Translation of "Leverage resources" in German

Could I ensure success and leverage skilled resources to minimize disruption?
Kann ich Erfolg sicherstellen und kompetente Fachkräfte nutzen, um Unterbrechungen zu minimieren?
ParaCrawl v7.1

This allows organizations to leverage their resources at all times to maximize their productivity.
Hierdurch können Unternehmen ihre Ressourcen jederzeit optimal einsetzen und ihre Produktivität steigern.
ParaCrawl v7.1

We leverage our resources for the benefit of the projects.
Wir bemühen uns, unsere Mittel zugunsten unserer EU-Projekte wirksam einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Of course we shall be trying to leverage additional resources from elsewhere, including Member States.
Natürlich sollten wir versuchen, zusätzliche anderweitige Mittel zu beschaffen, auch von den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

And we leverage the combined resources and expertise of our businesses for the benefit of our customers around the world.
Ebenso nutzen wir die kombinierten Ressourcen und das Fachwissen unserer Geschäftsbereiche zum Vorteil unserer Kunden weltweit.
ParaCrawl v7.1

So, how do you leverage a competitor’s resources to generate leads?
Wie kannst Du die Ressourcen Deiner Konkurrenten also verwenden, um Leads zu generieren?
ParaCrawl v7.1

Efficiently manage physical and virtual networks to leverage limited network resources for maximum utilization.
Effiziente Verwaltung physischer und virtueller Netzwerke, um begrenzte Netzwerkressourcen für eine maximale Verwendung zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

These enterprises leverage local resources and local talent to generate sustainable economic ecosystems.
Diese Unternehmen nutzen lokale Ressourcen und lokale Talente zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Ökosysteme erzeugen.
ParaCrawl v7.1

I think that one possible solution is to leverage the resources of the flagship initiative 'Innovation Union' in the Europe 2020 strategy and of the pilot 'European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing', which is due to be launched this spring.
Ich denke, eine mögliche Lösung besteht darin, die Ressourcen der Leitinitiative "Innovationsunion" im Rahmen der Strategie Europa 2020 und die als Pilotprojekt definierte Innovationspartnerschaft "Aktives und gesundes Altern" (Start: diesen Frühling) effektiv zu nutzen.
Europarl v8

Only knowledge-based growth can leverage the resources that we need to sustain the cost of the inclusive society, with the high levels of care and protection that Europeans aspire to.
Unser wissensbasiertes Wachstum kann die Ressourcen freisetzen, die wir benötigen, um die Kosten der integrativen Gesellschaft mit einem hohen Niveau an Fürsorge und Schutz, das wir Europäer anstreben, zu bestreiten.
Europarl v8

Try to leverage existing resources and assets that are widely available, like using mobile telephony to offer clean energy or Mom and Pop stores to offer banking services.
Versuchen Sie vorhandene Ressourcen einzusetzen, die weit verbreitet sind, so wie Mobilfunk für sauberen Strom und kleine Läden für Bankdienstleistungen.
TED2020 v1

My goal is to leverage available resources optimally to accomplish results that add value to the service that OIOS provides to the Organization and the Member States.
Mein Ziel ist es, die vorhandenen Ressourcen auf optimale Weise zum Einsatz zu bringen, um Ergebnisse zu erzielen, die den Wert der vom AIAD erbrachten Dienstleistungen für die Organisation und die Mitgliedstaaten erhöhen.
MultiUN v1

Specifically, national and local governments and international financial institutions should leverage their resources by deploying tailored financing measures, including public-private partnerships, performance-based instruments, and a variety of credit and political risk guarantees.
Dazu müssen nationale Regierungen, regionale Verwaltungen und internationale Finanzinstitute ihre Ressourcen bündeln und maßgeschneiderte finanzielle Instrumente wie öffentlich-private Partnerschaften, leistungsbezogene Instrumente und eine Vielzahl von Risikogarantien für Krediten und im politischen Bereich entwickeln.
News-Commentary v14

Loan buy-downs can help keep the education sector “competitive,” and could prove to be a mechanism to leverage extra resources for education, for which capital-strapped countries may not be willing to borrow otherwise.
Kredit-Buydowns können dabei helfen, den Ausbildungssektor „wettbewerbsfähig“ zu halten, und kann sich als Mechanismus erweisen, um zusätzliche Ressourcen für Ausbildung bereitzustellen, für die kapitalschwache Länder sonst keine anderen Kredite aufgenommen hätten.
News-Commentary v14

