Translation of "Length tolerance" in German
A
spring
67
ensures
length
tolerance
compensation.
Eine
Feder
67
sorgt
für
einen
Längentoleranzausgleich.
EuroPat v2
As
a
result
the
length
tolerance
of
the
cut
strip
has
no
effect
on
the
weld
overlap.
Die
Längentoleranz
des
abgelängten
Bandes
übt
keinen
Einfluss
auf
die
Schweißüberlappung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
length
tolerance
on
profiles
and
pipes
is
often
only
a
few
tenths
of
a
millimetre.
Die
Längentoleranz
von
Profilen
und
Rohren
beträgt
häufig
nur
einige
wenige
Zehntel
Millimeter.
ParaCrawl v7.1
The
length
tolerance
here
is
±
2
mm.
Die
Längentoleranz
hierbei
beträgt
±
2
mm.
ParaCrawl v7.1
The
overall
length
tolerance
is
±10mm.
Die
gesamte
Längentoleranz
beträgt
±10mm.
ParaCrawl v7.1
What
is
generally
problematic
in
the
case
of
known
pipe
cutters
is
the
ratio
of
cutting
surface
quality
to
length
tolerance
to
costs.
Problematisch
bei
bekannten
Rohrschneidern
ist
im
Allgemeinen
das
Verhältnis
Trennflächengüte
zu
Längentoleranz
zu
Kosten.
EuroPat v2
The
values
from
"Total
length
tolerance"
are
used
for
rounding
the
total
bar
dimension.
Die
Werte
"Toleranz
Gesamtlänge"
stehen
für
die
Rundungen
der
Gesamtlänge
des
kompletten
Stabes.
ParaCrawl v7.1
By
this
means
it
is
achieved
that
both
the
length
tolerance
of
the
cylindrical
ampoule
is
accommodated
and
furthermore
that
in
each
case
the
first
conical
surface
on
the
cylindrical
ampoule
is
pressed
firmly
into
the
conical
bore
of
the
transverse
wall
of
the
syringe
body
and
is
positionally
fixed.
Dadurch
wird
erreicht,
daß
sowohl
die
Längentoleranz
der
Zylinderampulle
überbrückt
und
darüber
hinaus
in
jedem
Falle
das
mit
der
Zylinderampulle
verbundene
Konusteil
fest
in
den
vordersten
Teilbereich
des
Spritzenkörpers
(Außenmantels)
eingepreßt
und
lagefixiert
wird.
EuroPat v2
A
further
problem
is
created
by
the
transmission
member,
which
on
the
one
hand
can
hinder
desired
positioning
of
certain
circuit
breaker
components
within
the
rather
sophisticated
overall
assembly,
and
on
the
other
hand
is
the
source
of
unavoidable
length
tolerance
problems.
Ein
weiteres
Problem
bildet
das
Übertragungsglied,
welches
einerseits
einer
gewünschten
Plazierung
bestimmter
Komponenten
eines
Leistungsschalters
innerhalb
des
meist
recht
komplexen
Gesamtaufbaus
im
Wege
sein
kann
und
andereseits
mit
einer
unvermeidlichen
Längentoleranz
behaftet
ist.
EuroPat v2
From
US-PS
3
915
053
another
tolerance
rivet
is
known
in
the
case
of
which
there
is
also
one
single
tear-off
groove
serving
as
predetermined
breaking
point
so
that
the
length
of
the
tolerance
rivet
shank
is
harmonized
with
the
thickness
of
the
components
to
be
joined.
Aus
der
US-PS
3
915
053
ist
ein
weiterer
Paßniet
bekannt,
bei
dem
auch
eine
einzige
Abreißrille
als
Sollbruchstelle
vorgesehen
ist,
so
daß
die
Länge
des
Schafts
des
Paßniets
auf
die
Dicke
der
miteinander
zu
verbindenden
Bauteile
abgestimmt
ist.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
at
a
total
length
of
a
twisted
prepared
line
between
250
to
6500
mm
the
length
tolerance
is
.+-.15
mm,
the
length
of
lay
is
from
13
to
50
mm
at
lay
tolerances
of
0/+3
mm
(length
of
lay
less
than
35
mm)
or
0/+5
mm
(length
of
lay
greater
than
35
mm).
So
wird
beispielsweise
bei
einer
Gesamtlänge
einer
verdrillten
konfektionierten
Leitung
zwischen
250
bis
6500
mm
eine
Längentoleranz
von
+/-
15mm,
eine
Schlaglänge
von
13
bis
50mm
bei
Schlagtoleranzen
von
0/+
3mm
(Schlaglänge
kleiner
35mm)
oder
0/+
5mm
(Schlaglänge
größer
35mm).
