Translation of "Leave scheme" in German
The
child
care
leave
scheme
has
been
abolished
and
the
maternity
leave
period
has
been
extended
from
32
to
52
weeks.
Die
Regelung
zum
Kinderbetreuungsurlaub
wurde
abgeschafft
und
der
Mutterschaftsurlaub
von
32
auf
52
Wochen
verlängert.
TildeMODEL v2018
There
is
no
Parental
Leave:
a
scheme
has
been
approved
by
Parliament,
but
has
not
yet
been
introduced.
Es
gibt
keinen
Elternurlaub.
Er
ist
zwar
vom
Parlament
genehmigt,
jedoch
noch
nicht
eingeführt
worden.
EUbookshop v2
At
the
end
of
this
period,
the
scheme
is
tacitly
renewed
for
another
10-year
period
except
if
the
company
concerned
has
served
prior
notice
of
its
wish
to
leave
the
scheme.
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
wird
die
Regelung
stillschweigend
für
weitere
10
Jahre
verlängert,
sofern
nicht
das
betroffene
Unternehmen
vorher
notifiziert,
dass
es
die
Pauschalbesteuerung
beenden
möchte.
DGT v2019
Billionaire
MP
Clive
Palmer
says
Prime
Minister
Tony
Abbott
has
a
conflict
of
interest
over
his
parental
leave
scheme
because
his
daughters
might
get
pregnant
and
benefit
from
it.
Der
Milliardär
und
Abgeordnete
Clive
Palmer
sagt,
Premierminister
Tony
Abbott
stünde
in
einem
Interessenkonflikt
bei
seinen
Plänen
zum
Elternurlaub,
weil
seine
Töchter
schwanger
werden
und
deshalb
davon
profitieren
könnten.
WMT-News v2019
In
Denmark,
on
the
other
hand,
the
parental
leave
scheme
is
primarily
seen
as
a
way
to
combat
long-term
unemployment,
by
making
it
possible
for
unemployed
persons
to
replace
those
on
leave.
In
Dänemark
wind
der
Elternurlaub
dagegen
in
erster
Linie
als
eine
Möglichkeit
gesehen,
mit
dem
die
Langzeitatbeitslosigkeit
bekämpft
wird,
indem
Arbeitslose
die
Arbeitsplätze
det
freigestellten
Petsonen
besetzen.
EUbookshop v2