Translation of "Lever latch" in German

Latch lever 13 dependably remains in its position parallel to transverse direction 50.
Der Verklinkungshebel 13 verbleibt zuverlässig in seiner zur Querrichtung 50 parallelen Lage.
EuroPat v2

The dual-arm latch lever 13 is pivotally mounted on a toggle lever axis 56.
Der zweiarmige Verklinkungshebel 13 ist an einer Kniegelenkachse 56 drehbar gelagert.
EuroPat v2

Due to the unlatching, latch lever 13 in FIG.
Aufgrund der Entklinkung führt der Verklinkungshebel 13 in Fig.
EuroPat v2

The lever-latch handle will then be fixed in the intended end position.
Der Hebelziehgriff wird dann in der Soll-Endposition fixiert.
EuroPat v2

The lever-latch handle will then be held reliably in this position.
Der Hebelziehgriff wird dann in dieser Position sicher gehalten.
EuroPat v2

Therefore, release of the lever-latch handle from its set, end position is uncomplicated.
Daher ist das Lösen des Hebelziehgriffs aus seiner Soll-Endposition sehr einfach.
EuroPat v2

After this overtravel, the lever-latch handle will thus be moved automatically back into its intended end position.
Nach diesem Überhub wird der Hebelziehgriff also automatisch in seine Soll-Endposition zurück bewegt.
EuroPat v2

Thus it is easier to move the lever-latch handle beyond its set, end position.
Damit ist es einfacher, den Hebelziehgriff über seine Soll-Endposition hinaus zu bewegen.
EuroPat v2

At the same time, forces exerted on the lever-latch handle will be more greatly cushioned.
Gleichzeitig werden auf den Hebelziehgriff auftretende Kräfte stärker gedämpft.
EuroPat v2

During the movement into its turnoff position, drive lever 11 remains latched with latch lever 13.
Während der Überführung in seine Ausschaltstellung bleibt der Antriebshebel 11 mit dem Verklinkungshebel 13 verklinkt.
EuroPat v2

Auxiliary switch 6 is coupled with the switching position of a contact lever 12 by way of a latch lever 13.
Der Hilfsschalter 6 ist mit der Schaltstellung eines Kontakthebels 12 über einen Verklinkungshebel 13 gekoppelt.
EuroPat v2

The gripping bar 14 of the lever-latch handle 7 is then pivoted by the angle a with respect to vertical.
Der Griffarm 14 des Hebelziehgriffs 7 ist dann um den Winkel a gegenüber der Vertikalen verschwenkt.
EuroPat v2

The entire tongue or the entire lever-latch handle can also be made of ferromagnetic material.
Selbstverständlich kann auch die gesamte Zunge oder der gesamte Hebelziehgriff aus ferromagnetischem Material bestehen.
EuroPat v2

Upper and lower lever-latch handles 7 are located at the upper and lower corners of the front plate 6 .
An der oberen und unteren Ecke der Frontplatte 6 ist jeweils ein Hebelziehgriff 7 angeordnet.
EuroPat v2