Translation of "Liable to costs" in German

However upgrades corresponding to the jump of e.g. 2.x on 3.x are liable to pay the costs.
Upgrades hingegen entsprechen dem Sprung von z.B. 2.x auf 3.x und sind kostenpflichtig.
CCAligned v1

Did you need support for a older version, we can do this liable to pay the costs.
Sollten Sie eine ältere Version haben, können Sie unseren Support kostenpflichtig nutzen.
CCAligned v1

Without a registration the offers liable to pay costs cannot be taken up.
Ohne eine Registrierung können die kostenpflichtigen Angebote nicht in Anspruch genommen werden.
CCAligned v1

The opsi-client-agent for Linux ist part of the co-funding project Linux Agent, which is liable to pay costs.
Der opsi-client-agent für Linux ist Bestandteil des Kofinanzierungsprojektes Linux Agent und derzeit kostenpflichtig.
ParaCrawl v7.1

Are the entries on the market place liable to pay costs?
Sind die Einträge auf dem Marktplatz kostenpflichtig?
ParaCrawl v7.1

This feature is liable to costs and is released via the ixi-UMS Enterprise license.
Dieses Feature ist kostenpflichtig und wird über die ixi-UMS Enterprise Lizenz freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1

This feature is liable to costs and is released via the ixi-UMS Enterprise licence key.
Dieses Feature ist kostenpflichtig und wird über die ixi-UMS Enterprise Lizenz freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1

Of course one organizes also liable to pay the costs penalty and riding along opportunities to everyone the action mentioned.
Selbstverständlich organisiert man zu jeder der genannten Aktion auch kostenpflichtige Busse und Mitfahrgelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

Medical care provided by the ship’s physician or in the ship’s clinic are also services liable to costs.
Die medizinische Betreuung durch den Schiffsarzt bzw. in der Schiffsklinik sind zusätzlich zu bezahlende Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Version jumps (e.g. from version 2015 to version 2016) are liable to pay the costs !!!
Versionssprünge (z.B. von Version 2017 auf Version 2018) sind kostenpflichtig !!!
CCAligned v1

The recording of high-resolution image data is liable to pay costs and shall be agreed upon with Gruppe28.
Das Speichern von HighRes-Bilddaten aus der Bilddatenbank ist kostenpflichtig und muà mit Gruppe28 vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Please note that the support can be liable to costs if your inquiry exceeds the agreed service level.
Bitte beachten Sie, dass die Bearbeitung von Anfragen außerhalb des vereinbarten Service-Levels kostenpflichtig sein kann.
ParaCrawl v7.1

By Outlook date or liable to pay the costs SMS reminds the baby planner parents into spe of the obligation rendezvous.
Per Outlook-Termin oder kostenpflichtiger SMS erinnert der Babyplaner Eltern in spe an das Pflicht-Rendezvous.
ParaCrawl v7.1

The obligation to let a liable to pay the costs energy document of identification provide meets alone the owner of the real estate.
Die Pflicht, einen kostenpflichtigen Energieausweis erstellen zu lassen, trifft allein den Eigentümer der Immobilie.
ParaCrawl v7.1

The inclusion of a liable to pay the costs legal advice (“warning”) is not necessary for it for your part.
Die Einbeziehung eines kostenpflichtigen Rechtsbeistandes Ihrerseits (”Abmahnung”) ist dafür nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

For January we draw five free entrances by lots to our otherwise liable to pay the costs Premiumbereich for one month.
Für Januar verlosen wir fünf freie Zugänge zu unserem ansonsten kostenpflichtigen Premiumbereich für einen Monat.
ParaCrawl v7.1

Afterwards again the past liable to pay the costs offer (8 expenditures to cost 5, - euro) is to apply.
Danach soll wieder das bisherige kostenpflichtige Angebot (8 Ausgaben kosten 5,- Euro) gelten.
ParaCrawl v7.1

Outside the warranty period you can of course also order spare parts, but these are then liable to pay the costs.
Außerhalb der Gewährleistungsfrist kannst Du natürlich auch Ersatzteile bestellen, diese sind dann jedoch kostenpflichtig.
ParaCrawl v7.1

