Translation of "Let me remind you" in German
Let
me
remind
you
of
two
examples.
Lassen
Sie
mich
Sie
an
zwei
Beispiele
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you,
for
instance,
of
the
Helsinki
Human
Rights
Group.
Ich
erinnere
zum
Beispiel
an
die
Helsinki
Human
Rights
Group
.
Europarl v8
Let
me
just
remind
you
of
SAVE,
THERMIE,
etc.
Ich
möchte
da
nur
noch
mal
an
SAVE,
THERMIE
usw.
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you,
however,
of
the
starting
point.
Ich
möchte
jedoch
an
den
Ausgangspunkt
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
the
scale
of
those
weapons.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
in
welchem
Umfang
solche
Waffen
vorhanden
sind.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
our
experience
with
the
Auto-Oil
programme
for
cars.
Ich
erinnere
an
unsere
Erfahrungen
mit
dem
Auto-Öl-Programm
für
die
Pkws.
Europarl v8
Let
me
just
remind
you
of
the
rule.
Lassen
Sie
mich
kurz
die
Regel
erklären.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
how
the
European
mandate
was
determined.
Ich
möchte
nochmals
kurz
daran
erinnern,
wie
das
Mandat
Europas
zustande
kam.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
some
of
the
interventions
in
the
Doha
plenary
debate.
Lassen
sie
mich
an
einige
Einwürfe
während
der
Plenardebatte
von
Doha
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you
and
give
an
example.
Ich
darf
Sie
daran
erinnern
und
Ihnen
ein
Beispiel
geben.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
three
articles
in
the
new
constitution.
Ich
erinnere
an
drei
Artikel
in
der
neuen
Verfassung.
Europarl v8
Let
me
briefly
remind
you
of
the
background
to
this
case.
Lassen
Sie
mich
kurz
an
den
Hintergrund
dieses
Falls
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
some
obvious
examples.
Gestatten
Sie
mir,
einige
relevante
Beispiele
anzuführen.
Europarl v8
Let
me
just
remind
you
of
what
Mahatma
Gandhi
had
said.
Darf
ich
Sie
daran
erinnern,
was
Mahatma
Gandhi
gesagt
hat.
TED2013 v1.1
And
let
me
remind
you
that
males
don't
bite.
Bedenken
Sie,
dass
Männchen
nicht
stechen.
TED2020 v1
Let
me
remind
you
that
a
vampire
wouldn't
give
you
the
right
time.
Lassen
Sie
mich
wiederholen,
dass
ein
Vampir
Ihnen
keine
Zeit
lässt.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
let
me
remind
you
of
something...
Hogan,
ich
will
Sie
an
was
erinner...
OpenSubtitles v2018
Let
me
remind
you,
Holmes,
that
my
patients
are
just
patients.
Denken
Sie
daran,
Holmes,
meine
Patienten
sind
nur
Patienten.
OpenSubtitles v2018
Again
let
me
remind
you,
I
understand
all
the
equipment
in
the
laboratory.
Ich
erinnere
Sie
daran,
dass
mir
alle
Vorgänge
vertraut
sind.
OpenSubtitles v2018