Translation of "Lie dormant" in German

It could lie dormant for a few days and then suddenly fluctuate and kill her in minutes.
Es könnte ein paar Tage wirkungslos bleiben und sie dann in Minuten töten.
OpenSubtitles v2018

It can kill immediately, or lie dormant for decades.
Es kann sofort töten oder für Jahrzehnte schlummern.
OpenSubtitles v2018

However, the bacteria can also lie dormant in the host without causing disease.
Die Bakterien können jedoch auch im Träger ruhen, ohne eine Erkrankung hervorzurufen.
EUbookshop v2

The seed of regeneration is indeed too powerful to lie dormant.
Der Same der Wiedergeburt ist zu mächtig, um zu schlummern.
ParaCrawl v7.1

Do not miss this opportunity and save it, that others lie dormant.
Verpassen Sie nicht diese Gelegenheit und sparen Sie daran, dass andere schlummern.
ParaCrawl v7.1

Hidden talents often lie dormant beneath the surface.
Nicht selten schlummern verborgene Talente ungenutzt unter der Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

But why did the archives lie dormant?
Warum aber hat man die Archive so lange schlummern lassen?
ParaCrawl v7.1

This power does lie dormant within you, but everybody writes differently about it.
Diese Kraft schlummert in euch, aber jeder schreibt etwas anderes über sie.
ParaCrawl v7.1

Their Union for the Mediterranean may lie dormant due to the current economic crisis.
Ihre Union für das Mittelmeer mag zur Zeit aufgrund der derzeitigen Wirtschaftskrise ruhen.
ParaCrawl v7.1

Exposure can build up over time and lie dormant for a while.
Eine Belastung kann sich über längere Zeit aufbauen und für eine Weile inaktiv bleiben.
OpenSubtitles v2018

They can lie dormant for centuries... ...but they may also produce flowers in the most unpromising soil.
Sie können jahrhundertelang ruhen... ...und dann noch im kargsten Boden sprießen und blühen.
QED v2.0a

A considerable number of pleasant and precious wines "lie dormant" in our wine cellar.
Eine stattliche Anzahl ansprechender und anspruchsvoller Weine "schlummern" in unserem hauseigenen Weinkeller.
CCAligned v1

What potentials actually lie dormant in the urban periphery, and how can they be kissed awake?
Welche Potentiale schlummern in der Peripherie tatsächlich und wie können sie wach geküsst werden?
ParaCrawl v7.1

Sometimes components lie dormant inside them for years before a satellite is finally launched.
In ihnen schlummern die Bauteile manchmal jahrelang, bis ein Satellit endlich abheben kann.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the regeneration skills apparent in zebrafish may lie dormant in humans.
Die regenerativen Fähigkeiten, die sich beim Zebrafisch zeigen, könnten daher auch im Menschen schlummern.
ParaCrawl v7.1

These knowledge markets should be open to new entrants and unlock the potential of IPRs that lie dormant in universities, research institutes and companies.
Diese Wissensmärkte sollten offen für neue Marktteilnehmer sein und dafür sorgen, dass das Potenzial an Rechten an geistigem Eigentum, das in Hochschulen, Forschungseinrichtungen und Unternehmen schlummert, erschlossen wird.
TildeMODEL v2018

Uh, students, each one of you has been assigned the mandatory honor of contributing to the Springfield time capsule, where your arcana will lie dormant until the 31st century.
Schüler, jeder einzelne von euch wird die verbindliche Ehre zuteil, etwas zu der Springfield Zeitkapsel beizutragen, wo eure Geheimnisse bis zum 31. Jahrhundert ruhen werden.
OpenSubtitles v2018