Translation of "Liberal approach" in German
We
can
recognize
her
liberal
approach
in
this
text.
In
dem
Text
erkennen
wir
ihre
liberale
Vorgehensweise.
Europarl v8
We
would
have
liked
a
bolder,
more
liberal
approach.
Wir
hätten
uns
einen
mutigeren
und
liberaleren
Ansatz
gewünscht.
Europarl v8
Some
governments
are
tending
towards
a
more
liberal
approach.
Einige
Regierungen
neigen
zu
einem
liberaleren
Ansatz.
TildeMODEL v2018
Governments
are
now
tending
towards
a
more
liberal
approach.
Derzeit
neigen
die
Regierungen
zu
einem
liberaleren
Ansatz.
TildeMODEL v2018
Entrepreneurial
spirits
should
be
encouraged
by
this
liberal
approach.
Durch
diesen
liberalen
Ansatz
soll
unternehmerischer
Geist
gefördert
werden.
EUbookshop v2
A
generally
liberal
approach
has
been
followed
and
the
number
and
scope
of
administrative
restrictions
have
been
considerable
reduced.
Mittels
einer
liberalen
Regelung
wurden
die
verwaltungsmäßigen
Auflagen
erheblich
reduziert.
EUbookshop v2
In
stem
cell
research
particularly,
the
UK
has
a
very
liberal
legal
approach.
Großbritannien
hat
vor
allem
in
der
Stammzellforschung
ein
sehr
liberales
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
This
more
liberal
approach
to
interpreting
radiocarbon
ages
applies
only
to
one
single
radiocarbon
age
measured.
Dieser
liberalere
Ansatz
zur
Interpretation
von
Radiokohlenstoffaltern
gilt
nur
für
ein
einziges
Radiokohlenstoffalter.
ParaCrawl v7.1
Some
opt
for
a
social
democratic
direction,
others
an
extremely
liberal,
market-oriented
approach.
Einige
wählen
eine
sozialdemokratische
Richtung,
andere
nehmen
eine
sehr
liberale
und
marktorientierte
Haltung
ein.
Europarl v8
Europe
has
never
had
a
greater
need
of
a
balanced,
liberal
approach
to
migration
and
asylum.
Nie
zuvor
hat
Europa
dringender
ein
ausgewogenes,
liberales
Konzept
für
die
Migrations-
und
Asylpolitik
benötigt.
Europarl v8
It
was
this
liberal
approach
that
Ferguson
had
in
mind
when
he
sang
the
praises
of
civil
society.
Dieses
liberale
Konzept
hatte
Ferguson
vor
Augen,
als
er
das
Hohelied
der
Zivilgesellschaft
sang.
TildeMODEL v2018
In
structuring
its
issue
process,
the
Federal
Government
adopts
an
overall
very
liberal
approach
with
respect
to
the
bidding
banks.
Insgesamt
verfolgt
der
Bund
bei
der
Ausgestaltung
seines
Emissionsprozesses
gegenüber
den
Bieterbanken
einen
sehr
liberalen
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
Merkel
has
often
been
criticised
by
nationalist
groups
for
her
liberal
approach
to
immigration.
Merkel
wurde
oft
von
nationalistischen
Gruppen
für
ihren
liberalen
Umgang
mit
der
Einwanderungspolitik
kritisiert.
ParaCrawl v7.1
As
no
other
party
is
affected,
Examining
Divisions
may
adopt
a
more
liberal
approach
than
Opposition
Divisions.
Da
keine
andere
Verfahrenspartei
betroffen
ist,
können
Prüfungsabteilungen
einen
liberaleren
Maßstab
anlegen
als
Einspruchsabteilungen.
ParaCrawl v7.1
I
am
sorry
that
Parliament,
along
with
certain
Member
States,
does
not
support
this
exceptional
and
liberal
approach
of
the
Commission,
preferring
instead
a
conservative
approach
to
eliminating
excessive
regulation.
Es
tut
mir
leid,
dass
das
Parlament
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
diesen
außergewöhnlichen
und
liberalen
Ansatz
der
Kommission
nicht
unterstützen
und
stattdessen
einen
konservativen
Ansatz
zur
Abschaffung
überflüssiger
Verordnungen
bevorzugen.
Europarl v8
Surprisingly,
the
Commission
says
on
this
that
it
does
not
wish
to
follow
American
legislation
which
refutes
the
liberal
approach.
Überraschenderweise
sagt
die
Kommission
zu
diesem
Punkt,
daß
sie
nicht
der
amerikanischen
Gesetzgebung
folgen
will,
die
in
diesem
Bereich
nicht
liberalen
Grundsätzen
folgt.
Europarl v8
At
a
time
when
so
many
European
citizens
are
being
made
redundant
because
of
the
crisis
of
capitalism
and
the
complete
lack
of
solidarity
shown
by
those
who
continue
to
make
profits
at
their
expense,
it
is
time
for
the
European
Union
to
change
its
liberal
approach
to
solving
the
problems
encountered.
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
so
viele
europäische
Bürger
wegen
der
Krise
des
Kapitalismus
und
wegen
des
grundlegenden
Mangels
an
Solidarität
seitens
derer,
die
weiterhin
Profit
auf
ihre
Kosten
machen,
entlassen
werden,
ist
es
an
der
Zeit,
dass
die
Europäische
Union
ihren
liberalen
Ansatz
zur
Lösung
der
Probleme
ändert.
Europarl v8