Translation of "Length tolerance" in German

A spring 67 ensures length tolerance compensation.
Eine Feder 67 sorgt für einen Längentoleranzausgleich.
EuroPat v2

As a result the length tolerance of the cut strip has no effect on the weld overlap.
Die Längentoleranz des abgelängten Bandes übt keinen Einfluss auf die Schweißüberlappung aus.
ParaCrawl v7.1

The length tolerance on profiles and pipes is often only a few tenths of a millimetre.
Die Längentoleranz von Profilen und Rohren beträgt häufig nur einige wenige Zehntel Millimeter.
ParaCrawl v7.1

The length tolerance here is ± 2 mm.
Die Längentoleranz hierbei beträgt ± 2 mm.
ParaCrawl v7.1

The overall length tolerance is ±10mm.
Die gesamte Längentoleranz beträgt ±10mm.
ParaCrawl v7.1

What is generally problematic in the case of known pipe cutters is the ratio of cutting surface quality to length tolerance to costs.
Problematisch bei bekannten Rohrschneidern ist im Allgemeinen das Verhältnis Trennflächengüte zu Längentoleranz zu Kosten.
EuroPat v2

The values from "Total length tolerance" are used for rounding the total bar dimension.
Die Werte "Toleranz Gesamtlänge" stehen für die Rundungen der Gesamtlänge des kompletten Stabes.
ParaCrawl v7.1

By this means it is achieved that both the length tolerance of the cylindrical ampoule is accommodated and furthermore that in each case the first conical surface on the cylindrical ampoule is pressed firmly into the conical bore of the transverse wall of the syringe body and is positionally fixed.
Dadurch wird erreicht, daß sowohl die Längentoleranz der Zylinderampulle überbrückt und darüber hinaus in jedem Falle das mit der Zylinderampulle verbundene Konusteil fest in den vordersten Teilbereich des Spritzenkörpers (Außenmantels) eingepreßt und lagefixiert wird.
EuroPat v2

A further problem is created by the transmission member, which on the one hand can hinder desired positioning of certain circuit breaker components within the rather sophisticated overall assembly, and on the other hand is the source of unavoidable length tolerance problems.
Ein weiteres Problem bildet das Übertragungsglied, welches einerseits einer gewünschten Plazierung bestimmter Komponenten eines Leistungsschalters innerhalb des meist recht komplexen Gesamtaufbaus im Wege sein kann und andereseits mit einer unvermeidlichen Längentoleranz behaftet ist.
EuroPat v2

From US-PS 3 915 053 another tolerance rivet is known in the case of which there is also one single tear-off groove serving as predetermined breaking point so that the length of the tolerance rivet shank is harmonized with the thickness of the components to be joined.
Aus der US-PS 3 915 053 ist ein weiterer Paßniet bekannt, bei dem auch eine einzige Abreißrille als Sollbruchstelle vorgesehen ist, so daß die Länge des Schafts des Paßniets auf die Dicke der miteinander zu verbindenden Bauteile abgestimmt ist.
EuroPat v2

Thus, for example, at a total length of a twisted prepared line between 250 to 6500 mm the length tolerance is .+-.15 mm, the length of lay is from 13 to 50 mm at lay tolerances of 0/+3 mm (length of lay less than 35 mm) or 0/+5 mm (length of lay greater than 35 mm).
So wird beispielsweise bei einer Gesamtlänge einer verdrillten konfektionierten Leitung zwischen 250 bis 6500 mm eine Längentoleranz von +/- 15mm, eine Schlaglänge von 13 bis 50mm bei Schlagtoleranzen von 0/+ 3mm (Schlaglänge kleiner 35mm) oder 0/+ 5mm (Schlaglänge größer 35mm).
EuroPat v2

For length tolerance compensation according to the invention, there are, injection molded integrally to the cushioning disk 2 surface on the dog plate side, three tangentially extending, mutually spaced spring lips 21 to 23 which are distributed over the outer periphery and are axially compressable more or less, depending on the total tolerance present in the individual case, when the bracing gear 4, dog plate 3 and cushioning disk 2 are compressed axially against each other.
Zum erfindungsgemäßen Längentoleranzausgleich sind an die mitnahmescheibenseitige Oberfläche der Dämpfungsscheibe 2 über den äußeren Umfang verteilt drei tangential in Abstand zueinander verlaufende Federlippen 21-23 einstückig mitangespritzt, die bei der gegenseitigen axialen Verspannung von Zahnrad 4, Mitnehmerscheibe 3 und Dämpfungsscheibe 2 je nach der im Einzelfall vorhandenen Gesamttoleranz unterschiedlich stark axial gepreßt werden.
EuroPat v2

However, as soon as a Doppler period is measured with a length outside the tolerance range, the program branches off.
Sobald jedoch eine Dopplerperiode mit einer Länge ausserhalb des Toleranzbereichs gemessen wird, wird das Programm zu einem Seitenast verzweigt.
EuroPat v2

This process is repeated until either a Doppler period is measured with a length within the tolerance range, or the deviation length counter has reached a count indicating a significant deviation.
Dieser Prozess wiederholt sich so lange, bis entweder eine Dopplerperiode mit einer Länge innerhalb des Toleranzbereichs gemessen wird, oder der Ausreisserlängenzähler den Stand für eine signifikante Abweichung erreicht.
EuroPat v2

For this purpose, the groove has an outer diameter which substantially corresponds, in particular as a function of the admissible length tolerance of the diameter, to the outer diameter of the smooth circular cylinder.
Die Nut weist dazu einen Aussendurchmesser auf, welcher im Wesentlichen, insbesondere in Abhängigkeit der zulässigen Längentoleranz der Durchmesser, dem Aussendurchmesser des glatten Kreiszylinders entspricht.
EuroPat v2

This frequently causes bulges in one of the two components if the length of the tolerance-compensation element is not precisely adjusted.
Dies führt häufig zu Ausbeulungen an einem der beiden Bauteile, falls die Länge des Toleranzausgleichselements nicht genau eingestellt ist.
EuroPat v2

Accordingly, the dynamic effect is at least substantially in the axial direction of the rotor, as a result of which axial play (in particular length tolerance) is prevented.
Zumindest im Wesentlichen ist die Kraftwirkung demzufolge in Axialrichtung des Rotors, wodurch ein Axialspiel (insbesondere Längentoleranz) verhindert wird.
EuroPat v2

The length tolerance between the maximum length and the minimum length of the electric motor 9 is advantageously maximum 0.5 mm, advantageously less than 0.5 mm, however.
Die Längentoleranz des Elektromotors 9 beträgt zweckmäßig maximal 0,5 mm, zweckmäßig jedoch weniger als 0,5 mm, zwischen der maximalen Länge und der minimalen Länge.
EuroPat v2

Thus, through the proposed construction, the length tolerance of the electric motor 9 can be completely covered within the mentioned quarter turn.
Durch die vorgeschlagene Bauweise kann somit die Längentoleranz des Elektromotors 9 vollständig in der genannten Viertel-Drehung aufgenommen werden.
EuroPat v2