Translation of "Liable to costs" in German
However
upgrades
corresponding
to
the
jump
of
e.g.
2.x
on
3.x
are
liable
to
pay
the
costs.
Upgrades
hingegen
entsprechen
dem
Sprung
von
z.B.
2.x
auf
3.x
und
sind
kostenpflichtig.
CCAligned v1
Did
you
need
support
for
a
older
version,
we
can
do
this
liable
to
pay
the
costs.
Sollten
Sie
eine
ältere
Version
haben,
können
Sie
unseren
Support
kostenpflichtig
nutzen.
CCAligned v1
Without
a
registration
the
offers
liable
to
pay
costs
cannot
be
taken
up.
Ohne
eine
Registrierung
können
die
kostenpflichtigen
Angebote
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
CCAligned v1
The
opsi-client-agent
for
Linux
ist
part
of
the
co-funding
project
Linux
Agent,
which
is
liable
to
pay
costs.
Der
opsi-client-agent
für
Linux
ist
Bestandteil
des
Kofinanzierungsprojektes
Linux
Agent
und
derzeit
kostenpflichtig.
ParaCrawl v7.1
Are
the
entries
on
the
market
place
liable
to
pay
costs?
Sind
die
Einträge
auf
dem
Marktplatz
kostenpflichtig?
ParaCrawl v7.1
This
feature
is
liable
to
costs
and
is
released
via
the
ixi-UMS
Enterprise
license.
Dieses
Feature
ist
kostenpflichtig
und
wird
über
die
ixi-UMS
Enterprise
Lizenz
freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1
This
feature
is
liable
to
costs
and
is
released
via
the
ixi-UMS
Enterprise
licence
key.
Dieses
Feature
ist
kostenpflichtig
und
wird
über
die
ixi-UMS
Enterprise
Lizenz
freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1
Of
course
one
organizes
also
liable
to
pay
the
costs
penalty
and
riding
along
opportunities
to
everyone
the
action
mentioned.
Selbstverständlich
organisiert
man
zu
jeder
der
genannten
Aktion
auch
kostenpflichtige
Busse
und
Mitfahrgelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Medical
care
provided
by
the
ship’s
physician
or
in
the
ship’s
clinic
are
also
services
liable
to
costs.
Die
medizinische
Betreuung
durch
den
Schiffsarzt
bzw.
in
der
Schiffsklinik
sind
zusätzlich
zu
bezahlende
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Version
jumps
(e.g.
from
version
2015
to
version
2016)
are
liable
to
pay
the
costs
!!!
Versionssprünge
(z.B.
von
Version
2017
auf
Version
2018)
sind
kostenpflichtig
!!!
CCAligned v1
The
recording
of
high-resolution
image
data
is
liable
to
pay
costs
and
shall
be
agreed
upon
with
Gruppe28.
Das
Speichern
von
HighRes-Bilddaten
aus
der
Bilddatenbank
ist
kostenpflichtig
und
muÃ
mit
Gruppe28
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
the
support
can
be
liable
to
costs
if
your
inquiry
exceeds
the
agreed
service
level.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Bearbeitung
von
Anfragen
außerhalb
des
vereinbarten
Service-Levels
kostenpflichtig
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
By
Outlook
date
or
liable
to
pay
the
costs
SMS
reminds
the
baby
planner
parents
into
spe
of
the
obligation
rendezvous.
Per
Outlook-Termin
oder
kostenpflichtiger
SMS
erinnert
der
Babyplaner
Eltern
in
spe
an
das
Pflicht-Rendezvous.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
let
a
liable
to
pay
the
costs
energy
document
of
identification
provide
meets
alone
the
owner
of
the
real
estate.
Die
Pflicht,
einen
kostenpflichtigen
Energieausweis
erstellen
zu
lassen,
trifft
allein
den
Eigentümer
der
Immobilie.
ParaCrawl v7.1
The
inclusion
of
a
liable
to
pay
the
costs
legal
advice
(“warning”)
is
not
necessary
for
it
for
your
part.
Die
Einbeziehung
eines
kostenpflichtigen
Rechtsbeistandes
Ihrerseits
(”Abmahnung”)
ist
dafür
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
For
January
we
draw
five
free
entrances
by
lots
to
our
otherwise
liable
to
pay
the
costs
Premiumbereich
for
one
month.
Für
Januar
verlosen
wir
fünf
freie
Zugänge
zu
unserem
ansonsten
kostenpflichtigen
Premiumbereich
für
einen
Monat.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
again
the
past
liable
to
pay
the
costs
offer
(8
expenditures
to
cost
5,
-
euro)
is
to
apply.
Danach
soll
wieder
das
bisherige
kostenpflichtige
Angebot
(8
Ausgaben
kosten
5,-
Euro)
gelten.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
warranty
period
you
can
of
course
also
order
spare
parts,
but
these
are
then
liable
to
pay
the
costs.
Außerhalb
der
Gewährleistungsfrist
kannst
Du
natürlich
auch
Ersatzteile
bestellen,
diese
sind
dann
jedoch
kostenpflichtig.
