Translation of "License back" in German
I'm
so
glad
you
got
your
license
back.
Ich
bin
so
froh,
dass
du
deinen
Führerschein
wieder
hast.
OpenSubtitles v2018
I'm
at
this
meeting
in
order
to
get
my
license
back.
Ich
bin
in
dieser
Sitzung,
um
meine
Lizenz
zurück
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
And
don't
worry
about
me
getting
my
license
back.
Und
meinen
Führerschein
kriege
ich
wieder.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
a
whole
new
business
model
when
I
get
my
license
back.
Habe
ich
meine
Zulassung
wieder,
brauche
ich
ein
ganz
neues
Konzept.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
my
license
back.
Ich
hol
mir
meinen
Führerschein
wieder.
OpenSubtitles v2018
I
got
my
license
back
today.
Ich
habe
heute
meine
Lizenz
zurückbekommen.
OpenSubtitles v2018
I've
got
your
license
back
at
the
office!
Ich
habe
ihren
Führerschein
im
Büro
liegen!
OpenSubtitles v2018
You
get
your
license
back.
Du
wirst
dir
deine
Lizenz
wiederholen.
OpenSubtitles v2018
But
he
cleared
you
to
get
your
license
back.
Aber
er
hat
alles
geklärt,
damit
Sie
Ihre
Zulassung
wieder
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Jackie
Stewart
actually
had
acquired
a
private
pilot´s
license
in
Australia
back
in
1966,
but
he
never
flew
himself.
Jackie
Stewart
erwarb
zwar
1966
in
Australien
ebenfalls
eine
Privatpilotenlizenz,
flog
aber
niemals
selbst.
ParaCrawl v7.1
Jackie
Stewart
actually
had
acquired
a
private
pilot
?s
license
in
Australia
back
in
1966,
but
he
never
flew
himself.
Jackie
Stewart
erwarb
zwar
1966
in
Australien
ebenfalls
eine
Privatpilotenlizenz,
flog
aber
niemals
selbst.
ParaCrawl v7.1
Save
the
attitude
for
someone
who
didn't
just
get
you
your
medical
license
back.
Sparen
Sie
sich
das
Gezicke
für
jemanden
auf,
der
Ihnen
nicht
Ihre
Zulassung
wiederbeschafft
hat.
Das
ist
der
Preis
dafür.
OpenSubtitles v2018