnte.
TildeMODEL v2018
This
is
the
case
with
respect
to
provisions
aiming
to
extend
liability
to
certain
natural
and
legal
persons
(“piercing
the
corporate
veil”)
and
provisions
on
summary
judicial
proceedings
aiming
to
avoid
fund
dissipation
by
a
polluter.
Dies
trifft
zu
auf
Bestimmungen,
die
darauf
abzielten,
die
Haftung
auf
bestimmte
natürliche
und
juristische
Personen
auszudehnen
(Durchbrechen
der
gesellschaftsrechtlichen
Haftungsbeschränkung),
sowie
auf
Bestimmungen
zu
beschleunigten
Verfahren,
die
verhindern
sollten,
dass
die
verfügbaren
Mittel
von
einem
Verursacher
verschwendet
werden.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
the
issue
is
whether
or
not
to
'lift
the
corporate
veil'
of
the
intermediate
undertaking
(the
vehicle).
Die
Frage
ist
also,
ob
der
„Schleier
des
zwischengeschalteten
Unternehmens
gelüftet"
wer
den
soll.
EUbookshop v2
In
the
event
that
you
want
to
be
100%
certain,
you
can
gladly
contact
us,
and
we
will
assess
your
Corporate
Book,
or
in
the
event
that
you
have
not
established
one,
we
can
prepare
one
for
you
and
go
over
other
points
that
would
help
you
to
“Pierce
the
Corporate
Veil”.
Falls
Sie
natürlich
100%ig
sicher
sein
wollen,
können
Sie
uns
gern
kontaktieren,
wir
überprüfen
Ihr
Corporate
Book
oder
falls
Sie
keins
haben,
fertigen
das
für
Sie
an
und
beraten
Sie
hinsichtlich
weiterer
Punkte
hinsichtlich
einer
eventuellen
Durchgriffshaftung
(Piercing
the
Corporate
Veil).
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
it
is
important
to
mention
that
under
relatively
strict
requirements,
what
is
known
in
Germany
as
a
Durchgriffshaftung,
and
in
the
USA
known
as
“Piercing
the
Corporate
Veil”
can
be
achieved.
Allerdings
muss
an
dieser
Stelle
auch
gesagt
werden,
dass
unter
relative
engen
Voraussetzungen
wie
auch
in
Deutschland
eine
Durchgriffshaftung
in
den
USA
"Piercing
the
Corporate
Veil"
genannt,
geltend
gemacht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Tendentious
it
is
to
be
observed
however
also
here
that
English
courts
limit
“piercing
the
the
corporate
veil”
rather,
while
in
the
German
similar
“reaching
through
adhesion”
in
the
last
years
a
contrary
movement
was
recognizable.
Tendenziell
ist
jedoch
auch
hier
zu
beobachten,
dass
englische
Gerichte
das
"piercing
the
corporate
veil"
eher
einschränken,
während
in
der
deutschen
analogen
"Durchgriffshaftung"
in
den
letzten
Jahren
eine
gegenteilige
Bewegung
erkennbar
war.
ParaCrawl v7.1
Piercing
the
corporate
veil,
i.e.
owners
being
personally
liable
although
the
form
of
enterprise
would
exclude
this,
is
not
common
for
corporations
at
all,
as
long
as
the
corporation
pays
its
taxes
and
does
not
vioalate
the
law.
So
etwas
wie
eine
Durchgriffshaftung,
bei
der
Eigentümer
persönlich
haften,
obwohl
die
Gesellschaftsform
das
eigentlich
ausschließt,
ist
für
die
Corporation
nahezu
unbekannt,
solange
die
Corporation
ihrer
Steuerpflicht
in
den
USA
ordentlich
nachkommt
und
nicht
gegen
geltendes
US-Recht
verstößt.
ParaCrawl v7.1
A
liability
exemption
can
already
be
established
for
owners
and
directors
of
a
US
corporation
in
the
founding
bylaws.
Piercing
the
corporate
veil,
i.e.
owners
being
personally
liable
although
the
form
of
enterprise
would
exclude
this,
is
not
common
for
corporations
at
all,
as
long
as
the
corporation
pays
its
taxes
and
does
not
vioalate
the
law.
Ein
Haftungsausschluss
für
Eigentümer
und
Direktoren
einer
US-Corporation
kann
bereits
in
den
Gründungsstatuten
festgelegt
werden.
So
etwas
wie
eine
Durchgriffshaftung,
bei
der
Eigentümer
persönlich
haften,
obwohl
die
Gesellschaftsform
das
eigentlich
ausschließt,
ist
für
die
Corporation
nahezu
unbekannt,
solange
die
Corporation
Ihrer
Steuerpflicht
in
den
USA
ordentlich
nachkommt
und
nicht
gegen
geltendes
US-Recht
verstößt.
ParaCrawl v7.1