Translation of "Liability to tax" in German
Liability
to
this
tax
covers
all
new
and
second-hand
goods.
Die
Steuerpflicht
besteht
für
alle
neuen
und
gebrauchten
Erzeugnisse.
EUbookshop v2
Liability
to
this
tax
covers
all
new
and
secondhand
goods.
Die
Steuerpflicht
besteht
für
alle
neuen
und
gebrauchten
Erzeugnisse.
EUbookshop v2
Such
companies
will
be
permitted
to
deduct
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
from
their
liability
to
top-up
tax.
Diese
Unternehmen
dürfen
die
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer
von
der
von
ihnen
zu
zahlenden
zusätzlichen
Steuer
abziehen.
DGT v2019
The
provisions
which
would
cap,
at
GBP
500000,
the
combined
liability
to
payroll
tax,
business
property
occupation
tax
and,
where
applicable,
the
8
%
top-up
tax
on
financial
services
activities,
have
been
removed.
Die
Bestimmungen
zur
Begrenzung
der
Lohnsummensteuer,
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und,
soweit
zutreffend,
der
zusätzlichen
Steuer
von
8
%
auf
Finanzdienstleistungen
auf
den
steuerpflichtigen
Betrag
von
insgesamt
500000
GBP
wurden
gestrichen.
DGT v2019
Liability
to
payroll
tax
together
with
business
property
occupation
tax
will
be
capped
at
15
%
of
profits.
Die
Gesamtsteuerschuld
für
die
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
wird
auf
höchstens
15
%
der
Gewinne
begrenzt.
DGT v2019
Financial
services
companies
will
have
their
annual
liability
to
payroll
tax,
business
property
occupation
tax
and
top-up
tax
capped,
in
aggregate,
at
15
%
of
profit.
Die
jährliche
Gesamtsteuerschuld
von
Finanzdienstleistungsunternehmen
für
Lohnsummensteuer,
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und
zusätzliche
Steuer
beläuft
sich
auf
höchstens
15
%
des
Gewinns.
DGT v2019
Although
utilities
companies
will
also
have
their
annual
liability
to
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
capped,
in
aggregate,
at
15
%
of
profit,
the
operation
of
the
utilities
top-up
tax
will
ensure
that
these
companies
always
pay
a
tax
equal
to
35
%
of
profits.
Auch
wenn
für
die
jährlich
zu
zahlende
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
ein
Höchstsatz
von
15
%
des
Gewinns
gilt,
ist
mit
der
von
Versorgungsunternehmen
zu
entrichtenden
zusätzlichen
Steuer
sichergestellt,
dass
diese
Unternehmen
immer
eine
Steuer
in
Höhe
von
35
%
des
Gewinns
entrichten.
DGT v2019
Since
under
the
split
payment
mechanism
the
amount
of
VAT
deposited
on
a
separate
VAT
account
of
a
supplier
(taxable
person)
can
be
used
for
restricted
purposes
only,
namely
for
the
payment
of
the
VAT
liability
to
the
tax
authority
or
for
the
payment
of
VAT
on
invoices
received
from
suppliers,
it
is
better
guaranteed
that
the
tax
authorities
will
receive
the
whole
VAT
amount
which
should
be
transferred
by
the
taxable
person
to
the
Polish
State
Treasury.
Da
der
Mehrwertsteuerbetrag,
der
im
Rahmen
der
des
Verfahrens
zur
Aufspaltung
von
Zahlungen
auf
einem
separaten
Mehrwertsteuerkonto
eines
Lieferers
(Steuerpflichtigen)
hinterlegt
wurde,
nur
für
beschränkte
Zwecke
verwendet
werden
kann,
nämlich
für
die
Begleichung
der
Mehrwertsteuerschuld
gegenüber
den
Steuerbehörden
oder
die
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
auf
Rechnungen
von
Lieferern,
wird
besser
gewährleistet,
dass
die
Steuerbehörden
den
gesamten
Mehrwertsteuerbetrag
erhalten,
der
vom
Steuerpflichtigen
zugunsten
der
polnischen
Staatskasse
überwiesen
werden
sollte.
DGT v2019
Tax
evasion
generally
comprises
illegal
arrangements
where
liability
to
tax
is
hidden
or
ignored,
i.e.
the
taxpayer
pays
less
tax
than
he
is
legally
obligated
to
pay
by
hiding
income
or
information
from
the
tax
authorities.
Bei
Steuerhinterziehung
handelt
es
sich
im
Allgemeinen
um
rechtswidrige
Vorgänge,
bei
denen
die
Steuerpflicht
verschleiert
oder
missachtet
wird,
d.
h.
der
Steuerpflichtige
entrichtet
weniger
Steuern,
als
er
müsste,
indem
er
den
Steuerbehörden
Einkünfte
oder
Informationen
vorenthält.
TildeMODEL v2018
In
fact,
this
decision
does
not
concern
the
exemption
from
corporate
tax
in
favour
of
the
ports
in
relation
to
State
aid,
but
the
liability
to
corporate
tax
of
intermunicipal
associations,
cooperation
structures
and
project
associations,
in
relation
to
the
principles
of
equality
and
non-discrimination,
which
means
that
the
absence
of
discrimination
in
national
law
does
not
prejudge
the
absence
of
selectivity
within
the
meaning
of
Article
107(1)
TFEU.
