Translation of "License back" in German

I'm so glad you got your license back.
Ich bin so froh, dass du deinen Führerschein wieder hast.
OpenSubtitles v2018

I'm at this meeting in order to get my license back.
Ich bin in dieser Sitzung, um meine Lizenz zurück zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

And don't worry about me getting my license back.
Und meinen Führerschein kriege ich wieder.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna need a whole new business model when I get my license back.
Habe ich meine Zulassung wieder, brauche ich ein ganz neues Konzept.
OpenSubtitles v2018

I'll get my license back.
Ich hol mir meinen Führerschein wieder.
OpenSubtitles v2018

I got my license back today.
Ich habe heute meine Lizenz zurückbekommen.
OpenSubtitles v2018

I've got your license back at the office!
Ich habe ihren Führerschein im Büro liegen!
OpenSubtitles v2018

You get your license back.
Du wirst dir deine Lizenz wiederholen.
OpenSubtitles v2018

But he cleared you to get your license back.
Aber er hat alles geklärt, damit Sie Ihre Zulassung wieder bekommen.
OpenSubtitles v2018

Jackie Stewart actually had acquired a private pilot´s license in Australia back in 1966, but he never flew himself.
Jackie Stewart erwarb zwar 1966 in Australien ebenfalls eine Privatpilotenlizenz, flog aber niemals selbst.
ParaCrawl v7.1

Jackie Stewart actually had acquired a private pilot ?s license in Australia back in 1966, but he never flew himself.
Jackie Stewart erwarb zwar 1966 in Australien ebenfalls eine Privatpilotenlizenz, flog aber niemals selbst.
ParaCrawl v7.1

Save the attitude for someone who didn't just get you your medical license back.
Sparen Sie sich das Gezicke für jemanden auf, der Ihnen nicht Ihre Zulassung wiederbeschafft hat. Das ist der Preis dafür.
OpenSubtitles v2018