Translation of "Level of priority" in German

The level of priority accorded by Kazakhstan to relations with the European Union is extremely unclear.
Welche Priorität Kasachstan den Beziehungen zur Europäischen Union zumißt, ist völlig unklar.
Europarl v8

In step S 12, a switching sequence with the highest level of priority is then selected.
Im Schritt S12 wird dann eine Schaltsequenz mit höchster Priorität ausgewählt.
EuroPat v2

This is why it should have a high level of priority and be optimized to reflect the brand.
Deshalb sollte sie hohe Priorität haben und markenkonform optimiert werden.
ParaCrawl v7.1

In many German non-profits, digitalization still has not gained the level of priority it needs.
In vielen deutschen Non-Profits hat Digitalisierung aber noch nicht die erforderliche Priorität.
ParaCrawl v7.1

Again this seems to reflect the low level of priority given by officials to animal welfare issues.
Auch dies scheint die geringe Priorität widerzuspiegeln, die die Zuständigen den Tierschutzfragen einräumen.
TildeMODEL v2018

The Community contribution shall not exceed the ceiling of 85 % of the eligible expenditure at the level of the priority axis.
Der Beitrag der Gemeinschaft beträgt höchstens 85 % der zuschussfähigen Ausgaben auf der Ebene der Prioritätsachsen.
DGT v2019

Successful implementation of the PCA will therefore require a high level of priority on both sides.
Daher muß der erfolgreichen Durchführung des PKA auf beiden Seiten große Priorität eingeräumt werden.
TildeMODEL v2018

BIBB also accords a high level of priority to its activities for the Internationalisation of vocational education and training .
Das BIBB misst ferner seinen Aktivitäten zur Internationalisierung der beruflichen Bildung eine hohe Priorität bei.
ParaCrawl v7.1

Windows doesn't support 32 different level of priority, here is the corresponding table:
Windows unterstützt nicht 32 verschiedene Level der Priorität, hier ist eine entsprechende Tabelle:
ParaCrawl v7.1

We have also given a very high level of political priority to children' s needs in various reports to the UN world conferences, in conjunction with third countries, and in particular with the ACP countries.
Auch in weiteren Berichten zu den UN-Weltkonferenzen haben wir in der Zusammenarbeit mit Drittländern, vor allen Dingen mit den AKP-Staaten, den Bedürfnissen der Kinder eine sehr hohe politische Priorität eingeräumt.
Europarl v8

Can the financial resources that have been allocated ensure effective research and what level of priority is it being given?
Können die finanziellen Mittel, die zugeteilt worden sind, wirksame Forschungstätigkeit auf dem Gebiet gewährleisten und welcher Grad an Priorität wird ihr beigemessen?
Europarl v8

Subject: Iraq and the lifting of sanctions Will the Council, under the Swedish Presidency, indicate what level of priority it attaches to the situation in Iraq and, in particular, will it make a clear commitment to press for the lifting of sanctions affecting the health and welfare of men, women and children?
Betrifft: Irak und die Aufhebung der Sanktionen Kann der Rat im Rahmen der schwedischen Präsidentschaft mitteilen, welche Priorität er der Lage im Irak beimisst, und wird er sich vor allem eindeutig verpflichten, auf die Aufhebung der für die Gesundheit und das Wohlbefinden von Männern, Frauen und Kindern nachteiligen Sanktionen zu dringen?
Europarl v8

I am convinced that if police cooperation had been applied effectively and with respect for individual rights, if free movement were a true right, with the same level of priority as the free movement of capital, if the Charter of Fundamental Rights were in the DNA of all of us, the worst events of Genoa would, perhaps, not have taken place.
Meiner Überzeugung nach wäre es wohl nicht zu den schlimmen Vorfällen in Genua gekommen, wenn die polizeiliche Zusammenarbeit wirksam und unter Wahrung des Individualrechts erfolgt, wenn die Freizügigkeit ein effektives Recht wäre, das die gleiche Priorität genießt wie der freie Kapitalverkehr, und wenn die Charta der Grundrechte Eingang in unser aller DNA gefunden hätte.
Europarl v8

The time has come to rethink the level of priority that continues to be attached to the monetarist, neoliberal policies of the Lisbon Strategy and to the guidelines of the European Central Bank.
Es ist höchste Zeit, die Priorität zu überdenken, die der monetaristischen, neoliberalen Politik der Lissabon-Strategie und den Leitlinien der Europäischen Zentralbank auch weiterhin eingeräumt wird.
Europarl v8

The Commission needs to give the fight against homophobia the same level of priority among its activities as the combating of discrimination on the grounds of gender, race or religion.
Die Kommission ist aufgefordert, der Bekämpfung der Homophobie bei ihren Aktivitäten dieselbe Priorität einzuräumen wie der Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der Religion.
Europarl v8