Translation of "Legal entity form" in German

Fill out the form for a Legal Entity (see the Form and Example)
Fülle das Formular für Firmenkonten aus (siehe Formular und Beispiel)
CCAligned v1

Where the initial conversions, and especially that of France Télécom, were concerned, the legislature abolished the EPIC, then transferred all of its assets, rights and obligations to a new legal entity taking the form of a company governed by private law.
Bei den ersten Umwandlungen und insbesondere bei France Télécom hat der Gesetzgeber das EPIC geschlossen und dann die Vermögensgegenstände, Rechte und Verpflichtungen in eine neue juristische Person mit der Rechtsform eines privatrechtlichen Unternehmens eingelegt.
DGT v2019

Any natural and legal entity can form a corporation in the US – disregarding residence and nationality.
Jede natürliche und juristische Person kann — unabhängig von ihrem Wohnsitz und ihrer Nationalität — eine Firma in den USA gründen.
ParaCrawl v7.1

Proxy authorization must be granted to a specific person (natural person or legal entity) in text form (Sec. 13 para. 2 AktG).
Die Vollmacht muss einer bestimmten Person (einer natürlichen oder einer juristischen Person) in Textform (§ 13 Abs 2 AktG) erteilt werden, wobei auch mehrere Personen bevollmächtigt wer den können.
ParaCrawl v7.1

The provisions of this subparagraph shall apply for dividends received from a resident legal entity in the form of:
Die Bestimmungen dieses Buchstabens gelten für die Dividenden, die von einer juristischen Person-Resident in der Form bekommen werden:
ParaCrawl v7.1

The other member states of EU impose penalties and protective measures on legal entities as criminal consequences of a criminal offence committed by a natural person acting on behalf of a legal entity in the form of ascription to the legal entity.
Sonstige EU-Länder erlegen den Unternehmen im Strafverfahren Strafen oder Schutzmaßnahmen in Form von Straffolgen einer durch eine für das Unternehmen handelnde natürliche Person begangenen Straftat in Form der Zurechenbarkeit dem Unternehmen auf.
ParaCrawl v7.1

The school movement, now a legal entity in the form of the charitable Association for Waldorf Education in Hungary, wrestles with these problems in commissions of teachers, parents and competent friends.
Die Schulbewegung, die sich inzwischen in der Form einer gemeinnützigen "Vereinigung für Waldorfpädagogik in Ungarn" als Rechtsperson zusammengeschlossen hat, bearbeitet solche Fragen in Kommissionen, an denen Lehrerinnen und Lehrer, Eltern und kompetente Freunde teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

The proxy must be granted to a specific person (an individual or a legal entity) in text form (section 13 sub-section 2 of the Stock Corporation Act), whereby the proxy may also be granted to several persons.
Die Vollmacht muss einer bestimmten Person (einer natürlichen oder einer juristischen Person) in Textform (§ 13 Abs 2 AktG) erteilt werden, wobei auch mehrere Personen bevollmächtigt werden können.
ParaCrawl v7.1

The two legal entities form a single economic unit.
Die beiden juristischen Personen bilden eine wirtschaftliche Einheit.
TildeMODEL v2018

Both legal entities form a single economic unit located in Sachsen (Germany).
Beide juristischen Personen bilden eine wirtschaftliche Einheit mit Sitz in Sachsen.
TildeMODEL v2018

Some credit rating agencies are composed of several legal entities which, together, form a group of credit rating agencies.
Einige Ratingagenturen setzen sich aus mehreren Rechtspersönlichkeiten zusammen, die gemeinsam eine Gruppe von Ratingagenturen bilden.
DGT v2019

Some credit rating agencies are composed of several legal entities which together form a group of credit rating agencies.
Einige Ratingagenturen setzen sich aus mehreren juristischen Personen zusammen, die gemeinsam eine Gruppe von Ratingagenturen bilden.
TildeMODEL v2018