EuroPat v2
For
length
tolerance
compensation
according
to
the
invention,
there
are,
injection
molded
integrally
to
the
cushioning
disk
2
surface
on
the
dog
plate
side,
three
tangentially
extending,
mutually
spaced
spring
lips
21
to
23
which
are
distributed
over
the
outer
periphery
and
are
axially
compressable
more
or
less,
depending
on
the
total
tolerance
present
in
the
individual
case,
when
the
bracing
gear
4,
dog
plate
3
and
cushioning
disk
2
are
compressed
axially
against
each
other.
Zum
erfindungsgemäßen
Längentoleranzausgleich
sind
an
die
mitnahmescheibenseitige
Oberfläche
der
Dämpfungsscheibe
2
über
den
äußeren
Umfang
verteilt
drei
tangential
in
Abstand
zueinander
verlaufende
Federlippen
21-23
einstückig
mitangespritzt,
die
bei
der
gegenseitigen
axialen
Verspannung
von
Zahnrad
4,
Mitnehmerscheibe
3
und
Dämpfungsscheibe
2
je
nach
der
im
Einzelfall
vorhandenen
Gesamttoleranz
unterschiedlich
stark
axial
gepreßt
werden.
EuroPat v2
However,
as
soon
as
a
Doppler
period
is
measured
with
a
length
outside
the
tolerance
range,
the
program
branches
off.
Sobald
jedoch
eine
Dopplerperiode
mit
einer
Länge
ausserhalb
des
Toleranzbereichs
gemessen
wird,
wird
das
Programm
zu
einem
Seitenast
verzweigt.
EuroPat v2
This
process
is
repeated
until
either
a
Doppler
period
is
measured
with
a
length
within
the
tolerance
range,
or
the
deviation
length
counter
has
reached
a
count
indicating
a
significant
deviation.
Dieser
Prozess
wiederholt
sich
so
lange,
bis
entweder
eine
Dopplerperiode
mit
einer
Länge
innerhalb
des
Toleranzbereichs
gemessen
wird,
oder
der
Ausreisserlängenzähler
den
Stand
für
eine
signifikante
Abweichung
erreicht.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
groove
has
an
outer
diameter
which
substantially
corresponds,
in
particular
as
a
function
of
the
admissible
length
tolerance
of
the
diameter,
to
the
outer
diameter
of
the
smooth
circular
cylinder.
Die
Nut
weist
dazu
einen
Aussendurchmesser
auf,
welcher
im
Wesentlichen,
insbesondere
in
Abhängigkeit
der
zulässigen
Längentoleranz
der
Durchmesser,
dem
Aussendurchmesser
des
glatten
Kreiszylinders
entspricht.
EuroPat v2
This
frequently
causes
bulges
in
one
of
the
two
components
if
the
length
of
the
tolerance-compensation
element
is
not
precisely
adjusted.
Dies
führt
häufig
zu
Ausbeulungen
an
einem
der
beiden
Bauteile,
falls
die
Länge
des
Toleranzausgleichselements
nicht
genau
eingestellt
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
the
dynamic
effect
is
at
least
substantially
in
the
axial
direction
of
the
rotor,
as
a
result
of
which
axial
play
(in
particular
length
tolerance)
is
prevented.
Zumindest
im
Wesentlichen
ist
die
Kraftwirkung
demzufolge
in
Axialrichtung
des
Rotors,
wodurch
ein
Axialspiel
(insbesondere
Längentoleranz)
verhindert
wird.
EuroPat v2
The
length
tolerance
between
the
maximum
length
and
the
minimum
length
of
the
electric
motor
9
is
advantageously
maximum
0.5
mm,
advantageously
less
than
0.5
mm,
however.
Die
Längentoleranz
des
Elektromotors
9
beträgt
zweckmäßig
maximal
0,5
mm,
zweckmäßig
jedoch
weniger
als
0,5
mm,
zwischen
der
maximalen
Länge
und
der
minimalen
Länge.
EuroPat v2
Thus,
through
the
proposed
construction,
the
length
tolerance
of
the
electric
motor
9
can
be
completely
covered
within
the
mentioned
quarter
turn.
Durch
die
vorgeschlagene
Bauweise
kann
somit
die
Längentoleranz
des
Elektromotors
9
vollständig
in
der
genannten
Viertel-Drehung
aufgenommen
werden.
EuroPat v2