Translation of "Level of inventory" in German
In
our
project,
we
have
identified
four
basic
trails
that
are
indispensable
in
family
impact
monitoring:
•
the
(often
hidden)
value
systems
in
the
family
field
at
the
governmental
level,
•
the
inventory
of
specific
familypolicy
activities,
•
making
the
'voice
of
the
family'
heard
as
an
essential
element
in
assessing
impacts,
and
finally
translating
the
abundance
of
information
into
a
small
number
of
family
indicators
that
will
provide
the
feedback
tool
that
governments
need
if
they
really
want
to
know
how
the
effects
on
family
function
over
a
longer
period.
In
unserem
Projekt
haben
wir
vier
Grundzüge
aufgezeigt,
die
für
ein
Monitoring
der
Familienverträglichkeit
unerlässlich
sind:
die
(oft
versteckten)
Wertesysteme
im
Familienbereich
auf
Regierungsebene,
das
Inventar
von
speziellen
familienpolitischen
Aktivitäten,
das
Hörbarmachen
der
.Stimme
der
Familie'
als
wesentliches
Element
der
Bewertung
und
schließlich
•
die
Übersetzung
der
Unmengen
an
Informationen
in
einige
Familienindikatoren,
die
jenes
Feedbackwerkzeug
bieten,
das
die
Regierungen
benötigen,
wenn
sie
wirklich
wissen
wollen,
wie
sie
Familien
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
beeinflussen.
EUbookshop v2
At
company
level,
an
inventory
of
the
overall
impact
of
the
production
is
made:
gas
/
water
/
electricity,
waste,
use
of
materials
and
transportation
from
the
suppliers.
Auf
Unternehmensebene
wird
eine
Bestandsaufnahme
der
Gesamtauswirkungen
der
Produktion
vorgenommen:
Gas
/
Wasser
/
Elektrizität,
Abfälle,
Materialeinsatz
und
Transport
von
den
Lieferanten.
CCAligned v1
The
hazard
potential
of
a
nuclear
power
plant
in
the
process
of
decommissioning
lies
in
the
kind
and
level
of
its
radioactive
inventory
and
the
fact
that
part
of
this
inventory
could
be
released
during
an
incident.
Das
Gefährdungspotenzial
einer
in
Stilllegung
befindlichen
kerntechnischen
Anlage
liegt
in
Art
und
Höhe
ihres
radioaktiven
Inventar
sowie
darin,
dass
ein
Teil
dieses
Inventars
durch
einen
Störfall
freigesetzt
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
However,
it
should
be
noted
that
the
level
of
inventories
is
not
a
meaningful
indicator
of
injury
for
this
particular
industry.
Hierzu
ist
allerdings
anzumerken,
dass
die
Lagerbestände
keinen
aussagekräftigen
Indikator
für
diesen
besonderen
Wirtschaftszweig
darstellen.
DGT v2019
Between
2002
and
the
IP,
there
were
large
fluctuations
in
the
level
of
inventories
of
finished
products.
Von
2002
bis
zum
UZ
gab
es
große
Schwankungen
bei
den
Lagerbeständen
an
Fertigerzeugnissen.
DGT v2019
It
was
considered
that
the
level
of
inventories
could
not
be
considered
to
have
any
significant
effect
on
the
situation
of
the
Community
industry
because
the
Community
industry
used
a
production
to
order
system
whereby
stocks
were
almost
non-existent.
Der
Umfang
der
Lagerbestände
konnte
sich
nach
allgemeinem
Dafürhalten
nicht
in
nennenswertem
Maße
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auf
Bestellung
produziert,
sodass
es
so
gut
wie
keine
Lagerhaltung
gibt.
JRC-Acquis v3.0
Concerning
the
level
of
inventories,
recital
(147)
of
the
provisional
Regulation
mentioned
that
the
Commission
did
not
consider
this
factor
of
any
particular
significance,
mainly
because
Union
producers
produce
on
order,
a
feature
which
enables
them
to
keep
their
inventory
at
low
levels.
Eine
interessierte
Partei
brachte
erneut
vor,
dass
Russland
im
Untersuchungszeitraum
die
höchsten
mengenmäßigen
Einfuhren
in
die
Union
aufgewiesen
habe
und
dass
der
Marktanteil
der
chinesischen
Einfuhren,
der
etwa
4
%
betrug,
trotz
seines
Anstiegs
im
Bezugszeitraum
weiterhin
auf
einem
sehr
niedrigen
Niveau
liege.
DGT v2019
After
disclosure,
the
GOC
claimed
that
the
Commission
itself
undermined
the
relevance
of
its
analysis
on
the
level
of
inventories
since
it
mentioned
repeatedly
that
the
level
of
inventories
is
not
of
any
particular
significance.
Die
chinesische
Regierung
behauptete,
dass
die
Unionshersteller
höhere
Energiekosten
hätten
als
die
meisten
ihrer
internationalen
Wettbewerber
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
Preiserhöhungen
von
durchschnittlich
38
%
zu
verkraften
habe.
DGT v2019
It
should
be
noted
however,
that
the
level
of
inventories
is
not
a
meaningful
indicator
of
injury
for
this
particular
industry,
as
it
produces
to
order.
Hierzu
ist
allerdings
anzumerken,
dass
die
Lagerbestände
keinen
aussagekräftigen
Indikator
darstellen,
da
in
diesem
Wirtschaftszweig
auf
Bestellung
produziert
wird.
DGT v2019
The
high
level
of
inventories
at
the
end
of
each
year
(around
75
%
of
the
annual
production
volume)
is
linked
to
the
fact
that
the
harvest
and
the
canning
typically
end
in
October
each
year.
Die
hohen
Lagerbestände
jeweils
zum
Jahresende
(rund
75
%
der
Jahresproduktion)
sind
darauf
zurückzuführen,
dass
Ernte
und
Konservierung
in
der
Regel
bis
Ende
Oktober
abgeschlossen
sind.
DGT v2019
The
level
of
inventories
as
compared
to
the
annual
production
volume
is,
however,
relatively
insignificant
(around
3,5
%
in
2003
and
7,6
%
during
the
IP).
Der
Umfang
der
Lagerbestände
ist
im
Vergleich
zur
Jahresproduktion
aber
relativ
unbedeutend
(etwa
3,5
%
im
Jahr
2003
und
7,6
%
im
UZ).
DGT v2019