Translation of "Liberal approach" in German

We can recognize her liberal approach in this text.
In dem Text erkennen wir ihre liberale Vorgehensweise.
Europarl v8

We would have liked a bolder, more liberal approach.
Wir hätten uns einen mutigeren und liberaleren Ansatz gewünscht.
Europarl v8

Some governments are tending towards a more liberal approach.
Einige Regierungen neigen zu einem liberaleren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Governments are now tending towards a more liberal approach.
Derzeit neigen die Regierungen zu einem liberaleren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Entrepreneurial spirits should be encouraged by this liberal approach.
Durch diesen liberalen Ansatz soll unternehmerischer Geist gefördert werden.
EUbookshop v2

A generally liberal approach has been followed and the number and scope of administrative restrictions have been considerable reduced.
Mittels einer liberalen Regelung wurden die verwaltungsmäßigen Auflagen erheblich reduziert.
EUbookshop v2

In stem cell research particularly, the UK has a very liberal legal approach.
Großbritannien hat vor allem in der Stammzellforschung ein sehr liberales Gesetz.
ParaCrawl v7.1

This more liberal approach to interpreting radiocarbon ages applies only to one single radiocarbon age measured.
Dieser liberalere Ansatz zur Interpretation von Radiokohlenstoffaltern gilt nur für ein einziges Radiokohlenstoffalter.
ParaCrawl v7.1

Some opt for a social democratic direction, others an extremely liberal, market-oriented approach.
Einige wählen eine sozialdemokratische Richtung, andere nehmen eine sehr liberale und marktorientierte Haltung ein.
Europarl v8

Europe has never had a greater need of a balanced, liberal approach to migration and asylum.
Nie zuvor hat Europa dringender ein ausgewogenes, liberales Konzept für die Migrations- und Asylpolitik benötigt.
Europarl v8

It was this liberal approach that Ferguson had in mind when he sang the praises of civil society.
Dieses liberale Konzept hatte Ferguson vor Augen, als er das Hohelied der Zivilgesellschaft sang.
TildeMODEL v2018

In structuring its issue process, the Federal Government adopts an overall very liberal approach with respect to the bidding banks.
Insgesamt verfolgt der Bund bei der Ausgestaltung seines Emissionsprozesses gegenüber den Bieterbanken einen sehr liberalen Ansatz.
ParaCrawl v7.1

Merkel has often been criticised by nationalist groups for her liberal approach to immigration.
Merkel wurde oft von nationalistischen Gruppen für ihren liberalen Umgang mit der Einwanderungspolitik kritisiert.
ParaCrawl v7.1

As no other party is affected, Examining Divisions may adopt a more liberal approach than Opposition Divisions.
Da keine andere Verfahrenspartei betroffen ist, können Prüfungsabteilungen einen liberaleren Maßstab anlegen als Einspruchsabteilungen.
ParaCrawl v7.1

I am sorry that Parliament, along with certain Member States, does not support this exceptional and liberal approach of the Commission, preferring instead a conservative approach to eliminating excessive regulation.
Es tut mir leid, dass das Parlament und bestimmte Mitgliedstaaten diesen außergewöhnlichen und liberalen Ansatz der Kommission nicht unterstützen und stattdessen einen konservativen Ansatz zur Abschaffung überflüssiger Verordnungen bevorzugen.
Europarl v8

Surprisingly, the Commission says on this that it does not wish to follow American legislation which refutes the liberal approach.
Überraschenderweise sagt die Kommission zu diesem Punkt, daß sie nicht der amerikanischen Gesetzgebung folgen will, die in diesem Bereich nicht liberalen Grundsätzen folgt.
Europarl v8

At a time when so many European citizens are being made redundant because of the crisis of capitalism and the complete lack of solidarity shown by those who continue to make profits at their expense, it is time for the European Union to change its liberal approach to solving the problems encountered.
Zu einem Zeitpunkt, da so viele europäische Bürger wegen der Krise des Kapitalismus und wegen des grundlegenden Mangels an Solidarität seitens derer, die weiterhin Profit auf ihre Kosten machen, entlassen werden, ist es an der Zeit, dass die Europäische Union ihren liberalen Ansatz zur Lösung der Probleme ändert.
Europarl v8