Where the minimum conditions for an indirect action are satisfied by a number of legal entities, which together form one legal entity, the latter may be the sole participant in an indirect action, provided that it is established in a Member State or associated country.
Wenn die Mindestteilnahmebedingungen für eine indirekte Maßnahme durch die Teilnahme einer Anzahl von Rechtspersonen erfüllt werden, die sich ihrerseits in einer gemeinsamen Rechtsperson zusammengeschlossen haben, so kann Letztere den alleinigen Teilnehmer an einer indirekten Maßnahme darstellen, sofern sie ihren Sitz in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land hat.
DGT v2019

This means that, even if HSY and its shareholder are two different legal entities, they form one single economic unit.
Das bedeutet, dass sie eine einheitliche Wirtschaftseinheit bilden, auch wenn HSY und ihr Aktionär zwei unterschiedliche Rechtspersonen sind.
DGT v2019

Where the minimum conditions for an indirect action are satisfied by a number of legal entities that together form one legal entity, the latter may be the sole participant in an indirect action, provided that it is established in a Member State or an associated country.
Wenn die Mindestteilnahmebedingungen für eine indirekte Maßnahme durch die Teilnahme einer Anzahl von Rechtspersonen erfüllt werden, die sich ihrerseits in einer gemeinsamen Rechtsperson zusammengeschlossen haben, so kann letztere den alleinigen Teilnehmer an einer indirekten Maßnahme darstellen, sofern sie ihren Sitz in einem Mitgliedstaat oder einem assoziierten Land hat.
DGT v2019

As a preliminary point, the Commission would recall that the competition rules set out in the Treaty on the Functioning of the European Union, particularly those relating to State aid, concern undertakings and not companies or other legal entities in the form of natural or legal persons.
Vorausschickend möchte die Kommission daran erinnern, dass die AEUV-Wettbewerbsvorschriften, insbesondere über staatliche Beihilfen, für Unternehmen und nicht für Gesellschaften und andere rechtlich eigenständige Körperschaften in Form juristischer oder natürlicher Personen gedacht sind.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, a producer group shall be any legal entity or clearly defined part of a legal entity which is formed on the initiative of farmers within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC) No 1782/2003, who are growers of one or more products listed in Article 1(2) of Regulation (EC) No 2200/96 and/or of such products intended solely for processing, with a view to being recognised as a producer organisation.
Im Sinne dieser Verordnung ist eine Erzeugergruppierung eine juristische Person oder ein klar bestimmter Teil einer juristischen Person, die bzw. der auf Veranlassung von Betriebsinhabern im Sinne des Artikels 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die eines oder mehrere der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 aufgeführten Erzeugnisse und/oder ausschließlich zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse anbauen, im Hinblick auf eine Anerkennung als Erzeugerorganisation gegründet wird.
DGT v2019

One original copy of the signed letter, including the duly completed and signed Financial Identification form and Legal entities form for individuals (Annex IV) should reach the Commission before [fixed date] [starting date of work].
Eine Originalausfertigung des unterzeichneten Schreibens, einschließlich der ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten Formulare Finanzangaben und Rechtsträger (natürliche Personen) (Anhang IV) sollte der Kommission vor dem [festgesetzter Termin][Beginn der Arbeiten] zugehen.
DGT v2019

The two legal entities form a group artificially kept alive by this new aid and by non-recovered aid of EUR 61.36 million, which was already declared incompatible in July 1999.
Die beiden Unternehmenseinheiten bilden eine Gruppe, die durch die neu empfangenen sowie durch nicht zurückgeforderte Beihilfen in Höhe von 61,36 Mio. EUR, die bereits im Juli 1999 für unrechtmäßig erklärt worden waren, künstlich am Leben gehalten wurde.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that these two legal entities form a single economic unit and initiated the formal investigation procedure in respect of new aid of some € 7.83 million (DEM 15.32 million) in parallel to a judicial procedure against Germany for not executing a negative decision on aid to the now bankrupt Erba Lautex GmbH.
Die Kommission ist der Ansicht, dass beide juristischen Personen eine wirtschaftliche Einheit bilden, und hat das förmliche Prüfverfahren für neue Beihilfen in Höhe von rund 7,83 Millionen € (15,32 Millionen DM) parallel zu einem Gerichtsverfahren gegen Deutschland eingeleitet, weil eine negative Entscheidung über Beihilfen an die jetzt in Konkurs gegangene Erba Lautex GmbH nicht durchgeführt hat.
TildeMODEL v2018