ParaCrawl v7.1
The
inclusion
of
a
liable
to
pay
the
costs
legal
advice
("warning")
is
not
necessary
for
it
for
your
part.
Die
Einbeziehung
eines
kostenpflichtigen
Rechtsbeistandes
Ihrerseits
("Abmahnung")
ist
dafür
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
This
module
is
liable
to
pay
costs
and
is
only
available
at
the
client
if
it
has
been
bought.
Dieses
Modul
ist
kostenpflichtig
und
steht
nur
zur
Verfügung,
wenn
dieses
Modul
käuflich
erworben
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
report
should
recommend
appropriate
provisions
if
it
turns
out
that
these
problems
are
liable
to
cause
additional
costs
or
distortions
of
competition,
or
worse
still,
give
the
impression
the
Single
Currency
might
create
a
"two-speed"
Europe.
Sollte
sich
herausstellen,
daß
diese
Probleme
mit
Mehrkosten
oder
Verzerrungen
der
Wettbewerbspositionen
verbunden
sind
oder,
was
noch
viel
schlimmer
wäre,
in
den
Bürgern
das
Gefühl
erwecken,
daß
die
einheitliche
Währung
zu
einem
"Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten"
führen
könnte,
dann
muß
die
Kommission
in
ihrem
Bericht
angeben,
welche
Maßnahmen
geeignet
sind,
um
diesem
Zustand
abzuhelfen.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
considers
that
the
Council's
views,
deviating
from
Its
own
proposals,
are
liable
to
generate
additional
costs
In,
it
has
power
to
request
that
the
final
decision
be
taken
at
a
special
Joint
meeting
of
the
Ministers
of
Finance
and
of
Agriculture.
Vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Orientierungen
des
Rates
eine
Überschreitung
der
in
Ihrem
ursprünglichen
Vorschlag
vorgesehenen
Kosten
zur
Folge
haben
könnte,
so
kann
sie
fordern,
dass
der
endgültige
Beschluss
auf
einer
Sonder
tagung
des
Rates
gefasst
wird,
an
der
sowohl
die
Finanzminister
als
auch
die
Landwirtschaftsminister
teiInehmen.
EUbookshop v2
Furthermore,
if
the
Commission
considers
that
the
Council's
views,
deviating
from
its
own
proposals,
are
liable
to
generate
additional
costs,
it
has
the
power
to
request
that
the
final
decision
be
taken
at
a
special
joint
meeting
of
the
Ministers
of
Finance
and
of
Agriculture.
Vertritt
außerdem
die
Kommission
die
Auffassung,
daß
die
Orientierungen
des
Rates
eine
Überschreitung
der
in
ihrem
ursprünglichen
Vorschlag
vorgesehenen
Kosten
zur
Folge
haben
könnten,
so
kann
sie
fordern,
daß
der
endgültige
Beschluß
auf
einer
Sondertagung
des
Rates
gefaßt
wird,
an
der
sowohl
die
Finanzminister
als
auch
die
Landwirtschaftsminister
teilnehmen.
EUbookshop v2
Since
they
no
longer
live
on
French
territory,
as
the
French
Government
indeed
recognizes,
these
pensioners
are
not
liable
to
any
costs
relating
to
health
insurance.
Da
diese
Rentner
jedoch
nicht
in
Frankreich
wohnen,
was
die
französische
Regierung
durchaus
anerkennt,
verursachen
sie
keinerlei
mit
der
Krankenversicherung
verbundene
Kosten.
EUbookshop v2
As
che
invescigacions
carried
out
by
che
Commission
show,
che
meccing
allows
each
undertaking
participating
to
take
account
not
only
of
the
elements
which
are
liable
to
determine
the
costs
of
its
competitors
and
the
choice
made
by
the
elicne,
bue
also
of
various
items
of
information
on
the
cerms
of
che
concrace,
such
as
the
participación
or
otherwise
of
'oucsider'
competitors
and
particular
features
of
the
contracc
in
quescion
which
ic
would
noe
have
been
able
to
obtain
withouc
such
exchanges
of
information.
Wie
die
Ermittlungen
der
Kommission
zeigen,
bietet
die
Sitzung
jedem
teilnehmenden
Unternehmer
Gelegenheit,
nicht
nur
die
für
die
Kosten
seiner
Wettbewerber
und
für
die
vom
Bauherrn
zu
treffende
Wahl
maßgeblichen
Elemente
zu
berücksichtigen,
sondern
auch
Informationen
über
verschiedene
den
Auftrag
umger
bende
Bedingungen
wie
eine
etwaige
Beteiligung
von
„Außenseitern"
und
Besonderheiten
des
betreffenden
Auftrags,
die
ohne
diesen
Informationsaustausch
möglicherweise
nicht
zugänglich
gewesen
wären.
EUbookshop v2
Please
note:
These
provision
of
services
are
liable
to
costs
for
statuary
health
insuranced
and
patients
with
grants;i.e.
patients
usually
pay
themselves.
Nota:
Für
gesetzlich
Krankenversicherte
und
Beihilfe-Patienten
sind
diese
Leistungen
meist
kostenpflichtig,
d.h.
selbst
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1