Translation of "Lever latch" in German
Latch
lever
13
dependably
remains
in
its
position
parallel
to
transverse
direction
50.
Der
Verklinkungshebel
13
verbleibt
zuverlässig
in
seiner
zur
Querrichtung
50
parallelen
Lage.
EuroPat v2
The
dual-arm
latch
lever
13
is
pivotally
mounted
on
a
toggle
lever
axis
56.
Der
zweiarmige
Verklinkungshebel
13
ist
an
einer
Kniegelenkachse
56
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
Due
to
the
unlatching,
latch
lever
13
in
FIG.
Aufgrund
der
Entklinkung
führt
der
Verklinkungshebel
13
in
Fig.
EuroPat v2
The
lever-latch
handle
will
then
be
fixed
in
the
intended
end
position.
Der
Hebelziehgriff
wird
dann
in
der
Soll-Endposition
fixiert.
EuroPat v2
The
lever-latch
handle
will
then
be
held
reliably
in
this
position.
Der
Hebelziehgriff
wird
dann
in
dieser
Position
sicher
gehalten.
EuroPat v2
Therefore,
release
of
the
lever-latch
handle
from
its
set,
end
position
is
uncomplicated.
Daher
ist
das
Lösen
des
Hebelziehgriffs
aus
seiner
Soll-Endposition
sehr
einfach.
EuroPat v2
After
this
overtravel,
the
lever-latch
handle
will
thus
be
moved
automatically
back
into
its
intended
end
position.
Nach
diesem
Überhub
wird
der
Hebelziehgriff
also
automatisch
in
seine
Soll-Endposition
zurück
bewegt.
EuroPat v2
Thus
it
is
easier
to
move
the
lever-latch
handle
beyond
its
set,
end
position.
Damit
ist
es
einfacher,
den
Hebelziehgriff
über
seine
Soll-Endposition
hinaus
zu
bewegen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
forces
exerted
on
the
lever-latch
handle
will
be
more
greatly
cushioned.
Gleichzeitig
werden
auf
den
Hebelziehgriff
auftretende
Kräfte
stärker
gedämpft.
EuroPat v2
During
the
movement
into
its
turnoff
position,
drive
lever
11
remains
latched
with
latch
lever
13.
Während
der
Überführung
in
seine
Ausschaltstellung
bleibt
der
Antriebshebel
11
mit
dem
Verklinkungshebel
13
verklinkt.
EuroPat v2
Auxiliary
switch
6
is
coupled
with
the
switching
position
of
a
contact
lever
12
by
way
of
a
latch
lever
13.
Der
Hilfsschalter
6
ist
mit
der
Schaltstellung
eines
Kontakthebels
12
über
einen
Verklinkungshebel
13
gekoppelt.
EuroPat v2
The
gripping
bar
14
of
the
lever-latch
handle
7
is
then
pivoted
by
the
angle
a
with
respect
to
vertical.
Der
Griffarm
14
des
Hebelziehgriffs
7
ist
dann
um
den
Winkel
a
gegenüber
der
Vertikalen
verschwenkt.
EuroPat v2
The
entire
tongue
or
the
entire
lever-latch
handle
can
also
be
made
of
ferromagnetic
material.
Selbstverständlich
kann
auch
die
gesamte
Zunge
oder
der
gesamte
Hebelziehgriff
aus
ferromagnetischem
Material
bestehen.
EuroPat v2
Upper
and
lower
lever-latch
handles
7
are
located
at
the
upper
and
lower
corners
of
the
front
plate
6
.
An
der
oberen
und
unteren
Ecke
der
Frontplatte
6
ist
jeweils
ein
Hebelziehgriff
7
angeordnet.
EuroPat v2