Translation of "Legal relationship" in German
Patent
law
governs
the
legal
relationship
between
the
inventor
and
third
parties.
Der
gewerbliche
Rechtsschutz
regelt
das
Rechtsverhältnis
zwischen
Erfinder
und
Dritten.
Europarl v8
The
legal
relationship
between
a
participant
and
SWIFT
shall
be
exclusively
governed
by
SWIFT's
terms
and
conditions.
Das
Rechtsverhältnis
zwischen
einem
Teilnehmer
und
SWIFT
unterliegt
ausschließlich
den
Bedingungen
von
SWIFT.
DGT v2019
The
legal
relationship
between
a
participant
and
SWIFT
shall
be
exclusively
governed
by
SWIFT’s
terms
and
conditions.
Das
Rechtsverhältnis
zwischen
einem
Teilnehmer
und
SWIFT
unterliegt
ausschließlich
den
Bedingungen
von
SWIFT.
DGT v2019
It
was
a
totally
legal
and
healthy
relationship.
Es
war
eine
vollkommen
legale
und
gesunde
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
We
don't
deny
there
was
a
legal
sexual
relationship
which
got
rough.
Wir
leugnen
nicht,
dass
eine
legale
sexuelle
Beziehung
vorlag.
OpenSubtitles v2018
A
depositary's
liability
to
unitholders
may
be
invoked
directly
where
there
is
a
direct
legal
relationship
between
the
depositary
and
the
unit-holders,
or
indirectly
through
the
management
company
where
there
is
no
such
relationship.
Beziehungen
nicht
bestehen,
über
die
Verwaltungsgesellschaft,
mit
der
sie
verbunden
ist.
EUbookshop v2
The
parties
to
the
legal
relationship
to
which
the
document
liable
to
stamp
duty
relates.
Die
Parteien
des
Rechtsverhältnisses,
auf
das
sich
das
stempelpflichtige
bezieht.
EUbookshop v2
Tax
payable
by
The
parties
to
the
legal
relationship
to
which
the
document
liable
to
stamp
duty
relates.
Die
Parteien
des
Rechtsverhältnisses,
auf
das
sich
das
stempelpflichtige
Dokument
bezieht.
EUbookshop v2
There
is
no
need
for
there
to
be
any
legal
relationship
between
the
provider
and
recipient
of
the
service.
Es
muß
kein
Rechtsverhältnis
zwischen
Leistungserbringer
und
Leistungsempfänger
bestehen.
EUbookshop v2
The
legal
relationship
between
the
seller
and
buyer
are
governed
exclusively
by
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Die
Rechtsbeziehungen
zwischen
Verkäufer
und
Käufer
unterliegen
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
CCAligned v1
German
law
shall
apply
exclusively
to
the
legal
relationship
between
the
provider
and
the
user.
Für
die
Rechtsbeziehungen
zwischen
Roco
und
dem
Kunden
gilt
ausschließlich
deutsches
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
legal
relationship
between
the
supplier
and
us
is
subject
to
the
following
conditions.
Für
die
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Lieferanten
und
uns
gelten
ausschließlich
die
nachstehenden
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
This
legal
relationship
is
exclusively
governed
by
Austrian
law.
Auf
das
gegenständliche
Rechtsverhältnis
findet
ausschließlich
österreichisches
Recht
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Any
legal
relationship
between
the
supplier
and
us
is
subject
to
the
following
terms
and
conditions.
Für
die
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Lieferanten
und
uns
gelten
ausschließlich
die
nachstehenden
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Participation
causes
no
legal
relationship
with
the
University
of
Rostock.
Ein
Rechtsverhältnis
zur
Universität
Rostock
wird
durch
die
Teilnahme
am
TMS
nicht
begründet.
ParaCrawl v7.1
The
legal
relationship
between
the
parties
to
the
contract
is
entirely
and
exclusively
subject
to
Swiss
law.
Das
Rechtsverhältnis
zwischen
den
Vertragsparteien
untersteht
vollumfänglich
und
ausschließlich
dem
schweizerischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
for
the
rest
of
the
legal
relationship.
Entsprechendes
gilt
für
das
sonstige
Rechtsverhältnis.
ParaCrawl v7.1