Translation of "This life" in German
We
have
to
be
idealistic
in
this
life.
Wir
müssen
in
diesem
Leben
idealistisch
sein.
Europarl v8
I
quote:
'We
need
to
build
this
way
of
life
further.
Ich
zitiere:
"Diese
Lebensweise
muss
weiter
ausgebaut
werden.
Europarl v8
If
this
marine
life
is
destroyed,
it
will
affect
the
food
chain.
Wenn
das
Meeresleben
zerstört
wird,
wird
das
die
Nahrungskette
beeinträchtigen.
Europarl v8
Of
course,
as
with
everything
in
life,
this
directive
is
not
perfect.
Wie
alles
im
Leben
ist
selbstverständlich
auch
diese
Richtlinie
nicht
perfekt.
Europarl v8
This
unborn
life
is
also
entitled
to
our
protection.
Auch
dieses
ungeborene
Leben
hat
einen
Anspruch
auf
unseren
Schutz.
Europarl v8
It
often
seems
strange
to
think
why
this
life
should
drag
on...
Man
wundert
sich
oft,
wozu
sich
dieses
Leben
so
lange
hinzieht
...
Books v1
We
cannot
tolerate
this
kind
of
life
anymore.
Wir
können
diese
Art
zu
leben
nicht
mehr
ertragen.
GlobalVoices v2018q4
Everyone
in
this
life
has
a
best
friend.
Jeder
hat
in
seinem
Leben
einen
besten
Freund.
GlobalVoices v2018q4
It's
not
a
movie.
This
is
real
life.
Das
ist
kein
Film,
das
ist
das
echte
Leben.
TED2013 v1.1
We
did
not
know
about
this
life
system.
Wir
wussten
nichts
über
dieses
Lebenssystem.
TED2013 v1.1
I
could
not
live
this
larger
than
life
person.
Ich
konnte
nicht
diese
überlebensgroße
Person
sein.
TED2013 v1.1
But
we
had
a
little
bit
over
an
hour
where
we
could've
saved
this
pig's
life.
Aber
wir
hatten
über
eine
Stunde,
dem
Schwein
das
Leben
zu
retten.
TED2013 v1.1
Can
we
measure
this
type
of
life?
Können
wir
diese
Art
des
Leben
messen?
TED2013 v1.1
Could
we
actually
achieve
this
quality
of
life
in
the
densities
that
are
prevailing
today?
Können
wir
diese
Lebensqualität
überhaupt
bei
den
hohen
Bevölkerungsdichten
von
heute
erreichen?
TED2020 v1
So
this
project
really
has
taken
on
this
inner
organic
life
of
its
own.
So
hat
dieses
Projekt
ein
richtiges
organisches
Eigenleben
entwickelt.
TED2020 v1
But
now
he
had
for
life
this
beautiful
woman
whom
he
adored.
Und
so
überkam
ihn
unterwegs
die
Sehnsucht
nach
ihr.
Books v1