Translation of "Less affluent" in German
Special
account
should
be
taken
of
the
problems
of
the
less
affluent
sections
of
the
population.
Dabei
sind
vor
allem
die
Schwierigkeiten
der
weniger
begüterten
Bevölkerungsschichten
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
She
was
accustomed
to
far
less
affluent
means.
Sie
war
weitaus
weniger
Wohlstand
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
These
criticisms
applied
to
educated
and
well-off
men
as
well
as
to
the
less
affluent.
Diese
Kritik
betraf
wohlerzogene
und
wohlhabende
Männer
wie
auch
die
ärmeren.
ParaCrawl v7.1
Zakah
purifies
the
hearts
of
those
who
are
less
affluent
since
Außerdem
reinigt
Zakat
die
Herzen
jener,
die
weniger
wohlhabend
sind.
ParaCrawl v7.1
Rising
property
prices
scare
off
less
affluent
residents.
Steigende
Immobilienpreise
verdrängen
weniger
begüterte
Bewohner.
ParaCrawl v7.1
It's
with
middle-class
whites
rather
than
the
less
affluent
black
population.
Es
ist
mit
der
bürgerlichen
Weißen
als
die
weniger
wohlhabenden
schwarzen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
For
the
less
affluent
among
us
there
is
also
a
used-CD
department.
Für
die
Ärmeren
unter
uns
gibt
es
auch
eine
Gebraucht-CD-Abteilung.
ParaCrawl v7.1
People
on
welfare
drink
much
less
water
than
affluent
people.
Menschen
von
der
Sozialhilfe
trinken
viel
weniger
Wasser
als
wohlhabende
Menschen.
ParaCrawl v7.1
In
the
1950s
and
1960s,
hawker
centres
were
considered
to
be
a
venue
for
the
less
affluent.
In
den
1950er
und
1960er
Jahren
galten
die
Hawker-Zentren
als
Treffpunkt
für
die
weniger
Wohlhabenden.
WikiMatrix v1
Imported
from
Italy
corals
remained
to
the
rich
who
wore
less
affluent
coral
imitations
made
of
glass.
Aus
Italien
importierte
Korallen
blieben
den
Reichen
vorbehalten,
die
weniger
Wohlhabenden
trugen
Korallenimitationen
aus
Glas.
ParaCrawl v7.1
Some
city
dwellers,
especially
the
less
affluent
population,
had
their
own
distinctive
dialects.
Einige
Stadtbewohner,
vor
allem
für
die
weniger
wohlhabenden
Bevölkerung,
hatten
ihre
eigenen
Dialekte.
ParaCrawl v7.1
In
general,
victims
of
human
trafficking
in
Austria
come
from
less
affluent
EU
or
third
countries.
In
der
Regel
stammen
die
Opfer
von
Menschenhandel
in
Österreich
aus
ärmeren
EU-
oder
Drittstaaten.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
acceptable
to
have
a
repeat
of
the
situation
we
witnessed
in
the
recent
past
when
a
more
affluent
country
such
as
Italy
enjoyed
greater
opportunities
to
adopt
children
from
the
less
affluent
Romania.
Eine
Wiederholung
der
Situation,
wie
wir
sie
in
der
jüngsten
Vergangenheit
erlebt
haben,
als
reichere
Länder
wie
Italien
größere
Chancen
auf
die
Adoption
eines
Kindes
aus
dem
weniger
wohlhabenden
Land
Rumänien
hatten,
ist
nicht
hinnehmbar.
Europarl v8
We
are
aware
that
these
requirements
in
themselves
are
not
the
main
motivation
for
the
middle
classes
and
for
the
less
affluent
to
change
their
cars
more
frequently.
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
diese
Anforderungen
an
sich
nicht
der
wichtigste
Beweggrund
für
die
Mittelklasse
und
die
weniger
Wohlhabenden
sind,
um
ihre
Fahrzeuge
häufiger
zu
erneuern.
Europarl v8
It
is
also
disadvantaging
its
own
people,
especially
the
less
affluent,
who
are
being
denied
the
price
and
the
service
benefits
which
would
flow
from
allowing
competition
and
liberalisation
of
the
gas
market.
Es
benachteiligt
seine
eigene
Bevölkerung,
vor
allem
die
weniger
Begüterten,
denen
die
Vorteile
hinsichtlich
des
Preises
und
der
Leistungen
vorenthalten
werden,
die
sich
aus
der
Ermöglichung
des
Wettbewerbs
und
der
Liberalisierung
des
Gasmarkts
ergeben
würden.
Europarl v8
One
of
the
main
challenges
facing
the
development
of
the
Union
is
the
swift
spread
of
built
up
areas,
together
with
energy
consumption,
transport
and
demographic
changes,
such
as
the
depopulation
of
certain
parts
of
the
Union
and
the
widening
disparity
between
richer
areas
and
less
affluent
ones.
Eine
der
größten
Herausforderungen
für
die
Entwicklung
der
Union
besteht
in
der
raschen
Ausbreitung
des
bebauten
Raums
und
im
Zusammenhang
damit
im
Energieverbrauch,
im
Verkehr
und
im
demografischen
Wandel,
der
in
der
Entvölkerung
bestimmter
Gebiete
der
Union
sowie
in
der
Vertiefung
der
Disparitäten
zwischen
wohlhabenderen
und
ärmeren
Regionen
seinen
Niederschlag
findet.
