Translation of "Leave scheme" in German

The child care leave scheme has been abolished and the maternity leave period has been extended from 32 to 52 weeks.
Die Regelung zum Kinderbetreuungsurlaub wurde abgeschafft und der Mutterschaftsurlaub von 32 auf 52 Wochen verlängert.
TildeMODEL v2018

There is no Parental Leave: a scheme has been approved by Parliament, but has not yet been introduced.
Es gibt keinen Elternurlaub. Er ist zwar vom Parlament genehmigt, jedoch noch nicht eingeführt worden.
EUbookshop v2

At the end of this period, the scheme is tacitly renewed for another 10-year period except if the company concerned has served prior notice of its wish to leave the scheme.
Nach Ablauf dieses Zeitraums wird die Regelung stillschweigend für weitere 10 Jahre verlängert, sofern nicht das betroffene Unternehmen vorher notifiziert, dass es die Pauschalbesteuerung beenden möchte.
DGT v2019

Billionaire MP Clive Palmer says Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over his parental leave scheme because his daughters might get pregnant and benefit from it.
Der Milliardär und Abgeordnete Clive Palmer sagt, Premierminister Tony Abbott stünde in einem Interessenkonflikt bei seinen Plänen zum Elternurlaub, weil seine Töchter schwanger werden und deshalb davon profitieren könnten.
WMT-News v2019

In Denmark, on the other hand, the parental leave scheme is primarily seen as a way to combat long-term unemployment, by making it possible for unemployed persons to replace those on leave.
In Dänemark wind der Elternurlaub dagegen in erster Linie als eine Möglichkeit gesehen, mit dem die Langzeitatbeitslosigkeit bekämpft wird, indem Arbeitslose die Arbeitsplätze det freigestellten Petsonen besetzen.
EUbookshop v2