Translation of "Lie dormant" in German
It
could
lie
dormant
for
a
few
days
and
then
suddenly
fluctuate
and
kill
her
in
minutes.
Es
könnte
ein
paar
Tage
wirkungslos
bleiben
und
sie
dann
in
Minuten
töten.
OpenSubtitles v2018
It
can
kill
immediately,
or
lie
dormant
for
decades.
Es
kann
sofort
töten
oder
für
Jahrzehnte
schlummern.
OpenSubtitles v2018
However,
the
bacteria
can
also
lie
dormant
in
the
host
without
causing
disease.
Die
Bakterien
können
jedoch
auch
im
Träger
ruhen,
ohne
eine
Erkrankung
hervorzurufen.
EUbookshop v2
The
seed
of
regeneration
is
indeed
too
powerful
to
lie
dormant.
Der
Same
der
Wiedergeburt
ist
zu
mächtig,
um
zu
schlummern.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
this
opportunity
and
save
it,
that
others
lie
dormant.
Verpassen
Sie
nicht
diese
Gelegenheit
und
sparen
Sie
daran,
dass
andere
schlummern.
ParaCrawl v7.1
Hidden
talents
often
lie
dormant
beneath
the
surface.
Nicht
selten
schlummern
verborgene
Talente
ungenutzt
unter
der
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
But
why
did
the
archives
lie
dormant?
Warum
aber
hat
man
die
Archive
so
lange
schlummern
lassen?
ParaCrawl v7.1
This
power
does
lie
dormant
within
you,
but
everybody
writes
differently
about
it.
Diese
Kraft
schlummert
in
euch,
aber
jeder
schreibt
etwas
anderes
über
sie.
ParaCrawl v7.1
Their
Union
for
the
Mediterranean
may
lie
dormant
due
to
the
current
economic
crisis.
Ihre
Union
für
das
Mittelmeer
mag
zur
Zeit
aufgrund
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
ruhen.
ParaCrawl v7.1
Exposure
can
build
up
over
time
and
lie
dormant
for
a
while.
Eine
Belastung
kann
sich
über
längere
Zeit
aufbauen
und
für
eine
Weile
inaktiv
bleiben.
OpenSubtitles v2018
They
can
lie
dormant
for
centuries...
...but
they
may
also
produce
flowers
in
the
most
unpromising
soil.
Sie
können
jahrhundertelang
ruhen...
...und
dann
noch
im
kargsten
Boden
sprießen
und
blühen.
QED v2.0a
A
considerable
number
of
pleasant
and
precious
wines
"lie
dormant"
in
our
wine
cellar.
Eine
stattliche
Anzahl
ansprechender
und
anspruchsvoller
Weine
"schlummern"
in
unserem
hauseigenen
Weinkeller.
CCAligned v1
What
potentials
actually
lie
dormant
in
the
urban
periphery,
and
how
can
they
be
kissed
awake?
Welche
Potentiale
schlummern
in
der
Peripherie
tatsächlich
und
wie
können
sie
wach
geküsst
werden?
ParaCrawl v7.1
Sometimes
components
lie
dormant
inside
them
for
years
before
a
satellite
is
finally
launched.
In
ihnen
schlummern
die
Bauteile
manchmal
jahrelang,
bis
ein
Satellit
endlich
abheben
kann.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
regeneration
skills
apparent
in
zebrafish
may
lie
dormant
in
humans.
Die
regenerativen
Fähigkeiten,
die
sich
beim
Zebrafisch
zeigen,
könnten
daher
auch
im
Menschen
schlummern.
ParaCrawl v7.1
These
knowledge
markets
should
be
open
to
new
entrants
and
unlock
the
potential
of
IPRs
that
lie
dormant
in
universities,
research
institutes
and
companies.
Diese
Wissensmärkte
sollten
offen
für
neue
Marktteilnehmer
sein
und
dafür
sorgen,
dass
das
Potenzial
an
Rechten
an
geistigem
Eigentum,
das
in
Hochschulen,
Forschungseinrichtungen
und
Unternehmen
schlummert,
erschlossen
wird.
TildeMODEL v2018
Uh,
students,
each
one
of
you
has
been
assigned
the
mandatory
honor
of
contributing
to
the
Springfield
time
capsule,
where
your
arcana
will
lie
dormant
until
the
31st
century.
Schüler,
jeder
einzelne
von
euch
wird
die
verbindliche
Ehre
zuteil,
etwas
zu
der
Springfield
Zeitkapsel
beizutragen,
wo
eure
Geheimnisse
bis
zum
31.
Jahrhundert
ruhen
werden.
OpenSubtitles v2018