Europarl v8
In
his
design
of
the
VDL
Research
House,
Neutra
sought
to
show
that
the
innovations
of
his
Lovell
Health
House
could
be
incorporated
into
designs
for
less
affluent
clients.
Bei
seinem
Entwurf
trachtete
Neutra
zu
zeigen,
dass
die
Innovationen,
die
er
bei
dem
Lovell
Health
House
eingeführt
hatte,
auch
in
Entwürfen
für
weniger
gut
gestellte
Kunden
angewendet
werden
konnten.
Wikipedia v1.0
Having
lived
in
less
affluent
areas
prior
to
the
move,
Black
found
that
she
did
not
fit
in
with
her
privileged
classmates,
becoming
an
outcast.
Da
sie
in
weniger
wohlhabenden
Gegenden
lebte,
fühlte
Black
sich
nicht
zugehörig
zu
ihren
privilegierten
Klassenkameraden
und
wurde
zur
Außenseiterin.
Wikipedia v1.0
This
approach
is
proven
not
least
by
Asian
cities
like
Singapore
and
Hong
Kong,
which
at
one
point
were
just
as
poor
as
many
of
the
cities
in
developing
Asia
today,
and
certainly
much
less
affluent
than
Havana
in
the
past.
Bestätigt
wird
dieser
Ansatz
nicht
zuletzt
durch
asiatische
Städte
wie
Singapur
oder
Hongkong,
die
einst
ebenso
arm
waren
wie
viele
der
heutigen
Städte
in
den
asiatischen
Entwicklungsländern,
und
sicherlich
viel
weniger
wohlhabend
als
damalige
Havanna.
News-Commentary v14
Less
affluent
individuals
are
also
more
threatened
by
longevity
than
those
for
whom
living
longer
mainly
means
leaving
a
smaller
inheritance
to
their
children.
Weniger
wohlhabende
Menschen
sind
durch
eine
höhere
Lebenserwartung
ebenfalls
stärker
bedroht,
als
diejenigen,
für
die
ein
längeres
Leben
nur
bedeutet,
dass
ihre
Nachkommen
eben
weniger
erben.
News-Commentary v14
Lula
remains
popular
with
Brazilians
because
his
populist
rhetoric
shows
real
sympathy
with
the
less
affluent,
and
with
foreign
investors
because
he
has
always
tempered
his
radicalism
to
accommodate
economic
reality.
Lula
ist
bei
den
Brasilianern
sehr
beliebt,
weil
er
durch
seine
populistische
Rhetorik
den
weniger
Wohlhabenden
gegenüber
echtes
Mitgefühl
an
den
Tag
legt
und
auch
Verständnis
für
ausländische
Investoren
zeigt,
indem
er
in
Anerkennung
der
ökonomischen
Realität
seinen
Radikalismus
stets
im
Zaum
hält.
News-Commentary v14
Special
account
should
be
taken
of
the
problems
of
the
less
affluent
sections
of
the
population,
as
well
as
those
of
the
elderly,
for
example.
Dabei
sind
vor
allem
die
Schwierigkeiten
der
weniger
begüterten
Bevölkerungsschichten,
aber
auch
beispielsweise
älterer
Bevölkerungsgruppen,
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
believes
that
firms,
governments
and
the
European
Community
should
think
about
new
forms
of
incentive
to
encourage
simplification
in
terms
of
systems
and
machine
translation
of
languages,
promote
the
use
of
e-commerce
among
less
affluent
sections
of
the
population
and
make
the
Internet
an
instrument
used
not
only
for
consumption,
but
increasingly
for
education
and
information,
an
instrument
which
is
of
use
to
all.
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
die
Betriebe,
die
Regierungen
und
die
Europäische
Gemeinschaft
über
neue
Anreizformen
nachdenken
müssten,
welche
die
Vereinfachung
der
Systeme
und
automatisierte
Übersetzungen
von
Sprachen
unterstützen,
die
Verbreitung
in
weniger
begüterten
Bevölkerungsschichten
fördern
und
das
Internet
in
ein
Instrument
verwandeln,
das
nicht
nur
dem
Konsum,
sondern
verstärkt
auch
der
Bildung
und
Information
dient
und
für
alle
von
Nutzen
ist.
TildeMODEL v2018
This
would
entail
that
Erasmus
in
effect
helps
students
from
less
affluent
families
to
study
abroad
in
a
way
that
would
not
otherwise
be
possible.
Damit
dürfte
Erasmus
tatsächlich
Studenten
aus
weniger
wohlhabenden
Familien
ein
Auslandsstudium
in
einer
Weise
erleichtern,
wie
dies
ansonsten
nicht
möglich
wäre.
TildeMODEL v2018
In
that
regard,
the
Flemish
Government
has
claimed
that
the
condition
that
there
exists
a
‘sufficient
connection’
is
justified,
inter
alia,
by
the
objective
of
responding
to
the
housing
needs
of
the
less
affluent
local
population
in
the
target
communes.
Die
flämische
Regierung
hat
insoweit
geltend
gemacht,
die
Bedingung
der
„ausreichenden
Bindung“
sei
insbesondere
durch
das
Ziel
gerechtfertigt,
den
Immobilienbedarf
der
am
wenigsten
begüterten
einheimischen
Bevölkerung
in
den
Zielgemeinden
zu
befriedigen.
TildeMODEL v2018