Translation of "Led the effort" in German

Ernest Pieters of Rienks Architects led the design effort.
Ernest Pieters von Rienks Architects leitete die Designarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Akamai has led the effort to develop open initiatives, such as Edge Side Includes.
Akamai war maßgeblich an der Entwicklung offener Initiativen wie Edge Side Includes beteiligt.
ParaCrawl v7.1

We must also not be led astray by the effort to harmonize taxes, into trying by means of taxation to achieve a financial, in other words artificial harmonization of prices.
Wir dürfen uns auch nicht durch den Versuch der Harmonisierung von Steuern dazu verleiten lassen, über die Besteuerung eine haushaltspolitische, also künstliche, Harmonisierung der Preise zu erreichen.
Europarl v8

Norway was in a similar situation in 2003 when, as Minister of Health and Social Affairs, I led the effort to ban public smoking.
Norwegen hatte sich 2003 in einer ähnlichen Situation befunden, als ich in meiner damaligen Funktion als Minister für Gesundheit und Soziales die Kampagne für ein Rauchverbot an öffentlichen Plätzen anführte.
News-Commentary v14

A monument to Admiral Alexander Kolchak, who led the White effort to overthrow the Bolsheviks, has been erected in Irkutsk, and a monument to Nicholas II has been built in Moscow.
Admiral Alexander Kolchak, dem Anführer des Versuchs der Weißen zum Sturz der Bolschewisten, wurde in Irkutsk ein Denkmal gesetzt, und in Moskau wurde ein Denkmal für Nicholas II. errichtet.
News-Commentary v14

We recognize and express our appreciation to those who have led the effort to raise awareness of the HIV/AIDS epidemic and to deal with its complex challenges;
Wir würdigen alle diejenigen, die bei den Anstrengungen zur Bewusstseinsbildung in Bezug auf die HIV/Aids-Epidemie und zur Bewältigung ihrer vielschichtigen Herausforderungen führend vorangegangen sind, und sprechen ihnen unseren Dank aus;
MultiUN v1

Meanwhile, McKean led the effort in the General Assembly of Delaware to declare its separation from the British government, which it did on June 15, 1776.
Inzwischen führte McKean die Anstrengungen in der Hauptversammlung von Delaware an, seine Unabhängigkeit vom Königreich Großbritannien zu erklären, was es am 5. Juni 1776 tat.
WikiMatrix v1

After becoming mayor in 1981, she led the successful effort to ban drinking in public places in Port Augusta.
Dort setzte sie nach großen Bemühungen das Verbot des Trinkens alkoholischer Getränke an öffentlichen Orten in Port Augusta durch.
WikiMatrix v1

As a senior member of the International Relations Committee, Rohrabacher led the effort to deny Most Favored Nation trading status to the People's Republic of China, citing that nation's dismal human rights record and opposition to democracy.
Als hochrangiges Mitglied des United States House Committee on Foreign Affairs (Komitees für internationale Beziehungen) leitete Rohrabacher die Bemühungen, der Volksrepublik China den Handelsstatus einer Meistbegünstigten-Nation zu verweigern, wobei er auf Chinas schlechte Menschenrechtsbilanz und Opposition gegen Demokratie verwies.
WikiMatrix v1

He conducted hundreds of investigations into food and drug safety, and led the effort to create inspectors general in federal departments and agencies.
Er leitete hunderte von Untersuchungen bezüglich der Arzneimittelzulassung und leitete die Bemühung zu Schaffung von Generalinspekteuren in den bundesstaatlichen Ministerien und Behörden.
WikiMatrix v1

Conrad Wolfram has led the effort to move the use of Mathematica from pure computation system to development and deployment engine, instigating technology such as the Mathematica Player family and web Mathematica and by pushing greater automation within the system.
Conrad Wolfram setzte schon früh auf die Erweiterung von Mathematica, über die Funktionen eines Computeralgebrasystem hinaus, zu einer Entwicklungs- und Deployment-Engine und regte damit eine stärkere Automatisierung innerhalb des Systems und die erweiterte Technologie der „Mathematica Media Player“-Familie und „webMathematica“ an.
WikiMatrix v1

Palumbo led the fundraising effort to resurrect and refurbish the Church of St Stephen Walbrook in London, a building by Sir Christopher Wren which had been badly damaged during The Blitz (in World War II) — the sculptor Henry Moore was commissioned by Palumbo to build a stone altar for the church.
Palumbo leitete die Reparaturen der St. Stephen Walbrook Kirche in London, einem Gebäude von Sir Christopher Wren, das während eines Luftangriffes im Zweiten Weltkrieg beschädigt worden war.
Wikipedia v1.0

Since 2003, the EU has led the support effort for Palestinian elections injecting some 18.5 million.
Seit 2003 steht die EU an vorderster Stelle bei der Unterstützung palästinensischerWahlen,für die sie rund 18,5Millionen Euro bereitstellte.
EUbookshop v2

Managing Partner Jonathan Schiller said: " Natasha Harrison has led the firm's effort to develop in a very short time a London office of outstanding lawyers who serve the firm's clients expertly and globally.
Managing Partner Jonathan Schiller sagte: „Natasha Harrison ist federführend bei den Bemühungen der Kanzlei, in sehr kurzer Zeit ein Büro in London mit exzellenten Anwälten zu entwickeln, die den Klienten der Kanzlei fachlich kompetent zur Verfügung stehen, und das auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

During his time in the Senate, the vice president led the effort to enlarge NATO to include the former Warsaw Pact countries of Eastern and Central Europe after the collapse of the Iron Curtain.
Während seiner Zeit im Senat war der Vizepräsident federführend an der NATO-Osterweiterung beteiligt, im Rahmen derer die ehemaligen Länder des Warschauer Pakts in Mittel- und Osteuropa nach dem Fall des Eisernen Vorhangs aufgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Over the past decade, I have led the effort to unmask the organized fraud of this largest investment industry on earth.
In den vergangenen zehn Jahren habe ich die Bemühungen angeführt, den organisierten Betrug dieser größten Investitionsindustrie der Welt aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

In this role he led the effort to negotiate the Addis Ababa Action Agenda, in which 193 countries committed to the financing necessary to achieve the Sustainable Development Goals.
In dieser Eigenschaft koordinierte er die Aushandlung der Aktionsagenda von Addis Abeba, in der sich 193 Länder dazu verpflichteten, die Finanzmittel aufzubringen, die zur Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung notwendig sind.
ParaCrawl v7.1

After World War II, he led the effort to form the North Atlantic Treaty Organization, the first peacetime alliance in American history.
Nach dem Zweiten Weltkrieg führte er die Bestrebungen zur Gründung der Nordatlantikpakt-Organisation an, des ersten zu Friedenszeiten geschaffenen Bündnisses der amerikanischen Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Literally from the first minutes after the tragedy at the scene was the head of Mikhail Stolyarov, who led the effort to assist the victims.
Buchstäblich aus den ersten Minuten nach der Tragödie am Tatort war der Kopf von Michail Stolyarov, die den Aufwand zur Unterstützung der Opfer geführt.
ParaCrawl v7.1