This may lead to challenging issues such as finding new ways to leverage resources through partnership.
Daraus ergeben sich anspruchsvolle Aufgaben wie die Suche nach neuen Wegen zur Bündelung der Ressourcen in Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

Also a larger share of regional funding within the EU budget would need to go to policy instruments that leverage private sector resources.
Darüber hinaus müsste ein größerer Anteil der Mittel für die Regionalentwicklung innerhalb des EU-Haushalts für Politikinstrumente vorgesehen werden, die private Mittel mobilisieren.
TildeMODEL v2018

While the principle of a high level of assistance is retained, the search for other sources of finance, in particular the beneficiary Member States effort to maximise the leverage of Fund resources by encouraging greater use of private sources of funding should be supported by the Commission.
Das Prinzip eines hohen Unterstützungssatzes gilt zwar nach wie vor, doch sollte die Kommission die Inanspruchnahme anderer Finanzierungsquellen fördern, insbeson­dere die Bemühungen der begünstigten Mitgliedstaaten, die Hebelwirkung der Fondsmittel dadurch zu maximieren, dass sie zu einem verstärkten Rückgriff auf private Finanzierungsquellen ermutigen.
TildeMODEL v2018

In doing so, the EU could increase its critical mass in certain sectors and countries, thus allowing strengthened bargaining power and increased leverage effect on resources and policies.
Damit könnte die EU ihre kritische Masse in bestimmten Sektoren und Ländern erhöhen und damit mehr Verhandlungsmacht und größere Hebeleffekte bei den Ressourcen und Maßnahmen erzielen.
TildeMODEL v2018

Work must continue on an Implementation Facility Framework, to bring in international financial institutions, other funders and the private sector, to increase the leverage of the resources available.
Die Arbeiten zum Rahmen für die Durchführungsfazilität sind fortzusetzen, um internationale Finanzinstitute, andere Geldgeber und den Privatsektor einzubinden und so die Hebelwirkung der verfügbaren Mittel zu vergrößern.
TildeMODEL v2018

Public investments in space have been proven capable to induce a leverage effect mobilising resources by the other EU actors.
Es hat sich herausgestellt, dass durch öffentliche Investitionen in die Raumfahrt auch die Ressourcen anderer EU-Akteure mobilisiert werden können.
TildeMODEL v2018

Union funding of energy research and innovation shall therefore complement Member States' activities by focusing on activities with clear Union added value, in particular those with high potential to leverage national resources.
Die EU-Förderung von Forschung und Innovation im Energiebereich ergänzt damit die Aktivitäten der Mitgliedstaaten und konzentriert sich auf Tätigkeiten mit klarem EU-Mehrwert und vor allem auf solche mit großem Potenzial, nationale Ressourcen zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The rates of assistance should be varied to improve the leverage of Fund resources and to take better account of the rate of return on projects.
Die Unterstützungssätze sind abzustufen, um die Hebelwirkung der Fondsmittel zu verstärken und der Rentabilität der Vorhaben besser Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Promote innovative uses of public development financing in order to leverage enhanced resources to meet sustainable development objectives and support the development of the local private sector.
Förderung innovativer Formen der öffentlichen Entwicklungsfinanzierung mit dem Ziel, mehr Ressourcen für die Verwirklichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung zu mobilisieren und die Entwicklung des Privatsektors auf lokaler Ebene zu unterstützen;
TildeMODEL v2018

Union funding of energy research and innovation shall therefore complement Member States' activities by focusing on cutting-edge technologies and activities with clear Union added value, in particular those with high potential to leverage national resources and create jobs in Europe.
Die Unionsförderung von Forschung und Innovation im Energiebereich ergänzt damit die Aktivitäten der Mitgliedstaaten und konzentriert sich auf Spitzentechnologien und Tätigkeiten mit klarem Mehrwert für die Union und vor allem auf solche mit großem Potenzial, nationale Ressourcen zu mobilisieren und Arbeitsplätze in Europa zu schaffen.
DGT v2019