Translation of "Let it swing" in German

Now, he's gotta let it swing closer.
Er lässt sich jetzt näher schwingen.
OpenSubtitles v2018

Cast towards the bush on the far side and let it swing around.
Wenn sie auf den Busch am anderen Ufer zuwerfen, kommt die Fliege genau richtig.
ParaCrawl v7.1

At such a time, central banks must step in and set the price of liquidity at a reasonable level – make it a centrally-planned and administered price – rather than let it swing free in response to private-sector supply and demand.
In solchen Zeiten müssen die Zentralbanken einschreiten und den Preis für flüssige Mittel auf einem vernünftigen Niveau festlegen, also einen zentral geplanten und regulierten Preis bestimmen, anstatt ihn je nach Angebot und Nachfrage des privaten Sektors frei schwanken zu lassen.
News-Commentary v14

To encounter takes just sex and let it swing back and forth, and when you think it all works encountered.
Um begegnen dauert nur Sex und lassen Sie es hin und her schwingen, und wenn Sie denken, es funktioniert alles begegnet.
ParaCrawl v7.1

Of course we can also hang the frame into a tree and let it swing and sound, or we can....
Man kann natürlich auch den Rahmen in einen Baum hängen und ihn schwingend klingen lassen, oder...
ParaCrawl v7.1

I mean, he'd have trouble lifting the murder weapon above his head, let alone swinging it hard enough to send blood flying across the room.
Ich meine, er hätte Schwierigkeiten, die Mordwaffe über seinen Kopf zu heben, ganz zu schweigen davon, sie so hart zu schwingen, dass das Blut bis ans andere Ende des Zimmers fliegt.
OpenSubtitles v2018

It is marvellous to see how the Wood Sorrel lets its leaves swing like pendulums in the morning, as if to greet the new day.
Erstaunlich ist, wie der Sauerklee in den Morgenstunden die Blätter pendelartig schwingen lässt, als wollte er den neuen Tag begrüßen.
ParaCrawl v7.1