The inclusion of a liable to pay the costs legal advice ("warning") is not necessary for it for your part.
Die Einbeziehung eines kostenpflichtigen Rechtsbeistandes Ihrerseits ("Abmahnung") ist dafür nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

This module is liable to pay costs and is only available at the client if it has been bought.
Dieses Modul ist kostenpflichtig und steht nur zur Verfügung, wenn dieses Modul käuflich erworben wurde.
ParaCrawl v7.1

The Commission report should recommend appropriate provisions if it turns out that these problems are liable to cause additional costs or distortions of competition, or worse still, give the impression the Single Currency might create a "two-speed" Europe.
Sollte sich herausstellen, daß diese Probleme mit Mehrkosten oder Verzerrungen der Wettbewerbspositionen verbunden sind oder, was noch viel schlimmer wäre, in den Bürgern das Gefühl erwecken, daß die einheitliche Währung zu einem "Europa der zwei Geschwindigkeiten" führen könnte, dann muß die Kommission in ihrem Bericht angeben, welche Maßnahmen geeignet sind, um diesem Zustand abzuhelfen.
TildeMODEL v2018

If the Commission considers that the Council's views, deviating from Its own proposals, are liable to generate additional costs In, it has power to request that the final decision be taken at a special Joint meeting of the Ministers of Finance and of Agriculture.
Vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Orientierungen des Rates eine Überschreitung der in Ihrem ursprünglichen Vorschlag vorgesehenen Kosten zur Folge haben könnte, so kann sie fordern, dass der endgültige Beschluss auf einer Sonder tagung des Rates gefasst wird, an der sowohl die Finanzminister als auch die Landwirtschaftsminister teiInehmen.
EUbookshop v2

Furthermore, if the Commission considers that the Council's views, deviating from its own proposals, are liable to generate additional costs, it has the power to request that the final decision be taken at a special joint meeting of the Ministers of Finance and of Agriculture.
Vertritt außerdem die Kommission die Auffassung, daß die Orientierungen des Rates eine Überschreitung der in ihrem ursprünglichen Vorschlag vorgesehenen Kosten zur Folge haben könnten, so kann sie fordern, daß der endgültige Beschluß auf einer Sondertagung des Rates gefaßt wird, an der sowohl die Finanzminister als auch die Landwirtschaftsminister teilnehmen.
EUbookshop v2

Since they no longer live on French territory, as the French Government indeed recognizes, these pensioners are not liable to any costs relating to health insurance.
Da diese Rentner jedoch nicht in Frankreich wohnen, was die französische Regierung durchaus anerkennt, verursachen sie keinerlei mit der Krankenversicherung verbundene Kosten.
EUbookshop v2

As che invescigacions carried out by che Commission show, che meccing allows each undertaking participating to take account not only of the elements which are liable to determine the costs of its competitors and the choice made by the elicne, bue also of various items of information on the cerms of che concrace, such as the participación or otherwise of 'oucsider' competitors and particular features of the contracc in quescion which ic would noe have been able to obtain withouc such exchanges of information.
Wie die Ermittlungen der Kommission zeigen, bietet die Sitzung jedem teilnehmenden Unternehmer Gelegenheit, nicht nur die für die Kosten seiner Wettbewerber und für die vom Bauherrn zu treffende Wahl maßgeblichen Elemente zu berücksichtigen, sondern auch Informationen über verschiedene den Auftrag umger bende Bedingungen wie eine etwaige Beteiligung von „Außenseitern" und Besonderheiten des betreffenden Auftrags, die ohne diesen Informationsaustausch möglicherweise nicht zugänglich gewesen wären.
EUbookshop v2

Please note: These provision of services are liable to costs for statuary health insuranced and patients with grants;i.e. patients usually pay themselves.
Nota: Für gesetzlich Krankenversicherte und Beihilfe-Patienten sind diese Leistungen meist kostenpflichtig, d.h. selbst zu tragen.
ParaCrawl v7.1