As shown in Table 2, European R & I PPPs were first implemented under FP7, both as distinct legal entities in the form of Joint Undertakings, for the Joint Technology Initiatives (JTIs) and SESAR, and as contractual partnerships (e.g. Recovery Plan PPPs).
Wie aus Tabelle 2 ersichtlich, wurden europäische PPP im Bereich FuI zuerst mit dem RP7 durchgeführt: als eigene Rechtspersonen in Form von gemeinsamen Unternehmen, für die gemeinsamen Technologieinitiativen (JTI) und SESAR, wie auch als vertragliche Partnerschaften (z. B. PPP zu Konjunkturprogrammen).
TildeMODEL v2018

When several legal entities are grouped in a common legal entity acting as a single participant in accordance with Article 13(5), that legal entity shall take on the duties outlined in paragraphs 1 and 2 of this Article and shall be liable to the Community, notwithstanding the arrangements signed between the legal entities forming the common legal entity.
Sind mehrere Rechtspersonen in einer gemeinsamen Rechtsperson zusammen­geschlossen, die gemäß Artikel 13 Absatz 5 als alleiniger Teilnehmer tätig wird, übernimmt diese die in den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels genannten Aufgaben und ist gegenüber der Gemeinschaft haftbar, ungeachtet der Vereinbarungen, die die Rechtspersonen, aus denen sie sich zusammensetzt, getroffen haben.
TildeMODEL v2018

When several legal entities are grouped in a common legal entity acting as a single participant in accordance with Article 13 6(5), that legal entity shall take on the duties outlined in paragraphs 1 and 2 of this Article and shall be liable to the Community, notwithstanding the arrangements signed between the legal entities forming the common legal entity.
Sind mehrere Rechtspersonen in einer gemeinsamen Rechtsperson zusammen­geschlossen, die gemäß Artikel 136 Absatz 5 als alleiniger Teilnehmer tätig wird, übernimmt diese die in den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels genannten Aufgaben und ist gegenüber der Gemeinschaft haftbar, ungeachtet der Vereinbarungen, die die Rechtspersonen, aus denen sie sich zusammensetzt, getroffen haben.
TildeMODEL v2018

When several legal entities are grouped in a common legal entity acting as a single participant in accordance with Article 13 5(5), that legal entity shall take on the duties outlined in paragraphs 1 and 2 of this Article and shall be liable to the Community, notwithstanding the arrangements signed between the legal entities forming the common legal entity.
Sind mehrere Rechtspersonen in einer gemeinsamen Rechtsperson, die gemäß Artikel 13 5 Absatz 5 als alleiniger Teilnehmer tätig wird, zusammengeschlossen, so übernimmt diese die in den Absätzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels genannten Aufgaben und haftet gegenüber der Gemeinschaft, unbeschadet der Vereinbarungen, die die Rechtspersonen, aus denen sie sich zusammensetzt, untereinander getroffen haben.
TildeMODEL v2018

Where the minimum conditions for an indirect action are satisfied by a number of legal entities, which together form one legal entity, the latter may be the sole participant in an indirect action, provided that it is established in a Member State or Associated country.
Wenn die Mindestteilnahmebedingungen für eine indirekte Maßnahme durch die Teilnahme einer Anzahl von Rechtspersonen erfüllt werden, die sich ihrerseits in einer gemeinsamen Rechtsperson zusammengeschlossen haben, so kann letztere den alleinigen Teilnehmer in einer indirekten Maßnahme darstellen, sofern diese Rechtsperson ihren Sitz in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land hat.
TildeMODEL v2018

Gemeindeverbände are legal entities formed by the amalgamation of communes (Gemeinde), and are given responsibility for undertaking tasks normally the responsibility of the respective communes belonging to the association, through their own organs and in their own name.
Gemeindeverbände sind durch Zusammenschluß von Gemeinden gebildete Rechtsträger, denen Aufgaben aus dem Wirkungsbereich der verbandsangehörigen Gemeinden zur Besorgung durch eigene Organe im eigenen Namen und in eigener Verantwortung übertragen werden.
EUbookshop v2