Translation of "Level of priority" in German
The
level
of
priority
accorded
by
Kazakhstan
to
relations
with
the
European
Union
is
extremely
unclear.
Welche
Priorität
Kasachstan
den
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
zumißt,
ist
völlig
unklar.
Europarl v8
In
step
S
12,
a
switching
sequence
with
the
highest
level
of
priority
is
then
selected.
Im
Schritt
S12
wird
dann
eine
Schaltsequenz
mit
höchster
Priorität
ausgewählt.
EuroPat v2
This
is
why
it
should
have
a
high
level
of
priority
and
be
optimized
to
reflect
the
brand.
Deshalb
sollte
sie
hohe
Priorität
haben
und
markenkonform
optimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
many
German
non-profits,
digitalization
still
has
not
gained
the
level
of
priority
it
needs.
In
vielen
deutschen
Non-Profits
hat
Digitalisierung
aber
noch
nicht
die
erforderliche
Priorität.
ParaCrawl v7.1
Again
this
seems
to
reflect
the
low
level
of
priority
given
by
officials
to
animal
welfare
issues.
Auch
dies
scheint
die
geringe
Priorität
widerzuspiegeln,
die
die
Zuständigen
den
Tierschutzfragen
einräumen.
TildeMODEL v2018
The
Community
contribution
shall
not
exceed
the
ceiling
of
85
%
of
the
eligible
expenditure
at
the
level
of
the
priority
axis.
Der
Beitrag
der
Gemeinschaft
beträgt
höchstens
85
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
auf
der
Ebene
der
Prioritätsachsen.
DGT v2019
Successful
implementation
of
the
PCA
will
therefore
require
a
high
level
of
priority
on
both
sides.
Daher
muß
der
erfolgreichen
Durchführung
des
PKA
auf
beiden
Seiten
große
Priorität
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
BIBB
also
accords
a
high
level
of
priority
to
its
activities
for
the
Internationalisation
of
vocational
education
and
training
.
Das
BIBB
misst
ferner
seinen
Aktivitäten
zur
Internationalisierung
der
beruflichen
Bildung
eine
hohe
Priorität
bei.
ParaCrawl v7.1
Windows
doesn't
support
32
different
level
of
priority,
here
is
the
corresponding
table:
Windows
unterstützt
nicht
32
verschiedene
Level
der
Priorität,
hier
ist
eine
entsprechende
Tabelle:
ParaCrawl v7.1
We
have
also
given
a
very
high
level
of
political
priority
to
children'
s
needs
in
various
reports
to
the
UN
world
conferences,
in
conjunction
with
third
countries,
and
in
particular
with
the
ACP
countries.
Auch
in
weiteren
Berichten
zu
den
UN-Weltkonferenzen
haben
wir
in
der
Zusammenarbeit
mit
Drittländern,
vor
allen
Dingen
mit
den
AKP-Staaten,
den
Bedürfnissen
der
Kinder
eine
sehr
hohe
politische
Priorität
eingeräumt.
Europarl v8
Can
the
financial
resources
that
have
been
allocated
ensure
effective
research
and
what
level
of
priority
is
it
being
given?
Können
die
finanziellen
Mittel,
die
zugeteilt
worden
sind,
wirksame
Forschungstätigkeit
auf
dem
Gebiet
gewährleisten
und
welcher
Grad
an
Priorität
wird
ihr
beigemessen?
Europarl v8
Subject:
Iraq
and
the
lifting
of
sanctions
Will
the
Council,
under
the
Swedish
Presidency,
indicate
what
level
of
priority
it
attaches
to
the
situation
in
Iraq
and,
in
particular,
will
it
make
a
clear
commitment
to
press
for
the
lifting
of
sanctions
affecting
the
health
and
welfare
of
men,
women
and
children?
Betrifft:
Irak
und
die
Aufhebung
der
Sanktionen
Kann
der
Rat
im
Rahmen
der
schwedischen
Präsidentschaft
mitteilen,
welche
Priorität
er
der
Lage
im
Irak
beimisst,
und
wird
er
sich
vor
allem
eindeutig
verpflichten,
auf
die
Aufhebung
der
für
die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden
von
Männern,
Frauen
und
Kindern
nachteiligen
Sanktionen
zu
dringen?
Europarl v8
I
am
convinced
that
if
police
cooperation
had
been
applied
effectively
and
with
respect
for
individual
rights,
if
free
movement
were
a
true
right,
with
the
same
level
of
priority
as
the
free
movement
of
capital,
if
the
Charter
of
Fundamental
Rights
were
in
the
DNA
of
all
of
us,
the
worst
events
of
Genoa
would,
perhaps,
not
have
taken
place.
Meiner
Überzeugung
nach
wäre
es
wohl
nicht
zu
den
schlimmen
Vorfällen
in
Genua
gekommen,
wenn
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
wirksam
und
unter
Wahrung
des
Individualrechts
erfolgt,
wenn
die
Freizügigkeit
ein
effektives
Recht
wäre,
das
die
gleiche
Priorität
genießt
wie
der
freie
Kapitalverkehr,
und
wenn
die
Charta
der
Grundrechte
Eingang
in
unser
aller
DNA
gefunden
hätte.
Europarl v8
The
time
has
come
to
rethink
the
level
of
priority
that
continues
to
be
attached
to
the
monetarist,
neoliberal
policies
of
the
Lisbon
Strategy
and
to
the
guidelines
of
the
European
Central
Bank.
Es
ist
höchste
Zeit,
die
Priorität
zu
überdenken,
die
der
monetaristischen,
neoliberalen
Politik
der
Lissabon-Strategie
und
den
Leitlinien
der
Europäischen
Zentralbank
auch
weiterhin
eingeräumt
wird.
Europarl v8
The
Commission
needs
to
give
the
fight
against
homophobia
the
same
level
of
priority
among
its
activities
as
the
combating
of
discrimination
on
the
grounds
of
gender,
race
or
religion.
Die
Kommission
ist
aufgefordert,
der
Bekämpfung
der
Homophobie
bei
ihren
Aktivitäten
dieselbe
Priorität
einzuräumen
wie
der
Bekämpfung
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts,
der
Rasse
oder
der
Religion.
Europarl v8