Weiterhin
kann
die
als
nachgewiesen
unterstellte
Tatsache,
dass
sich
die
Befreiung
der
Häfen
von
der
Gesellschaftssteuer,
ebenso
wie
die
Steuerbefreiung
für
öffentliche
oder
private
Sachen
einiger
öffentlich-rechtlicher
Körperschaften,
die
für
eine
öffentliche
Dienstleistung
eingesetzt
werden,
aus
einem
allgemeinen
Rechtsprinzip
oder
sogar
aus
der
belgischen
Verfassung
als
solcher
ergibt
[85],
diese
Befreiung
aufgrund
der
Art
oder
des
inneren
Aufbaus
des
Systems
nicht
zwangsläufig
rechtfertigen,
da
Gesichtspunkte,
die
vom
Verfassungsgeber
oder
den
nationalen
Gerichten
möglicherweise
berücksichtigt
wurden,
die
nicht
im
Zusammenhang
mit
dem
ordnungsgemäßen
Funktionieren
des
Steuersystems
oder
dessen
Leitsätze
stehen.
DGT v2019
The
national
legislation
at
issue
distinguished
between
cases
in
which
the
taxpayer
was
considered
subject
to
limited
liability
to
the
tax,
i.e.
where
both
the
donor
and
the
donee
were
resident
in
another
Member
State
at
the
time
when
the
gift
was
made,
and
cases
in
which
the
taxpayer
was
considered
subject
to
unlimited
tax
liability,
i.e.
where
at
least
one
of
them
was
resident
in
the
taxing
Member
State.
Die
in
Rede
stehende
nationale
Gesetzgebung
unterschied
zwischen
Fällen,
in
denen
der
Steuerpflichtige
als
beschränkt
steuerpflichtig
gilt,
d.
h.
in
denen
der
Schenker
und
der
Schenkungsempfänger
zum
Zeitpunkt
der
Schenkung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnhaft
sind,
und
Fällen,
in
denen
der
Steuerpflichtige
als
uneingeschränkt
steuerpflichtig
gilt,
d.
h.
in
denen
mindestens
eine
Partei
ihren
Wohnsitz
im
Mitgliedstaat
der
Besteuerung
hat.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
need
to
ensure
the
fiscal
cohesion
of
the
national
system,
the
Court
has
held
that
there
must
be
a
direct
connection
between
the
deductibility
of
contributions
and
the
liability
to
tax
on
sums
payable
by
insurers
in
order
for
such
a
justification
to
be
upheld.
Was
die
Notwendigkeit
der
Wahrung
steuerlicher
Kohärenz
des
nationalen
Systems
anbelangt,
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
für
diesen
Rechtfertigungsgrund
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
der
Abzugsfähigkeit
der
Beiträge
und
der
Besteuerung
der
von
den
Versicherern
zu
zahlenden
Beträge
bestehen
müsse.
TildeMODEL v2018
This
was
based
on
the
Court’s
assumption
that
there
existed
under
the
Belgian
rules
a
connection
between
the
deductibility
of
contributions
and
the
liability
to
tax
on
sums
payable
by
the
insurers
under
pension
and
life
assurance
contracts.
Diese
Einschätzung
beruhte
auf
der
Annahme
des
Gerichtshofs,
dass
innerhalb
der
belgischen
Regelung
ein
Zusammenhang
zwischen
der
Abzugsfähigkeit
der
Beiträge
und
der
Besteuerung
der
von
den
Versicherern
in
Erfüllung
von
Renten-
und
Lebensversicherungsverträgen
zu
zahlenden
Beträge
besteht.
TildeMODEL v2018
That
reform
included
in
particular
the
repeal
of
the
former
tax
system
and
the
imposition
of
three
taxes
applicable
to
all
Gibraltar
companies,
namely
a
companies
registration
fee,
a
payroll
tax
and
a
business
property
occupation
tax
(‘BPOT’),
with
a
cap
on
liability
to
payroll
tax
and
BPOT
of
15%
of
profits.
Diese
Reform
umfasste
insbesondere
die
Aufhebung
des
alten
Steuersystems
und
die
Einführung
von
drei
Steuern,
die
für
alle
Unternehmen
in
Gibraltar
gelten
sollten:
eine
Eintragungsgebühr
für
Unternehmen,
eine
Lohnsummensteuer
und
eine
Gewerbegrundbenutzungssteuer
(business
property
occupation
tax,
BPOT),
wobei
für
die
beiden
letztgenannten
Steuern
eine
Obergrenze
von
15
%
der
Gewinne
gelten
sollte.
TildeMODEL v2018
Where
the
foreign
entity
subsequently
distributes
profits
to
the
taxpayer,
the
amounts
of
income
previously
included
in
the
tax
base
pursuant
to
Article
82
shall
be
deducted
from
the
tax
base
when
calculating
the
taxpayer's
liability
to
tax
on
the
distributed
income.
Schüttet
das
ausländische
Unternehmen
in
der
Folge
an
den
Steuerpflichtigen
Gewinne
aus,
werden
die
zuvor
gemäß
Artikel
82
in
die
Bemessungsgrundlage
einbezogenen
Einkünfte
zur
Berechnung
der
Steuerschuld
des
Steuerpflichtigen
in
Bezug
auf
die
ausgeschütteten
Gewinne
von
der
Bemessungsgrundlage
abgezogen.
TildeMODEL v2018
Where
the
taxpayer
disposes
of
its
participation
in
the
entity,
the
proceeds
shall
be
reduced,
for
the
purpose
of
calculating
the
taxpayer's
liability
to
tax,
by
any
undistributed
amounts
that
have
already
been
included
in
the
tax
base.
Veräußert
der
Steuerpflichtige
seine
Anteile
an
dem
Rechtsträger,
werden
vom
Erlös
zum
Zweck
der
Berechnung
der
diesbezüglichen
Steuerschuld
nicht
ausgeschüttete,
bereits
in
die
Bemessungsgrundlage
einbezogene
Beträge
abgezogen.
TildeMODEL v2018