Translation of "Life status" in German
If
you
want
your
life
to
remain
status
quo,
then
your
best
guarantee
is
to
resist
change.
Wenn
Sie
Ihr
Leben
Status
Quo
bleiben
wünschen,
dann
soll
Ihre
beste
Garantie
Änderung
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
I
believe
we
should
also
take
into
consideration
the
fact
that
the
evolution
of
the
current
overall
society
has
led
to
an
increasing
involvement
of
women
in
active
life
and
their
status
in
society
has
visibly
improved.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
wir
meiner
Ansicht
nach
auch
beachten,
dass
der
Wandel
der
heutigen
Gesellschaft
als
Ganzes
zu
einer
zunehmenden
Einbindung
der
Frauen
in
das
aktive
Leben
geführt
und
ihr
Status
in
der
Gesellschaft
sich
deutlich
verbessert
hat.
Europarl v8
Approximately
one
in
two
women
involved
in
agricultural
production
and
life
have
the
status
of
farmer's
wife
or
partner,
a
status
of
invisible,
unrecognised
work
which
is
not
in
keeping
with
the
quality
of
work
objectives
of
the
European
citizen
and
which
does
not
provide
any
preconditions
for
personal
development
and
the
growth
of
local
society.
Etwa
jede
zweite
Frau,
die
im
Bereich
der
Landwirtschaft
lebt
und
arbeitet,
hat
den
Status
einer
mitarbeitenden
Ehefrau
oder
Partnerin
des
Landwirts,
der
unsichtbare
und
nicht
anerkannte
Arbeit
bedeutet,
die
nicht
den
Zielen
der
europäischen
Politik
hinsichtlich
der
Arbeitsqualität
entspricht
und
keine
Voraussetzung
für
persönliche
Entwicklung
und
die
Entwicklung
der
örtlichen
Gesellschaft
bietet.
Europarl v8
The
exhibition
speaks
about
social,
economic,
political,
intellectual
and
religious
life,
the
legal
status
of
Jews
as
well
as
their
participation
in
various
historical
events
in
Latvia.
Die
Ausstellung
gibt
einen
Eindruck
in
das
soziale,
wirtschaftliche,
politische,
geistige
und
religiöse
Leben,
dem
rechtlichen
Status
des
Judentums,
sowie
die
Teilnahme
an
verschiedenen
historischen
Ereignissen
in
Lettland.
Wikipedia v1.0
Third,
as
underlined
in
the
Lisbon
process,
there
is
a
need
to
reduce
the
major
differences
between
Member
States
in
terms
of
life
expectancy,
health
status
and
health
systems
capability.
Drittens,
wie
im
Lissabon-Prozess
betont,
müssen
die
Hauptunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
Lebenserwartung,
Gesundheitszustand
und
Kapazitäten
der
Gesundheitssysteme
abgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
life
tenure
status
of
OTE
employees,
which
was
inherited
from
the
time
when
OTE
had
a
monopoly
position,
OTE
could
not
unilaterally
dismiss
personnel,
but
had
to
have
recourse
to
voluntary
redundancy
offers.
Aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit,
den
die
Bediensteten
der
OTE
genossen
und
der
noch
aus
der
Zeit
stammte,
in
der
das
Unternehmen
eine
Monopolstellung
innegehabt
hatte,
konnte
die
OTE
nicht
einseitig
Personal
entlassen,
sondern
musste
auf
Angebote
eines
vorzeitigen
Ruhestandes
zurückgreifen.
DGT v2019
The
EHIS
aims
at
measuring
on
a
harmonised
basis
and
with
a
high
degree
of
comparability
among
EU
Member
States
the
health
status,
life
style
(health
determinants)
and
health
care
services
use
of
EU
citizens.
Mit
der
EHIS
sollen
auf
einer
harmonisierten
Basis
und
mit
einem
hohen
Maß
an
Vergleichbarkeit
in
den
EU-Mitgliedstaaten
der
Gesundheitsstatus,
der
Lebensstil
(Gesundheitsdeterminanten)
und
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdienstleistungen
durch
die
EU-Bürger
gemessen
werden.
DGT v2019
Due
to
the
life
tenure
status
of
OTE
employees,
OTE
could
not
unilaterally
dismiss
staff
but
had
to
have
recourse
to
voluntary
redundancy
offers.
Aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit,
den
die
Bediensteten
der
OTE
genössen,
könne
die
OTE
nicht
einseitig
Personal
entlassen,
sondern
habe
auf
Angebote
eines
vorzeitigen
Ruhestandes
zurückgreifen
müssen.
DGT v2019
The
Commission
has
accordingly
come
to
the
conclusion
that
the
extra
costs
of
the
VRS
to
OTE
due
to
the
life
tenure
employment
status
and
high
fixed
salaries
enjoyed
by
its
staff
amount
to
EUR
390,4
million.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
ist
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
gekommen,
dass
sich
die
zusätzlichen
Kosten
der
fVRR
der
OTE
aufgrund
des
Status
der
lebenslangen
Unkündbarkeit
und
der
hohen
Gehälter
des
Personals
auf
390,4
Mio.
EUR
belaufen.
DGT v2019
First,
there
are
major
inequalities
within
and
between
Member
States
in
life
expectancy,
health
status
and
access
to
healthcare.
Erstens
bestehen
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
wie
auch
zwischen
ihnen
erhebliche
Unterschiede
hinsichtlich
Lebenserwartung,
Gesundheitsstatus
und
Zugang
zur
Gesundheitsfürsorge.
TildeMODEL v2018
As
regards
solidarity,
achieving
the
Community
goal
of
a
more
cohesive
Europe,
requires
reducing
the
major
inequalities
across
the
EU
in
terms
of
life
expectancy,
health
status,
and
access
to
high-quality
health
services.
Zum
Aspekt
der
Solidarität:
die
Verwirklichung
des
Gemeinschaftsziels
eines
größeren
Zusammenhalts
in
Europa
erfordert
die
Reduzierung
größerer
Ungleichheiten
in
Europa
bei
Lebenserwartung,
Gesundheitsstatus
und
Zugang
zu
hochwertigen
Gesundheitsdienstleistungen.
TildeMODEL v2018
Life
expectancy,health
status
and
general
quality
of
lifeshowed
dramatic
improvements
duringthe
past
century.
Die
Lebenserwartung,
der
Gesundheitszu-stand
und
die
allgemeine
Lebensqualitäthaben
sich
im
Laufe
des
letzten
Jahrhunderts
enorm
verbessert.
EUbookshop v2
The
topics
treated
include
'age
and
sex
structure',
'life
expectancy',
'marital
status',
'exit
from
the
labour
market'
and
'employment
situation
of
older
people'.
Die
Themenbereiche
sind
„Altersund
Geschlechtsstruktur",
„Lebenserwartung",
„Familienstand",
„Übergang
in
den
Ruhestand"
und
„Erwerbssituation
der
älteren
Menschen
(über
60
Jahre)".
EUbookshop v2