Translation of "Leverage resources" in German
Could
I
ensure
success
and
leverage
skilled
resources
to
minimize
disruption?
Kann
ich
Erfolg
sicherstellen
und
kompetente
Fachkräfte
nutzen,
um
Unterbrechungen
zu
minimieren?
ParaCrawl v7.1
This
allows
organizations
to
leverage
their
resources
at
all
times
to
maximize
their
productivity.
Hierdurch
können
Unternehmen
ihre
Ressourcen
jederzeit
optimal
einsetzen
und
ihre
Produktivität
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
leverage
ourÂ
resources
for
the
benefit
of
the
projects.
Wir
bemühen
uns,
unsere
Mittel
zugunsten
unserer
EU-Projekte
wirksam
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
we
shall
be
trying
to
leverage
additional
resources
from
elsewhere,
including
Member
States.
Natürlich
sollten
wir
versuchen,
zusätzliche
anderweitige
Mittel
zu
beschaffen,
auch
von
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
And
we
leverage
the
combined
resources
and
expertise
of
our
businesses
for
the
benefit
of
our
customers
around
the
world.
Ebenso
nutzen
wir
die
kombinierten
Ressourcen
und
das
Fachwissen
unserer
Geschäftsbereiche
zum
Vorteil
unserer
Kunden
weltweit.
ParaCrawl v7.1
So,
how
do
you
leverage
a
competitor’s
resources
to
generate
leads?
Wie
kannst
Du
die
Ressourcen
Deiner
Konkurrenten
also
verwenden,
um
Leads
zu
generieren?
ParaCrawl v7.1
Efficiently
manage
physical
and
virtual
networks
to
leverage
limited
network
resources
for
maximum
utilization.
Effiziente
Verwaltung
physischer
und
virtueller
Netzwerke,
um
begrenzte
Netzwerkressourcen
für
eine
maximale
Verwendung
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
These
enterprises
leverage
local
resources
and
local
talent
to
generate
sustainable
economic
ecosystems.
Diese
Unternehmen
nutzen
lokale
Ressourcen
und
lokale
Talente
zu
einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen
Ökosysteme
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
one
possible
solution
is
to
leverage
the
resources
of
the
flagship
initiative
'Innovation
Union'
in
the
Europe
2020
strategy
and
of
the
pilot
'European
Innovation
Partnership
on
Active
and
Healthy
Ageing',
which
is
due
to
be
launched
this
spring.
Ich
denke,
eine
mögliche
Lösung
besteht
darin,
die
Ressourcen
der
Leitinitiative
"Innovationsunion"
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
und
die
als
Pilotprojekt
definierte
Innovationspartnerschaft
"Aktives
und
gesundes
Altern"
(Start:
diesen
Frühling)
effektiv
zu
nutzen.
Europarl v8
Only
knowledge-based
growth
can
leverage
the
resources
that
we
need
to
sustain
the
cost
of
the
inclusive
society,
with
the
high
levels
of
care
and
protection
that
Europeans
aspire
to.
Unser
wissensbasiertes
Wachstum
kann
die
Ressourcen
freisetzen,
die
wir
benötigen,
um
die
Kosten
der
integrativen
Gesellschaft
mit
einem
hohen
Niveau
an
Fürsorge
und
Schutz,
das
wir
Europäer
anstreben,
zu
bestreiten.
Europarl v8
Try
to
leverage
existing
resources
and
assets
that
are
widely
available,
like
using
mobile
telephony
to
offer
clean
energy
or
Mom
and
Pop
stores
to
offer
banking
services.
Versuchen
Sie
vorhandene
Ressourcen
einzusetzen,
die
weit
verbreitet
sind,
so
wie
Mobilfunk
für
sauberen
Strom
und
kleine
Läden
für
Bankdienstleistungen.
TED2020 v1
My
goal
is
to
leverage
available
resources
optimally
to
accomplish
results
that
add
value
to
the
service
that
OIOS
provides
to
the
Organization
and
the
Member
States.
Mein
Ziel
ist
es,
die
vorhandenen
Ressourcen
auf
optimale
Weise
zum
Einsatz
zu
bringen,
um
Ergebnisse
zu
erzielen,
die
den
Wert
der
vom
AIAD
erbrachten
Dienstleistungen
für
die
Organisation
und
die
Mitgliedstaaten
erhöhen.
MultiUN v1
Specifically,
national
and
local
governments
and
international
financial
institutions
should
leverage
their
resources
by
deploying
tailored
financing
measures,
including
public-private
partnerships,
performance-based
instruments,
and
a
variety
of
credit
and
political
risk
guarantees.
Dazu
müssen
nationale
Regierungen,
regionale
Verwaltungen
und
internationale
Finanzinstitute
ihre
Ressourcen
bündeln
und
maßgeschneiderte
finanzielle
Instrumente
wie
öffentlich-private
Partnerschaften,
leistungsbezogene
Instrumente
und
eine
Vielzahl
von
Risikogarantien
für
Krediten
und
im
politischen
Bereich
entwickeln.
News-Commentary v14
Loan
buy-downs
can
help
keep
the
education
sector
“competitive,”
and
could
prove
to
be
a
mechanism
to
leverage
extra
resources
for
education,
for
which
capital-strapped
countries
may
not
be
willing
to
borrow
otherwise.
