Translation of "Life as we know it" in German

In fact, Mars is considered to be too dry for life as we know it.
Mars gilt als zu trocken für Leben, wie wir es kennen.
TED2020 v1

Life as we know it is based on some combination of carbon compounds.
Leben, wie wir es kennen, basiert auf einer Kohlenstoffverbindung.
OpenSubtitles v2018

It is not life as we know or understand it.
Es ist kein Leben, wie wir es kennen oder verstehen.
OpenSubtitles v2018

At least, no life as we know it.
Zumindest kein Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

Not life, as we know it.
Nicht ein Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

The atmosphere would be breathable, but too thin to sustain life as we know it.
Die Atmosphäre ermöglicht sicher kein Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

I have a feeling that we may encounter life as we don't know it.
Vielleicht treffen wir ja auf Leben, wie wir es nicht kennen.
OpenSubtitles v2018

But I guess it's not life as we know it.
Aber wohl kein Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

Not life as we know it at all.
Kein Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

Bottom line, either we capture the NeverBeast or life as we know it is over.
Entweder wir fangen das Nimmerbiest ein oder unser Leben ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

This is where life as we know it begins.
Und damit Leben, wie wir es verstehen:
OpenSubtitles v2018

That boss is gonna end life as we know it, and nobody is coming to save us.
Dieser Boss beendet unser Leben, und niemand kann uns retten.
OpenSubtitles v2018

Life as we know it is about to end.
Das Leben, wie wir es kennen, endet bald.
OpenSubtitles v2018

That life as we know it is gone.
Dass das uns bekannte Leben vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

And what about life as we don't know it, using a liquid other than water?
Was ist mit uns unbekanntem Leben, das andere Flüssigkeiten als Wasser nutzt?
TED2020 v1

Bud, this could be the end of life as we know it.
Bud, das ist das Ende unseres faulen Lebens.
OpenSubtitles v2018

But life as we know it.
Sondern auch das Leben, wie wir es kennen.
OpenSubtitles v2018

Something that will change the world and human life as we know it.
An etwas, das die Welt und unser Leben verändern wird.
OpenSubtitles v2018

It does not mean the end of political life as we know it.
Wie wir wissen, würde es nicht das Ende allen politischen Lebens bedeuten.
EUbookshop v2

Life as we know it, Victoria, is over.
Das Leben, wie wir es gekannt haben, ist vorbei.
OpenSubtitles v2018