Kredit-Buydowns
können
dabei
helfen,
den
Ausbildungssektor
„wettbewerbsfähig“
zu
halten,
und
kann
sich
als
Mechanismus
erweisen,
um
zusätzliche
Ressourcen
für
Ausbildung
bereitzustellen,
für
die
kapitalschwache
Länder
sonst
keine
anderen
Kredite
aufgenommen
hätten.
News-Commentary v14
This
may
lead
to
challenging
issues
such
as
finding
new
ways
to
leverage
resources
through
partnership.
Daraus
ergeben
sich
anspruchsvolle
Aufgaben
wie
die
Suche
nach
neuen
Wegen
zur
Bündelung
der
Ressourcen
in
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
Also
a
larger
share
of
regional
funding
within
the
EU
budget
would
need
to
go
to
policy
instruments
that
leverage
private
sector
resources.
Darüber
hinaus
müsste
ein
größerer
Anteil
der
Mittel
für
die
Regionalentwicklung
innerhalb
des
EU-Haushalts
für
Politikinstrumente
vorgesehen
werden,
die
private
Mittel
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
While
the
principle
of
a
high
level
of
assistance
is
retained,
the
search
for
other
sources
of
finance,
in
particular
the
beneficiary
Member
States
effort
to
maximise
the
leverage
of
Fund
resources
by
encouraging
greater
use
of
private
sources
of
funding
should
be
supported
by
the
Commission.
Das
Prinzip
eines
hohen
Unterstützungssatzes
gilt
zwar
nach
wie
vor,
doch
sollte
die
Kommission
die
Inanspruchnahme
anderer
Finanzierungsquellen
fördern,
insbesondere
die
Bemühungen
der
begünstigten
Mitgliedstaaten,
die
Hebelwirkung
der
Fondsmittel
dadurch
zu
maximieren,
dass
sie
zu
einem
verstärkten
Rückgriff
auf
private
Finanzierungsquellen
ermutigen.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
the
EU
could
increase
its
critical
mass
in
certain
sectors
and
countries,
thus
allowing
strengthened
bargaining
power
and
increased
leverage
effect
on
resources
and
policies.
Damit
könnte
die
EU
ihre
kritische
Masse
in
bestimmten
Sektoren
und
Ländern
erhöhen
und
damit
mehr
Verhandlungsmacht
und
größere
Hebeleffekte
bei
den
Ressourcen
und
Maßnahmen
erzielen.
TildeMODEL v2018
Work
must
continue
on
an
Implementation
Facility
Framework,
to
bring
in
international
financial
institutions,
other
funders
and
the
private
sector,
to
increase
the
leverage
of
the
resources
available.
Die
Arbeiten
zum
Rahmen
für
die
Durchführungsfazilität
sind
fortzusetzen,
um
internationale
Finanzinstitute,
andere
Geldgeber
und
den
Privatsektor
einzubinden
und
so
die
Hebelwirkung
der
verfügbaren
Mittel
zu
vergrößern.
TildeMODEL v2018
Public
investments
in
space
have
been
proven
capable
to
induce
a
leverage
effect
mobilising
resources
by
the
other
EU
actors.
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
durch
öffentliche
Investitionen
in
die
Raumfahrt
auch
die
Ressourcen
anderer
EU-Akteure
mobilisiert
werden
können.
TildeMODEL v2018
Union
funding
of
energy
research
and
innovation
shall
therefore
complement
Member
States'
activities
by
focusing
on
activities
with
clear
Union
added
value,
in
particular
those
with
high
potential
to
leverage
national
resources.
Die
EU-Förderung
von
Forschung
und
Innovation
im
Energiebereich
ergänzt
damit
die
Aktivitäten
der
Mitgliedstaaten
und
konzentriert
sich
auf
Tätigkeiten
mit
klarem
EU-Mehrwert
und
vor
allem
auf
solche
mit
großem
Potenzial,
nationale
Ressourcen
zu
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
The
rates
of
assistance
should
be
varied
to
improve
the
leverage
of
Fund
resources
and
to
take
better
account
of
the
rate
of
return
on
projects.
Die
Unterstützungssätze
sind
abzustufen,
um
die
Hebelwirkung
der
Fondsmittel
zu
verstärken
und
der
Rentabilität
der
Vorhaben
besser
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Promote
innovative
uses
of
public
development
financing
in
order
to
leverage
enhanced
resources
to
meet
sustainable
development
objectives
and
support
the
development
of
the
local
private
sector.
Förderung
innovativer
Formen
der
öffentlichen
Entwicklungsfinanzierung
mit
dem
Ziel,
mehr
Ressourcen
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
mobilisieren
und
die
Entwicklung
des
Privatsektors
auf
lokaler
Ebene
zu
unterstützen;
TildeMODEL v2018
Union
funding
of
energy
research
and
innovation
shall
therefore
complement
Member
States'
activities
by
focusing
on
cutting-edge
technologies
and
activities
with
clear
Union
added
value,
in
particular
those
with
high
potential
to
leverage
national
resources
and
create
jobs
in
Europe.
Die
Unionsförderung
von
Forschung
und
Innovation
im
Energiebereich
ergänzt
damit
die
Aktivitäten
der
Mitgliedstaaten
und
konzentriert
sich
auf
Spitzentechnologien
und
Tätigkeiten
mit
klarem
Mehrwert
für
die
Union
und
vor
allem
auf
solche
mit
großem
Potenzial,
nationale
Ressourcen
zu
mobilisieren
und
Arbeitsplätze
in
Europa
zu
schaffen.
DGT v2019